"bornage" meaning in All languages combined

See bornage on Wiktionary

Noun [Ancien français]

  1. Variante de brenage. Tags: alt-of Alternative form of: brenage
    Sense id: fr-bornage-fro-noun-q7-olPMt Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \bɔʁ.naʒ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bornage.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bornage.wav Forms: bornages [plural]
  1. Action de planter des bornes pour marquer les limites d’un champ, d’une propriété rurale.
    Sense id: fr-bornage-fr-noun-0Q63wZO0 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du droit de propriété
  2. Navigation côtière effectuée par des bateaux de faible tonnage à une distance limitée de leur port d’attache.
    Sense id: fr-bornage-fr-noun-iHPhtjxT Categories (other): Lexique en français de la navigation
  3. Position géographique d'un téléphone portable resté en mémoire lors du dernier appel.
    Sense id: fr-bornage-fr-noun-HpRcZHOq Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la téléphonie Topics: telephony
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms (Action de planter des bornes): délimitation Hypernyms (Navigation côtière à une distance limitée du port d’attache): navigation côtière Translations: demarcation (Anglais), metatio (Latin), metatura (Latin), bornatge (Occitan), demarcação [feminine] (Portugais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aborgne"
    },
    {
      "word": "aborgné"
    },
    {
      "word": "Barengo"
    },
    {
      "word": "Berango"
    },
    {
      "word": "bongare"
    },
    {
      "word": "Bregano"
    },
    {
      "word": "éborgna"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -age",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de borner, avec le suffixe -age."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bornages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "Action de planter des bornes",
      "word": "délimitation"
    },
    {
      "sense": "Navigation côtière à une distance limitée du port d’attache",
      "word": "navigation côtière"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit de propriété",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              37
            ]
          ],
          "text": "Ils sont en différend pour le bornage de leurs terres."
        },
        {
          "text": "Action en bornage, action qu’un propriétaire intente à son voisin pour l’obliger au bornage de leurs propriétés contiguës."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de planter des bornes pour marquer les limites d’un champ, d’une propriété rurale."
      ],
      "id": "fr-bornage-fr-noun-0Q63wZO0",
      "raw_tags": [
        "Droit de propriété"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la navigation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Navigation côtière effectuée par des bateaux de faible tonnage à une distance limitée de leur port d’attache."
      ],
      "id": "fr-bornage-fr-noun-iHPhtjxT",
      "raw_tags": [
        "Navigation"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la téléphonie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              118,
              125
            ]
          ],
          "text": "Si un utilisateur se déplace sans être en communication ou coupe son téléphone, c’est la position du dernier appel ou bornage qui reste en mémoire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Position géographique d'un téléphone portable resté en mémoire lors du dernier appel."
      ],
      "id": "fr-bornage-fr-noun-HpRcZHOq",
      "topics": [
        "telephony"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔʁ.naʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bornage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bornage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bornage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bornage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bornage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bornage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bornage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bornage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bornage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bornage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bornage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bornage.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 1,
      "word": "demarcation"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense_index": 1,
      "word": "metatio"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense_index": 1,
      "word": "metatura"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense_index": 1,
      "word": "bornatge"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "demarcação"
    }
  ],
  "word": "bornage"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "brenage"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de brenage."
      ],
      "id": "fr-bornage-fro-noun-q7-olPMt",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bornage"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "brenage"
        }
      ],
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français"
      ],
      "glosses": [
        "Variante de brenage."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bornage"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aborgne"
    },
    {
      "word": "aborgné"
    },
    {
      "word": "Barengo"
    },
    {
      "word": "Berango"
    },
    {
      "word": "bongare"
    },
    {
      "word": "Bregano"
    },
    {
      "word": "éborgna"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -age",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de borner, avec le suffixe -age."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bornages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "Action de planter des bornes",
      "word": "délimitation"
    },
    {
      "sense": "Navigation côtière à une distance limitée du port d’attache",
      "word": "navigation côtière"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du droit de propriété"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              37
            ]
          ],
          "text": "Ils sont en différend pour le bornage de leurs terres."
        },
        {
          "text": "Action en bornage, action qu’un propriétaire intente à son voisin pour l’obliger au bornage de leurs propriétés contiguës."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de planter des bornes pour marquer les limites d’un champ, d’une propriété rurale."
      ],
      "raw_tags": [
        "Droit de propriété"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la navigation"
      ],
      "glosses": [
        "Navigation côtière effectuée par des bateaux de faible tonnage à une distance limitée de leur port d’attache."
      ],
      "raw_tags": [
        "Navigation"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la téléphonie"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              118,
              125
            ]
          ],
          "text": "Si un utilisateur se déplace sans être en communication ou coupe son téléphone, c’est la position du dernier appel ou bornage qui reste en mémoire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Position géographique d'un téléphone portable resté en mémoire lors du dernier appel."
      ],
      "topics": [
        "telephony"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔʁ.naʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bornage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bornage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bornage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bornage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bornage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bornage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bornage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bornage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bornage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bornage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bornage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bornage.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 1,
      "word": "demarcation"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense_index": 1,
      "word": "metatio"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense_index": 1,
      "word": "metatura"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense_index": 1,
      "word": "bornatge"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "demarcação"
    }
  ],
  "word": "bornage"
}

Download raw JSONL data for bornage meaning in All languages combined (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-28 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.