See borderline on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ajn\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Er prononcés /œʁ/ en français", "orig": "er prononcés /œʁ/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "I prononcés /aj/ en français", "orig": "i prononcés /aj/ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "TPB" }, { "word": "trouble de la personnalité borderline" } ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) De l’anglais borderline : l’idée était que ce trouble de la personnalité est à la limite entre névrose et psychose." ], "forms": [ { "form": "borderlines", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Limite, frontalier entre deux ensembles." ], "id": "fr-borderline-fr-adj-kd~DVRME" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la psychologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 166, 176 ] ], "ref": "Marilyne Letertre, L’Elite de Brooklyn - Richard Gere se rachète une conduite sur France-Soir.fr, 11 mai 2010", "text": "Trois flics dans les cités de Brooklyn : un infiltré chez les dealers qui perd peu à peu son identité, un futur retraité en quête de rédemption et un père de famille borderline qui succombe à l’argent facile." } ], "glosses": [ "Qualifie une personnalité souffrant d’un état-limite, trouble caractérisé par une impulsivité majeure et une instabilité marquée des émotions, des relations interpersonnelles et de l’image de soi." ], "id": "fr-borderline-fr-adj-pFGI7c5J", "topics": [ "psychology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 77, 87 ] ], "ref": "Sébastien Monod, Rue des Deux Anges, Publibook, 2005", "text": "Attends un peu, pour se faire appeler « Grand Mage », il doit être carrément borderline, non ?" } ], "glosses": [ "Fou" ], "id": "fr-borderline-fr-adj-Dc7EuMZJ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔʁ.dœʁ.lajn\\" }, { "ipa": "\\bɔʁ.dœʁ.lajn\\", "rhymes": "\\ajn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-borderline.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-borderline.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-borderline.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-borderline.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-borderline.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-borderline.wav" } ], "tags": [ "Anglicism", "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Limite", "sense_index": 1, "word": "grenzwertig" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Limite", "sense_index": 1, "word": "borderline" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Limite", "sense_index": 1, "word": "fronteiriço" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Limite", "sense_index": 1, "word": "hraniční" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Souffrant d’un état-limite", "sense_index": 2, "word": "grenzwertig" } ], "word": "borderline" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Motcomposé de border et de line, littéralement « ligne frontière »." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 70, 80 ] ], "text": "I would rather hire a talented layman than a university graduate with borderline qualifications." } ], "glosses": [ "Limite, incomplet." ], "id": "fr-borderline-en-adj-i~lqZX36" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 15 ] ], "text": "Your borderline remarks about my aunt’s dress destroyed my evening." } ], "glosses": [ "De mauvais goût." ], "id": "fr-borderline-en-adj-tvdy~mTO" }, { "glosses": [ "Montrant les signes d’un trouble de la personnalité borderline." ], "id": "fr-borderline-en-adj-RCGeTSJp" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔɹ.dəɹ.laɪn\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-VCcortex-borderline.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-borderline.wav/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-borderline.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-borderline.wav/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-borderline.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-VCcortex-borderline.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-borderline.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-borderline.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-borderline.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-borderline.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-borderline.wav.ogg", "raw_tags": [ "Milwaukee (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-borderline.wav" } ], "word": "borderline" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Motcomposé de border et de line, littéralement « ligne frontière »." ], "forms": [ { "form": "borderlines", "ipas": [ "\\bɔɹ.dəɹ.laɪnz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 27 ] ], "text": "She lives on the borderline between reality and madness." } ], "glosses": [ "Limite, frontière." ], "id": "fr-borderline-en-noun-vpDDV5vg" }, { "glosses": [ "Individu atteint de troubles de la personnalité borderline." ], "id": "fr-borderline-en-noun-T-CG6YiJ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔɹ.dəɹ.laɪn\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-VCcortex-borderline.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-borderline.wav/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-borderline.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-borderline.wav/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-borderline.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-VCcortex-borderline.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-borderline.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-borderline.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-borderline.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-borderline.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-borderline.wav.ogg", "raw_tags": [ "Milwaukee (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-borderline.wav" } ], "word": "borderline" }
{ "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Compositions en anglais", "Lemmes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Motcomposé de border et de line, littéralement « ligne frontière »." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 70, 80 ] ], "text": "I would rather hire a talented layman than a university graduate with borderline qualifications." } ], "glosses": [ "Limite, incomplet." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 5, 15 ] ], "text": "Your borderline remarks about my aunt’s dress destroyed my evening." } ], "glosses": [ "De mauvais goût." ] }, { "glosses": [ "Montrant les signes d’un trouble de la personnalité borderline." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔɹ.dəɹ.laɪn\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-VCcortex-borderline.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-borderline.wav/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-borderline.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-borderline.wav/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-borderline.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-VCcortex-borderline.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-borderline.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-borderline.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-borderline.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-borderline.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-borderline.wav.ogg", "raw_tags": [ "Milwaukee (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-borderline.wav" } ], "word": "borderline" } { "categories": [ "Compositions en anglais", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Motcomposé de border et de line, littéralement « ligne frontière »." ], "forms": [ { "form": "borderlines", "ipas": [ "\\bɔɹ.dəɹ.laɪnz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 27 ] ], "text": "She lives on the borderline between reality and madness." } ], "glosses": [ "Limite, frontière." ] }, { "glosses": [ "Individu atteint de troubles de la personnalité borderline." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔɹ.dəɹ.laɪn\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-VCcortex-borderline.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-borderline.wav/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-borderline.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-borderline.wav/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-borderline.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-VCcortex-borderline.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-borderline.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-borderline.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-borderline.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-borderline.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-borderline.wav.ogg", "raw_tags": [ "Milwaukee (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-borderline.wav" } ], "word": "borderline" } { "categories": [ "Adjectifs en français", "Anglicismes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Rimes en français en \\ajn\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en portugais", "Traductions en tchèque", "er prononcés /œʁ/ en français", "français", "i prononcés /aj/ en français" ], "derived": [ { "word": "TPB" }, { "word": "trouble de la personnalité borderline" } ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) De l’anglais borderline : l’idée était que ce trouble de la personnalité est à la limite entre névrose et psychose." ], "forms": [ { "form": "borderlines", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Limite, frontalier entre deux ensembles." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la psychologie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 166, 176 ] ], "ref": "Marilyne Letertre, L’Elite de Brooklyn - Richard Gere se rachète une conduite sur France-Soir.fr, 11 mai 2010", "text": "Trois flics dans les cités de Brooklyn : un infiltré chez les dealers qui perd peu à peu son identité, un futur retraité en quête de rédemption et un père de famille borderline qui succombe à l’argent facile." } ], "glosses": [ "Qualifie une personnalité souffrant d’un état-limite, trouble caractérisé par une impulsivité majeure et une instabilité marquée des émotions, des relations interpersonnelles et de l’image de soi." ], "topics": [ "psychology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 77, 87 ] ], "ref": "Sébastien Monod, Rue des Deux Anges, Publibook, 2005", "text": "Attends un peu, pour se faire appeler « Grand Mage », il doit être carrément borderline, non ?" } ], "glosses": [ "Fou" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔʁ.dœʁ.lajn\\" }, { "ipa": "\\bɔʁ.dœʁ.lajn\\", "rhymes": "\\ajn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-borderline.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-borderline.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-borderline.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-borderline.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-borderline.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-borderline.wav" } ], "tags": [ "Anglicism", "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Limite", "sense_index": 1, "word": "grenzwertig" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Limite", "sense_index": 1, "word": "borderline" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Limite", "sense_index": 1, "word": "fronteiriço" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Limite", "sense_index": 1, "word": "hraniční" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Souffrant d’un état-limite", "sense_index": 2, "word": "grenzwertig" } ], "word": "borderline" }
Download raw JSONL data for borderline meaning in All languages combined (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-28 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.