See blave on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand blao → voir flavus en latin." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pâle." ], "id": "fr-blave-fro-adj-f5Moq0ji" } ], "word": "blave" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "blavee" }, { "word": "blaverie" }, { "word": "blavier" }, { "word": "blavee" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "foin, avoyne et blave a merveilleuse quantité." } ], "glosses": [ "Grain." ], "id": "fr-blave-fro-noun-gHM5kkwq" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "blave" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "plave", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "plave", "raw_tags": [ "Mixte" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jarl Priel, Va zammig buhez, Éditions Al Liamm, 1954, page 15", "text": "Poan dent ivez he deveze alies ha soñj a zeu din a-wechoù eus cʼhwezh an eol fav ter a blave a-reujadoù e-dro dezhi.", "translation": "Elle avait souvent mal aux dents aussi et il m’arrive parfois de repenser à l’odeur de créosote qui planait autour d’elle par périodes." } ], "form_of": [ { "word": "plave" } ], "glosses": [ "Forme mutée de plave par adoucissement (p > b)." ], "id": "fr-blave-br-verb-6VBZugEg" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈblɑːve\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "blave" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couleurs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en moyen français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moyen français", "orig": "moyen français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "blaver" }, { "word": "emblaver" }, { "word": "emblavement" }, { "word": "emblavure" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français blave." ], "forms": [ { "form": "blaves", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "*\\Prononciation ?\\" } ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Blé." ], "id": "fr-blave-frm-noun-Ir3PhAB8" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "blave" }
{ "categories": [ "Adjectifs en ancien français", "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux haut allemand", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand blao → voir flavus en latin." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Pâle." ] } ], "word": "blave" } { "categories": [ "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "word": "blavee" }, { "word": "blaverie" }, { "word": "blavier" }, { "word": "blavee" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "text": "foin, avoyne et blave a merveilleuse quantité." } ], "glosses": [ "Grain." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "blave" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "plave", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "plave", "raw_tags": [ "Mixte" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jarl Priel, Va zammig buhez, Éditions Al Liamm, 1954, page 15", "text": "Poan dent ivez he deveze alies ha soñj a zeu din a-wechoù eus cʼhwezh an eol fav ter a blave a-reujadoù e-dro dezhi.", "translation": "Elle avait souvent mal aux dents aussi et il m’arrive parfois de repenser à l’odeur de créosote qui planait autour d’elle par périodes." } ], "form_of": [ { "word": "plave" } ], "glosses": [ "Forme mutée de plave par adoucissement (p > b)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈblɑːve\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "blave" } { "categories": [ "Couleurs en ancien français", "Mots en moyen français issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en moyen français", "moyen français" ], "derived": [ { "word": "blaver" }, { "word": "emblaver" }, { "word": "emblavement" }, { "word": "emblavure" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français blave." ], "forms": [ { "form": "blaves", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "*\\Prononciation ?\\" } ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Blé." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "blave" }
Download raw JSONL data for blave meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.