See blafard on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs blanches en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\aʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ablafardir" }, { "word": "blafardise" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen haut-allemand bleichvar, « pâle »." ], "forms": [ { "form": ":Modèle:! blafards", "ipas": [ "\\bla.faʁ\\", "\\bla.faʁ\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "blafarde", "ipas": [ "\\bla.faʁd\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "blafardes", "ipas": [ "\\bla.faʁd\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842", "text": "Et vainement ai-je feuilleté pendant trois jours et trois nuits, aux blafardes lueurs de la lampe, les livres hermétiques de Raymond Lulle." }, { "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873", "text": "Une lune trouble, à demi noyée dans la brume humide, s'élevant à peine de quelques degrés au- dessus du sombre horizon, jetait une lueur blafarde sur tout cet ensemble." }, { "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938", "text": "Un jour blafard éclairait les dorures de la salle dont la partie inférieure restait plongée dans la pénombre." }, { "ref": "Colette Vivier, La maison des petits bonheurs, 1939, réédition Casterman Poche, page 215", "text": "Et de le brosser, et de l’inonder d’eau glacée ! Riquet pleurait, claquait des dents en s’agrippant à la brosse et, à la fin, quand tante Mimi s’est arrêtée, il était si blafard que j’ai eu peur." }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, Les Mouches, 1943", "text": "Il chancelle et son visage est blafard. Horreur ! Comme c'est laid, un homme qui meurt." }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 23 novembre 2022, page 18", "text": "Mercredi rejoint la cohorte des héros gothiques burtoniens au teint blafard, qui ne se sentent à leur place nulle part, sauf dans les cimetières." } ], "glosses": [ "Qui est d’une couleur ou d’un éclat pâle, terne." ], "id": "fr-blafard-fr-adj-L0CUWgtJ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bla.faʁ\\" }, { "ipa": "\\bla.faʁ\\", "rhymes": "\\aʁ\\" }, { "ipa": "\\bla.faʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-blafard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-blafard.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-blafard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-blafard.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-blafard.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-blafard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-blafard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Touam-blafard.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-blafard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Touam-blafard.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-blafard.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-blafard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-blafard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-blafard.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-blafard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-blafard.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-blafard.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-blafard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-blafard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-blafard.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-blafard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-blafard.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-blafard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Shawinigan (Canada)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-blafard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-blafard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-blafard.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-blafard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-blafard.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-blafard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-blafard.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "lurid" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "wan" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "tags": [ "figuratively" ], "word": "ghastly" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "morlivet" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "pálido" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "lívido" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "cerúleo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "smorto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "livido" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "vaal" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bleek" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "kleurloos" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "pallinós" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "šoavkat" } ], "word": "blafard" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Couleurs blanches en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Rimes en français en \\aʁ\\", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en same du Nord", "français" ], "derived": [ { "word": "ablafardir" }, { "word": "blafardise" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen haut-allemand bleichvar, « pâle »." ], "forms": [ { "form": ":Modèle:! blafards", "ipas": [ "\\bla.faʁ\\", "\\bla.faʁ\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "blafarde", "ipas": [ "\\bla.faʁd\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "blafardes", "ipas": [ "\\bla.faʁd\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842", "text": "Et vainement ai-je feuilleté pendant trois jours et trois nuits, aux blafardes lueurs de la lampe, les livres hermétiques de Raymond Lulle." }, { "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873", "text": "Une lune trouble, à demi noyée dans la brume humide, s'élevant à peine de quelques degrés au- dessus du sombre horizon, jetait une lueur blafarde sur tout cet ensemble." }, { "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938", "text": "Un jour blafard éclairait les dorures de la salle dont la partie inférieure restait plongée dans la pénombre." }, { "ref": "Colette Vivier, La maison des petits bonheurs, 1939, réédition Casterman Poche, page 215", "text": "Et de le brosser, et de l’inonder d’eau glacée ! Riquet pleurait, claquait des dents en s’agrippant à la brosse et, à la fin, quand tante Mimi s’est arrêtée, il était si blafard que j’ai eu peur." }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, Les Mouches, 1943", "text": "Il chancelle et son visage est blafard. Horreur ! Comme c'est laid, un homme qui meurt." }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 23 novembre 2022, page 18", "text": "Mercredi rejoint la cohorte des héros gothiques burtoniens au teint blafard, qui ne se sentent à leur place nulle part, sauf dans les cimetières." } ], "glosses": [ "Qui est d’une couleur ou d’un éclat pâle, terne." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bla.faʁ\\" }, { "ipa": "\\bla.faʁ\\", "rhymes": "\\aʁ\\" }, { "ipa": "\\bla.faʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-blafard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-blafard.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-blafard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-blafard.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-blafard.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-blafard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-blafard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Touam-blafard.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-blafard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Touam-blafard.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-blafard.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-blafard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-blafard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-blafard.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-blafard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-blafard.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-blafard.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-blafard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-blafard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-blafard.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-blafard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-blafard.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-blafard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Shawinigan (Canada)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-blafard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-blafard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-blafard.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-blafard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-blafard.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-blafard.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-blafard.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "lurid" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "wan" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "tags": [ "figuratively" ], "word": "ghastly" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "morlivet" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "pálido" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "lívido" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "cerúleo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "smorto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "livido" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "vaal" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bleek" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "kleurloos" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "pallinós" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "šoavkat" } ], "word": "blafard" }
Download raw JSONL data for blafard meaning in All languages combined (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.