"biscuits" meaning in All languages combined

See biscuits on Wiktionary

Noun [Anglais]

Forms: biscuit [singular]
  1. Pluriel de biscuit. Form of: biscuit
    Sense id: fr-biscuits-en-noun-6-vbCL8W
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \bis.kɥi\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-biscuits.wav Forms: biscuit [singular]
  1. Pluriel de biscuit. Form of: biscuit
    Sense id: fr-biscuits-fr-noun-6-vbCL8W Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Français]

IPA: \bis.kɥi\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-biscuits.wav Forms: (masculin pluriel)
  1. Participe passé masculin pluriel de biscuire. Form of: biscuire
    Sense id: fr-biscuits-fr-verb-sNY3V6Xa
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "biscuit",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Le Père Goriot, 1842",
          "text": "Vos petits gâteaux sont trop grands, dit Vautrin, ils ont de la barbe. Mais quant aux biscuits, aboulez !"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "biscuit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de biscuit."
      ],
      "id": "fr-biscuits-fr-noun-6-vbCL8W"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bis.kɥi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-biscuits.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-biscuits.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-biscuits.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-biscuits.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-biscuits.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-biscuits.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "biscuits"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(masculin pluriel)"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "biscuire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin pluriel de biscuire."
      ],
      "id": "fr-biscuits-fr-verb-sNY3V6Xa"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bis.kɥi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-biscuits.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-biscuits.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-biscuits.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-biscuits.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-biscuits.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-biscuits.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "biscuits"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "biscuit",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "biscuit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de biscuit."
      ],
      "id": "fr-biscuits-en-noun-6-vbCL8W"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "biscuits"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "biscuit",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "biscuit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de biscuit."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "biscuits"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "biscuit",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Le Père Goriot, 1842",
          "text": "Vos petits gâteaux sont trop grands, dit Vautrin, ils ont de la barbe. Mais quant aux biscuits, aboulez !"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "biscuit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de biscuit."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bis.kɥi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-biscuits.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-biscuits.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-biscuits.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-biscuits.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-biscuits.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-biscuits.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "biscuits"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(masculin pluriel)"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "biscuire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin pluriel de biscuire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bis.kɥi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-biscuits.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-biscuits.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-biscuits.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-biscuits.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-biscuits.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-biscuits.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "biscuits"
}

Download raw JSONL data for biscuits meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-12 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (e7d1337 and c451455). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.