See bisa on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Bais" }, { "word": "bais" }, { "word": "baïs" }, { "word": "bâsi" }, { "word": "Bias" }, { "word": "isba" }, { "word": "Siba" }, { "word": "siba" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "il/elle/on bisa" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "biser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de biser." ], "id": "fr-bisa-fr-verb-fbQuUq78" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bi.za\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-bisa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-bisa.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-bisa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-bisa.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-bisa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-bisa.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bisa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en agni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Agni", "orig": "agni", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Agni", "lang_code": "any", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en agni", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "buadi a bisa nyɔfuɛ 'n-mɔ amannɩɛ.", "translation": "Bouadi a demandé les nouvelles aux étrangers." } ], "glosses": [ "Demander." ], "id": "fr-bisa-any-verb-XD0bEQg2" } ], "word": "bisa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en agni morofoué", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Agni de Côte d’Ivoire", "orig": "agni de Côte d’Ivoire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Agni morofoué", "orig": "agni morofoué", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Agni morofoué", "lang_code": "mtb", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en agni morofoué", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Dao a bisa sikaá", "translation": "Dao a demandé de l'argent" } ], "glosses": [ "Demander." ], "id": "fr-bisa-mtb-verb-XD0bEQg2" } ], "word": "bisa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "biza" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en ancien occitan de la météorologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bise, vent." ], "id": "fr-bisa-pro-noun-FY9s5YyI", "topics": [ "meteorology" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bisa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en basque issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français visa." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Visa." ], "id": "fr-bisa-eu-noun-EjC4ljgJ" } ], "word": "bisa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "(él/ella/usted) bisa" }, { "form": "(tú) bisa", "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bisar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bisar." ], "id": "fr-bisa-es-verb-fwfv222q" }, { "form_of": [ { "word": "bisar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de bisar." ], "id": "fr-bisa-es-verb-vTAia~i-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbi.sa\\" }, { "ipa": "\\ˈbi.sa\\" }, { "ipa": "\\ˈbi.s(a)\\" }, { "ipa": "\\ˈbi.sa\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bisa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Prépositions en haoussa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Haoussa", "orig": "haoussa", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "glosses": [ "Sur." ], "id": "fr-bisa-ha-prep-~c5hwzgt" }, { "glosses": [ "À propos de, au sujet de." ], "id": "fr-bisa-ha-prep-9Ha27cgR" }, { "glosses": [ "D'après." ], "id": "fr-bisa-ha-prep-Axdz~KR2" } ], "word": "bisa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Indonésien", "orig": "indonésien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Poison." ], "id": "fr-bisa-id-noun-fN4YrjLZ" }, { "glosses": [ "Venin." ], "id": "fr-bisa-id-noun-vabJd4BI" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9240 (ind)-Xbypass-bisa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sleman (Indonésie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9240 (ind)-Xbypass-bisa.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "racun" } ], "word": "bisa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Indonésien", "orig": "indonésien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Pouvoir." ], "id": "fr-bisa-id-verb-Kh8ytpKk" }, { "glosses": [ "Être capable." ], "id": "fr-bisa-id-verb-jFNRd7vW" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9240 (ind)-Xbypass-bisa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sleman (Indonésie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9240 (ind)-Xbypass-bisa.wav" } ], "word": "bisa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "bis\\ˈbis\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bises", "ipas": [ "\\ˈbizes\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "bisas", "ipas": [ "\\ˈbizo̯s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bis" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de bis." ], "id": "fr-bisa-oc-adj-V9FPpBki" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbizo̯\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bisa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento", "orig": "papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Dire." ], "id": "fr-bisa-pap-verb-HufrlKzh" } ], "word": "bisa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela bisa" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bisar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bisar." ], "id": "fr-bisa-pt-verb-fwfv222q" }, { "form_of": [ { "word": "bisar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de bisar." ], "id": "fr-bisa-pt-verb-QOXOfCOD" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈbi.zə\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bisa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Songhaï koyraboro senni", "orig": "songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Passer." ], "id": "fr-bisa-ses-verb-dFDjZgiw" }, { "glosses": [ "Dépasser." ], "id": "fr-bisa-ses-verb-JX4atKsA" } ], "word": "bisa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en zarma", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Zarma", "orig": "zarma", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Zarma", "lang_code": "dje", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Passer." ], "id": "fr-bisa-dje-verb-dFDjZgiw" }, { "glosses": [ "Dépasser." ], "id": "fr-bisa-dje-verb-JX4atKsA" } ], "word": "bisa" }
{ "categories": [ "Verbes en agni", "agni" ], "lang": "Agni", "lang_code": "any", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en agni" ], "examples": [ { "text": "buadi a bisa nyɔfuɛ 'n-mɔ amannɩɛ.", "translation": "Bouadi a demandé les nouvelles aux étrangers." } ], "glosses": [ "Demander." ] } ], "word": "bisa" } { "categories": [ "Verbes en agni morofoué", "agni de Côte d’Ivoire", "agni morofoué" ], "lang": "Agni morofoué", "lang_code": "mtb", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en agni morofoué" ], "examples": [ { "text": "Dao a bisa sikaá", "translation": "Dao a demandé de l'argent" } ], "glosses": [ "Demander." ] } ], "word": "bisa" } { "categories": [ "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "forms": [ { "form": "biza" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en ancien occitan de la météorologie" ], "glosses": [ "Bise, vent." ], "topics": [ "meteorology" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bisa" } { "categories": [ "Mots en basque issus d’un mot en français", "Noms communs en basque", "basque" ], "etymology_texts": [ "Du français visa." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque" ], "glosses": [ "Visa." ] } ], "word": "bisa" } { "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "(él/ella/usted) bisa" }, { "form": "(tú) bisa", "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bisar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bisar." ] }, { "form_of": [ { "word": "bisar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de bisar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbi.sa\\" }, { "ipa": "\\ˈbi.sa\\" }, { "ipa": "\\ˈbi.s(a)\\" }, { "ipa": "\\ˈbi.sa\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bisa" } { "anagrams": [ { "word": "Bais" }, { "word": "bais" }, { "word": "baïs" }, { "word": "bâsi" }, { "word": "Bias" }, { "word": "isba" }, { "word": "Siba" }, { "word": "siba" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "il/elle/on bisa" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "biser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de biser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bi.za\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-bisa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-bisa.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-bisa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-bisa.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-bisa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-bisa.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bisa" } { "categories": [ "Prépositions en haoussa", "haoussa" ], "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "glosses": [ "Sur." ] }, { "glosses": [ "À propos de, au sujet de." ] }, { "glosses": [ "D'après." ] } ], "word": "bisa" } { "categories": [ "Noms communs en indonésien", "indonésien" ], "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Poison." ] }, { "glosses": [ "Venin." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9240 (ind)-Xbypass-bisa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sleman (Indonésie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9240 (ind)-Xbypass-bisa.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "racun" } ], "word": "bisa" } { "categories": [ "Verbes en indonésien", "indonésien" ], "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Pouvoir." ] }, { "glosses": [ "Être capable." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9240 (ind)-Xbypass-bisa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sleman (Indonésie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9240 (ind)-Xbypass-bisa.wav" } ], "word": "bisa" } { "categories": [ "Formes d’adjectifs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "bis\\ˈbis\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bises", "ipas": [ "\\ˈbizes\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "bisas", "ipas": [ "\\ˈbizo̯s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bis" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de bis." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbizo̯\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bisa" } { "categories": [ "Verbes en papiamento", "papiamento" ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Dire." ] } ], "word": "bisa" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela bisa" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bisar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bisar." ] }, { "form_of": [ { "word": "bisar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de bisar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbi.zɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈbi.zə\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bisa" } { "categories": [ "Verbes en songhaï koyraboro senni", "songhaï koyraboro senni" ], "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Passer." ] }, { "glosses": [ "Dépasser." ] } ], "word": "bisa" } { "categories": [ "Verbes en zarma", "zarma" ], "lang": "Zarma", "lang_code": "dje", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Passer." ] }, { "glosses": [ "Dépasser." ] } ], "word": "bisa" }
Download raw JSONL data for bisa meaning in All languages combined (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.