"bisa" meaning in All languages combined

See bisa on Wiktionary

Verb [Agni]

  1. Demander.
    Sense id: fr-bisa-any-verb-XD0bEQg2 Categories (other): Exemples en agni
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en agni, Agni

Verb [Agni morofoué]

  1. Demander.
    Sense id: fr-bisa-mtb-verb-XD0bEQg2 Categories (other): Exemples en agni morofoué
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien occitan]

Forms: biza
  1. Bise, vent.
    Sense id: fr-bisa-pro-noun-FY9s5YyI Categories (other): Lexique en ancien occitan de la météorologie Topics: meteorology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Basque]

  1. Visa.
    Sense id: fr-bisa-eu-noun-EjC4ljgJ Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en basque
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Espagnol]

IPA: \ˈbi.sa\, \ˈbi.sa\, \ˈbi.s(a)\, \ˈbi.sa\ Forms: (él/ella/usted) bisa, (tú) bisa [imperative, present]
  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bisar. Form of: bisar
    Sense id: fr-bisa-es-verb-fwfv222q
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de de bisar. Form of: bisar
    Sense id: fr-bisa-es-verb-vTAia~i-
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Français]

IPA: \bi.za\ Audio: LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-bisa.wav Forms: il/elle/on bisa
  1. Troisième personne du singulier du passé simple de biser. Form of: biser
    Sense id: fr-bisa-fr-verb-fbQuUq78
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition [Haoussa]

  1. Sur.
    Sense id: fr-bisa-ha-prep-~c5hwzgt
  2. À propos de, au sujet de.
    Sense id: fr-bisa-ha-prep-9Ha27cgR
  3. D'après.
    Sense id: fr-bisa-ha-prep-Axdz~KR2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Prépositions en haoussa, Haoussa

Noun [Indonésien]

Audio: LL-Q9240 (ind)-Xbypass-bisa.wav
  1. Poison.
    Sense id: fr-bisa-id-noun-fN4YrjLZ
  2. Venin.
    Sense id: fr-bisa-id-noun-vabJd4BI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: racun

Verb [Indonésien]

Audio: LL-Q9240 (ind)-Xbypass-bisa.wav
  1. Pouvoir.
    Sense id: fr-bisa-id-verb-Kh8ytpKk
  2. Être capable.
    Sense id: fr-bisa-id-verb-jFNRd7vW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en indonésien, Indonésien

Adjective [Occitan]

IPA: \ˈbizo̯\ Forms: Masculin [singular], bis\ˈbis\ [plural], bises, Féminin [singular], bisas
  1. Féminin singulier de bis. Form of: bis
    Sense id: fr-bisa-oc-adj-V9FPpBki
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Papiamento]

  1. Dire.
    Sense id: fr-bisa-pap-verb-HufrlKzh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en papiamento, Papiamento

Verb [Portugais]

IPA: \ˈbi.zɐ\, \ˈbi.zə\ Forms: você/ele/ela bisa
  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bisar. Form of: bisar
    Sense id: fr-bisa-pt-verb-fwfv222q
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de bisar. Form of: bisar
    Sense id: fr-bisa-pt-verb-QOXOfCOD
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Songhaï koyraboro senni]

  1. Passer.
    Sense id: fr-bisa-ses-verb-dFDjZgiw
  2. Dépasser.
    Sense id: fr-bisa-ses-verb-JX4atKsA
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Zarma]

  1. Passer.
    Sense id: fr-bisa-dje-verb-dFDjZgiw
  2. Dépasser.
    Sense id: fr-bisa-dje-verb-JX4atKsA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en zarma, Zarma

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bais"
    },
    {
      "word": "bais"
    },
    {
      "word": "baïs"
    },
    {
      "word": "bâsi"
    },
    {
      "word": "Bias"
    },
    {
      "word": "isba"
    },
    {
      "word": "Siba"
    },
    {
      "word": "siba"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on bisa"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "biser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du passé simple de biser."
      ],
      "id": "fr-bisa-fr-verb-fbQuUq78"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bi.za\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-bisa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-bisa.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-bisa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-bisa.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-bisa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-bisa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en agni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Agni",
      "orig": "agni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Agni",
  "lang_code": "any",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en agni",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "buadi a bisa nyɔfuɛ 'n-mɔ amannɩɛ.",
          "translation": "Bouadi a demandé les nouvelles aux étrangers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Demander."
      ],
      "id": "fr-bisa-any-verb-XD0bEQg2"
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en agni morofoué",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Agni de Côte d’Ivoire",
      "orig": "agni de Côte d’Ivoire",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Agni morofoué",
      "orig": "agni morofoué",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Agni morofoué",
  "lang_code": "mtb",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en agni morofoué",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dao a bisa sikaá",
          "translation": "Dao a demandé de l'argent"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Demander."
      ],
      "id": "fr-bisa-mtb-verb-XD0bEQg2"
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "biza"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en ancien occitan de la météorologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bise, vent."
      ],
      "id": "fr-bisa-pro-noun-FY9s5YyI",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français visa."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Visa."
      ],
      "id": "fr-bisa-eu-noun-EjC4ljgJ"
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(él/ella/usted) bisa"
    },
    {
      "form": "(tú) bisa",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bisar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bisar."
      ],
      "id": "fr-bisa-es-verb-fwfv222q"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bisar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de bisar."
      ],
      "id": "fr-bisa-es-verb-vTAia~i-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbi.sa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbi.sa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbi.s(a)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbi.sa\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en haoussa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Haoussa",
      "orig": "haoussa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Haoussa",
  "lang_code": "ha",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sur."
      ],
      "id": "fr-bisa-ha-prep-~c5hwzgt"
    },
    {
      "glosses": [
        "À propos de, au sujet de."
      ],
      "id": "fr-bisa-ha-prep-9Ha27cgR"
    },
    {
      "glosses": [
        "D'après."
      ],
      "id": "fr-bisa-ha-prep-Axdz~KR2"
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Indonésien",
      "orig": "indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Poison."
      ],
      "id": "fr-bisa-id-noun-fN4YrjLZ"
    },
    {
      "glosses": [
        "Venin."
      ],
      "id": "fr-bisa-id-noun-vabJd4BI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9240 (ind)-Xbypass-bisa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sleman (Indonésie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9240 (ind)-Xbypass-bisa.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "racun"
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Indonésien",
      "orig": "indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pouvoir."
      ],
      "id": "fr-bisa-id-verb-Kh8ytpKk"
    },
    {
      "glosses": [
        "Être capable."
      ],
      "id": "fr-bisa-id-verb-jFNRd7vW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9240 (ind)-Xbypass-bisa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sleman (Indonésie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9240 (ind)-Xbypass-bisa.wav"
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bis\\ˈbis\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bises",
      "ipas": [
        "\\ˈbizes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bisas",
      "ipas": [
        "\\ˈbizo̯s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bis"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de bis."
      ],
      "id": "fr-bisa-oc-adj-V9FPpBki"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbizo̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Papiamento",
      "orig": "papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Papiamento",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Dire."
      ],
      "id": "fr-bisa-pap-verb-HufrlKzh"
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "você/ele/ela bisa"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bisar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bisar."
      ],
      "id": "fr-bisa-pt-verb-fwfv222q"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bisar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de bisar."
      ],
      "id": "fr-bisa-pt-verb-QOXOfCOD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbi.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbi.zə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Songhaï koyraboro senni",
      "orig": "songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Songhaï koyraboro senni",
  "lang_code": "ses",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Passer."
      ],
      "id": "fr-bisa-ses-verb-dFDjZgiw"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dépasser."
      ],
      "id": "fr-bisa-ses-verb-JX4atKsA"
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en zarma",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Zarma",
      "orig": "zarma",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Zarma",
  "lang_code": "dje",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Passer."
      ],
      "id": "fr-bisa-dje-verb-dFDjZgiw"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dépasser."
      ],
      "id": "fr-bisa-dje-verb-JX4atKsA"
    }
  ],
  "word": "bisa"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en agni",
    "agni"
  ],
  "lang": "Agni",
  "lang_code": "any",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en agni"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "buadi a bisa nyɔfuɛ 'n-mɔ amannɩɛ.",
          "translation": "Bouadi a demandé les nouvelles aux étrangers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Demander."
      ]
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en agni morofoué",
    "agni de Côte d’Ivoire",
    "agni morofoué"
  ],
  "lang": "Agni morofoué",
  "lang_code": "mtb",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en agni morofoué"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dao a bisa sikaá",
          "translation": "Dao a demandé de l'argent"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Demander."
      ]
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "biza"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en ancien occitan de la météorologie"
      ],
      "glosses": [
        "Bise, vent."
      ],
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    "Mots en basque issus d’un mot en français",
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français visa."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque"
      ],
      "glosses": [
        "Visa."
      ]
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(él/ella/usted) bisa"
    },
    {
      "form": "(tú) bisa",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bisar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bisar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bisar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de bisar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbi.sa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbi.sa\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbi.s(a)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbi.sa\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bais"
    },
    {
      "word": "bais"
    },
    {
      "word": "baïs"
    },
    {
      "word": "bâsi"
    },
    {
      "word": "Bias"
    },
    {
      "word": "isba"
    },
    {
      "word": "Siba"
    },
    {
      "word": "siba"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on bisa"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "biser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du passé simple de biser."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bi.za\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-bisa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-bisa.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-bisa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-bisa.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-bisa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-bisa.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    "Prépositions en haoussa",
    "haoussa"
  ],
  "lang": "Haoussa",
  "lang_code": "ha",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sur."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "À propos de, au sujet de."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "D'après."
      ]
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en indonésien",
    "indonésien"
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Poison."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Venin."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9240 (ind)-Xbypass-bisa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sleman (Indonésie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9240 (ind)-Xbypass-bisa.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "racun"
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en indonésien",
    "indonésien"
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pouvoir."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Être capable."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9240 (ind)-Xbypass-bisa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-bisa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sleman (Indonésie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9240 (ind)-Xbypass-bisa.wav"
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bis\\ˈbis\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bises",
      "ipas": [
        "\\ˈbizes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bisas",
      "ipas": [
        "\\ˈbizo̯s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bis"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de bis."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbizo̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en papiamento",
    "papiamento"
  ],
  "lang": "Papiamento",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Dire."
      ]
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "você/ele/ela bisa"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bisar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bisar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bisar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de bisar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbi.zɐ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbi.zə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en songhaï koyraboro senni",
    "songhaï koyraboro senni"
  ],
  "lang": "Songhaï koyraboro senni",
  "lang_code": "ses",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Passer."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Dépasser."
      ]
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en zarma",
    "zarma"
  ],
  "lang": "Zarma",
  "lang_code": "dje",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Passer."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Dépasser."
      ]
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

Download raw JSONL data for bisa meaning in All languages combined (6.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.