"biez" meaning in All languages combined

See biez on Wiktionary

Noun [Ancien français]

  1. Variante de bied. Tags: alt-of Alternative form of: bied
    Sense id: fr-biez-fro-noun-iAJQtuu9 Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \bje\
  1. ou Variante de bief. Tags: alt-of, dated Alternative form of: bief
    Sense id: fr-biez-fr-noun-UijcyLRp Categories (other): Termes vieillis en français, Français du Berry
  2. Espace entre deux écluses, sur une rivière ou un canal.
    Sense id: fr-biez-fr-noun-9oxUAG-C Categories (other): Exemples en français
  3. Bassin de piégeage d’espèces piscicoles en arrière d’un barrage à poissons.
    Sense id: fr-biez-fr-noun-AFV6NiD1 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bézi"
    },
    {
      "word": "Bize"
    },
    {
      "word": "bizé"
    },
    {
      "word": "zebi"
    },
    {
      "word": "zébi"
    },
    {
      "word": "zibe"
    },
    {
      "word": "zibé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en proto-celtique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du gaulois *bedo- (« canal, fossé »), du proto-celtique *bedo-, de l’indo-européen commun *bʰedʰ- (« percer, creuser »)"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "bief"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Berry",
          "orig": "français du Berry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ou Variante de bief."
      ],
      "id": "fr-biez-fr-noun-UijcyLRp",
      "raw_tags": [
        "Berry"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joséphin Soulary, Sonnets humouristiques, Pastels et mignardises, XIX ; N. Scheuring libraire, Lyon, 1859, page 24.",
          "text": "L’eau du biez gémissait par l’écluse pressée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espace entre deux écluses, sur une rivière ou un canal."
      ],
      "id": "fr-biez-fr-noun-9oxUAG-C"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Catherine Bizien-Jaglin, Loïc Langouët, Marie-Yvane Daire, Les pêcheries de Bretagne. Archéologie et histoire des pêcheries d'estran, Centre régional d'archéologie d'Alet, 2008, page 123.",
          "text": "Le biez est la zone marine canalisée à marée descendante par les bras d’une pêcherie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bassin de piégeage d’espèces piscicoles en arrière d’un barrage à poissons."
      ],
      "id": "fr-biez-fr-noun-AFV6NiD1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bje\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "biez"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "bied"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Roman de Renart",
          "text": "Sire, ce n'est marliere viez, Ne grant fousez, ne parfont biez, Ainz est abimes vraiement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de bied."
      ],
      "id": "fr-biez-fro-noun-iAJQtuu9",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "biez"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "bied"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Roman de Renart",
          "text": "Sire, ce n'est marliere viez, Ne grant fousez, ne parfont biez, Ainz est abimes vraiement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de bied."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "biez"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bézi"
    },
    {
      "word": "Bize"
    },
    {
      "word": "bizé"
    },
    {
      "word": "zebi"
    },
    {
      "word": "zébi"
    },
    {
      "word": "zibe"
    },
    {
      "word": "zibé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en gaulois",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots en ancien français issus d’un mot en proto-celtique",
    "Noms communs en français",
    "français",
    "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du gaulois *bedo- (« canal, fossé »), du proto-celtique *bedo-, de l’indo-européen commun *bʰedʰ- (« percer, creuser »)"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "bief"
        }
      ],
      "categories": [
        "Termes vieillis en français",
        "français du Berry"
      ],
      "glosses": [
        "ou Variante de bief."
      ],
      "raw_tags": [
        "Berry"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joséphin Soulary, Sonnets humouristiques, Pastels et mignardises, XIX ; N. Scheuring libraire, Lyon, 1859, page 24.",
          "text": "L’eau du biez gémissait par l’écluse pressée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espace entre deux écluses, sur une rivière ou un canal."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Catherine Bizien-Jaglin, Loïc Langouët, Marie-Yvane Daire, Les pêcheries de Bretagne. Archéologie et histoire des pêcheries d'estran, Centre régional d'archéologie d'Alet, 2008, page 123.",
          "text": "Le biez est la zone marine canalisée à marée descendante par les bras d’une pêcherie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bassin de piégeage d’espèces piscicoles en arrière d’un barrage à poissons."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bje\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "biez"
}

Download raw JSONL data for biez meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-25 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.