"bestücken" meaning in All languages combined

See bestücken on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \bəˈʃtʏkn̩\, bəˈʃtʏkn̩, bəˈʃtʏkŋ̩ Audio: De-bestücken.ogg , De-bestücken2.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich bestücke, 2ᵉ du sing., du bestückst, 3ᵉ du sing., er bestückt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich bestückte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich bestückte, Impératif, 2ᵉ du sing., bestück!, bestücke!, 2ᵉ du plur., bestückt!, Participe passé, bestückt, Auxiliaire, haben
  1. Équiper, munir d’objets ; aussi peupler, charger, décorer, orner, garnir, etc., suivant le contexte. Tags: generally
    Sense id: fr-bestücken-de-verb-HmOfxw9v Categories (other): Exemples en allemand
  2. Armer, équiper d’armes ou de munitions. Tags: especially
    Sense id: fr-bestücken-de-verb-skNGXAbm Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand du militaire Topics: military
  3. Charger une machine, une installation de pièces à traiter, plutôt disposées qu’en vrac. Tags: especially
    Sense id: fr-bestücken-de-verb-v9Tm5Nvc Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la technique, Lexique en allemand de l’industrie Topics: technical
  4. Monter, assembler un circuit imprimé avec des composants électroniques. Tags: especially
    Sense id: fr-bestücken-de-verb-SXN5QLbJ Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de l’électronique Topics: electricity
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bewaffnen, ausstatten, versehen, ausrüsten Synonyms (3, plutôt en vrac vs disposé): beschicken Derived forms: bestykke, bestukken, bestykke, bestycka Derived forms (etc., cf. définitions): bestückt Derived forms (etc., cf. définitions ; action et résultat): Bestückung

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "etc., cf. définitions",
      "translation": "équipé », « monté",
      "word": "bestückt"
    },
    {
      "sense": "etc., cf. définitions ; action et résultat",
      "translation": "équipement », « montage",
      "word": "Bestückung"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "bestykke"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bestukken"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "word": "bestykke"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "bestycka"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bestücke"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du bestückst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er bestückt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bestückte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bestückte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "bestück!, bestücke!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "bestückt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "bestückt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victoria Weigelt, Wie schmückt man einen Weihnachtsbaum sur Krebs Glas Lauscha, 15 mai 2023",
          "text": "Als Regel kann man hier sagen, dass 36 Kugeln pro laufendem Meter eine gute Anzahl sind. Jedoch ist es hier wieder größtenteils Geschmackssache wie viel oder wenig man den Christbaum bestücken möchte. Das obere Stück der Tanne wird natürlich mit weniger Ornamenten geschmückt als der ausladende untere Teil.",
          "translation": "En règle générale, on peut dire ici que 36 boules par mètre linéaire sont un bon nombre. Cependant, là encore, le choix de plus ou moins orner l’arbre de Noël est largement une question de goût. La partie supérieure du sapin sera bien sûr chargée de moins d’ornements que la partie inférieure, plus ample."
        },
        {
          "ref": "Grillspieße selber machen: Die besten 30 Rezepte vom Grill! / Vegetarische Grillspieße sur Grill Fürst, 10 juillet 2024",
          "text": "Vegetarische Grillspieße sind perfekt für ein gemischtes BBQ – also wenn du Vollköstler und Vegetarier als Gäste hast. Ein weiterer Vorteil: Du kannst die Spieße ganz nach Geschmack bestücken. Viele Gemüsesorten sind geeignet: Pilze, Paprika, Zwiebeln, Zucchini, Cherrytomaten und viele mehr.",
          "translation": "Les brochettes de barbecue végétariennes sont parfaites pour un barbecue mixte, c’est-à-dire si tu as parmi tes invités tant des amateurs de toute sorte de bonne chère que des végétariens. Un autre avantage : tu peux garnir les brochettes à ton goût. De nombreux légumes conviennent : champignons, poivrons, oignons, courgettes, tomates cerises et bien d’autres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Équiper, munir d’objets ; aussi peupler, charger, décorer, orner, garnir, etc., suivant le contexte."
      ],
      "id": "fr-bestücken-de-verb-HmOfxw9v",
      "tags": [
        "generally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du militaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "R-5 – Rakete",
          "text": "Die Volksrepublik China erhielt dank sowjetischer Militärhilfe bis 1959 die R-5 und konnte diese mit dem Aufstieg zur Atommacht 1964 mit einem nuklearen Gefechtskopf bestücken.",
          "translation": "La République populaire de Chine a reçu le R-5 jusqu’en 1959 grâce à l’aide militaire soviétique et a pu l’armer d’une tête nucléaire en 1964, suite à son accès au rang de puissance nucléaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Armer, équiper d’armes ou de munitions."
      ],
      "id": "fr-bestücken-de-verb-skNGXAbm",
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la technique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’industrie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "M01.1068 Betriebsanleitung – Hochtemperaturöfen (Tischmodell) LHT 01/17 D - LHT 03/17 D sur Nabertherm, septembre 2022",
          "text": "Zum Schutz des Bedieners und des Ofens ist das Heizprogramm grundsätzlich zu beenden, wenn der Ofen bestückt wird. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags bei Nichtbeachtung.",
          "translation": "Pour protéger l’opérateur et le four, il faut entièrement arrêter le programme de chauffage lors des phases de chargement [des pièces à traiter]. Il y a un risque de choc électrique en cas de non-respect de cette prescription."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Charger une machine, une installation de pièces à traiter, plutôt disposées qu’en vrac."
      ],
      "id": "fr-bestücken-de-verb-v9Tm5Nvc",
      "raw_tags": [
        "Industrie"
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’électronique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Leiterplatte",
          "text": "Um die höchstmögliche Packungsdichte bei SMD [oberflächenmontierten Bauelementen] auszuschöpfen, werden doppelseitige Leiterplatten verwendet und beidseitig [mit Bauelementen] bestückt.",
          "translation": "Afin d’exploiter au maximum la densité possible avec les CMS [composants montés en surface], on utilise des circuits imprimés double face montés [avec des composants] des deux côtés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Monter, assembler un circuit imprimé avec des composants électroniques."
      ],
      "id": "fr-bestücken-de-verb-SXN5QLbJ",
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəˈʃtʏkn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-bestücken.ogg",
      "ipa": "bəˈʃtʏkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/De-bestücken.ogg/De-bestücken.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bestücken.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-bestücken2.ogg",
      "ipa": "bəˈʃtʏkŋ̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/De-bestücken2.ogg/De-bestücken2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bestücken2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "bewaffnen"
    },
    {
      "translation": "équiper », « munir",
      "word": "ausstatten"
    },
    {
      "sense": "3, plutôt en vrac vs disposé",
      "translation": "charger",
      "word": "beschicken"
    },
    {
      "translation": "munir », « pourvoir",
      "word": "versehen"
    },
    {
      "translation": "équiper », « armer",
      "word": "ausrüsten"
    }
  ],
  "word": "bestücken"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "etc., cf. définitions",
      "translation": "équipé », « monté",
      "word": "bestückt"
    },
    {
      "sense": "etc., cf. définitions ; action et résultat",
      "translation": "équipement », « montage",
      "word": "Bestückung"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "bestykke"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bestukken"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "word": "bestykke"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "bestycka"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bestücke"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du bestückst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er bestückt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bestückte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bestückte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "bestück!, bestücke!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "bestückt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "bestückt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victoria Weigelt, Wie schmückt man einen Weihnachtsbaum sur Krebs Glas Lauscha, 15 mai 2023",
          "text": "Als Regel kann man hier sagen, dass 36 Kugeln pro laufendem Meter eine gute Anzahl sind. Jedoch ist es hier wieder größtenteils Geschmackssache wie viel oder wenig man den Christbaum bestücken möchte. Das obere Stück der Tanne wird natürlich mit weniger Ornamenten geschmückt als der ausladende untere Teil.",
          "translation": "En règle générale, on peut dire ici que 36 boules par mètre linéaire sont un bon nombre. Cependant, là encore, le choix de plus ou moins orner l’arbre de Noël est largement une question de goût. La partie supérieure du sapin sera bien sûr chargée de moins d’ornements que la partie inférieure, plus ample."
        },
        {
          "ref": "Grillspieße selber machen: Die besten 30 Rezepte vom Grill! / Vegetarische Grillspieße sur Grill Fürst, 10 juillet 2024",
          "text": "Vegetarische Grillspieße sind perfekt für ein gemischtes BBQ – also wenn du Vollköstler und Vegetarier als Gäste hast. Ein weiterer Vorteil: Du kannst die Spieße ganz nach Geschmack bestücken. Viele Gemüsesorten sind geeignet: Pilze, Paprika, Zwiebeln, Zucchini, Cherrytomaten und viele mehr.",
          "translation": "Les brochettes de barbecue végétariennes sont parfaites pour un barbecue mixte, c’est-à-dire si tu as parmi tes invités tant des amateurs de toute sorte de bonne chère que des végétariens. Un autre avantage : tu peux garnir les brochettes à ton goût. De nombreux légumes conviennent : champignons, poivrons, oignons, courgettes, tomates cerises et bien d’autres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Équiper, munir d’objets ; aussi peupler, charger, décorer, orner, garnir, etc., suivant le contexte."
      ],
      "tags": [
        "generally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand du militaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "R-5 – Rakete",
          "text": "Die Volksrepublik China erhielt dank sowjetischer Militärhilfe bis 1959 die R-5 und konnte diese mit dem Aufstieg zur Atommacht 1964 mit einem nuklearen Gefechtskopf bestücken.",
          "translation": "La République populaire de Chine a reçu le R-5 jusqu’en 1959 grâce à l’aide militaire soviétique et a pu l’armer d’une tête nucléaire en 1964, suite à son accès au rang de puissance nucléaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Armer, équiper d’armes ou de munitions."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la technique",
        "Lexique en allemand de l’industrie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "M01.1068 Betriebsanleitung – Hochtemperaturöfen (Tischmodell) LHT 01/17 D - LHT 03/17 D sur Nabertherm, septembre 2022",
          "text": "Zum Schutz des Bedieners und des Ofens ist das Heizprogramm grundsätzlich zu beenden, wenn der Ofen bestückt wird. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags bei Nichtbeachtung.",
          "translation": "Pour protéger l’opérateur et le four, il faut entièrement arrêter le programme de chauffage lors des phases de chargement [des pièces à traiter]. Il y a un risque de choc électrique en cas de non-respect de cette prescription."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Charger une machine, une installation de pièces à traiter, plutôt disposées qu’en vrac."
      ],
      "raw_tags": [
        "Industrie"
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de l’électronique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Leiterplatte",
          "text": "Um die höchstmögliche Packungsdichte bei SMD [oberflächenmontierten Bauelementen] auszuschöpfen, werden doppelseitige Leiterplatten verwendet und beidseitig [mit Bauelementen] bestückt.",
          "translation": "Afin d’exploiter au maximum la densité possible avec les CMS [composants montés en surface], on utilise des circuits imprimés double face montés [avec des composants] des deux côtés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Monter, assembler un circuit imprimé avec des composants électroniques."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəˈʃtʏkn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-bestücken.ogg",
      "ipa": "bəˈʃtʏkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/De-bestücken.ogg/De-bestücken.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bestücken.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-bestücken2.ogg",
      "ipa": "bəˈʃtʏkŋ̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/De-bestücken2.ogg/De-bestücken2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bestücken2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "bewaffnen"
    },
    {
      "translation": "équiper », « munir",
      "word": "ausstatten"
    },
    {
      "sense": "3, plutôt en vrac vs disposé",
      "translation": "charger",
      "word": "beschicken"
    },
    {
      "translation": "munir », « pourvoir",
      "word": "versehen"
    },
    {
      "translation": "équiper », « armer",
      "word": "ausrüsten"
    }
  ],
  "word": "bestücken"
}

Download raw JSONL data for bestücken meaning in All languages combined (6.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.