See besef on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛf\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’arabe بزاف, bizaf (« beaucoup »)." ], "forms": [ { "form": "bézef" }, { "form": "bésef" }, { "form": "beseff" }, { "form": "bezef" }, { "form": "bezeff" }, { "form": "bezzef" }, { "form": "bezzeff" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Léo Malet, L’envahissant cadavre de la plaine Monceau, 1959, chapitre VII", "text": "Il n’y a pas besef à en dire." }, { "ref": "Albert Paraz, Une fille du tonnerre, 1984", "text": "Tu es très bien, un peu de ventre, pas besef de cheveux, mais t’es bien fait, pas trop musclé, surtout tu n’es pas difforme, comme la plupart des grands types." } ], "glosses": [ "Beaucoup." ], "id": "fr-besef-fr-adv-gdsw~Slk", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\be.zɛf\\" }, { "ipa": "\\be.zɛf\\", "rhymes": "\\ɛf\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bésef.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bésef.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bésef.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bésef.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bésef.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bésef.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bésef.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bésef.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bésef.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bésef.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bésef.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bésef.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bésef.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bésef.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bésef.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bésef.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bésef.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bésef.wav" } ], "word": "besef" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Genres manquants en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Afrikaans", "orig": "afrikaans", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?" ], "senses": [ { "glosses": [ "Connaissance, conscience." ], "id": "fr-besef-af-noun-CRXdo7pT" } ], "word": "besef" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Afrikaans", "orig": "afrikaans", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Comprendre." ], "id": "fr-besef-af-verb-nangvR~y" } ], "synonyms": [ { "word": "begryp" }, { "word": "benul" }, { "word": "besinning" }, { "word": "insig" }, { "word": "verstaan" } ], "word": "besef" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Genres manquants en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms indénombrables en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "alle besef van tijd kwijt zijn : avoir perdu toute notion du temps." }, { "text": "geen goed besef van iets hebben : ne pas bien se rendre compte de quelque chose." }, { "text": "in het volle besef van : pleinement conscient de." }, { "text": "verantwoordelijkheidsbesef : sens des responsabilités." } ], "glosses": [ "Connaissance, conscience, notion, intelligence, compréhension." ], "id": "fr-besef-nl-noun-DwGezoWv" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-besef.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/Nl-besef.ogg/Nl-besef.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-besef.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "synonyms": [ { "word": "benul" }, { "word": "bewustzijn" }, { "word": "bezinning" }, { "word": "inzicht" }, { "word": "verstand" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "besef" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 97 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "beseffen" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de beseffen." ], "id": "fr-besef-nl-verb-CGQJLocl" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-besef.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/Nl-besef.ogg/Nl-besef.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-besef.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "besef" }
{ "categories": [ "Genres manquants en afrikaans", "Noms communs en afrikaans", "afrikaans" ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?" ], "senses": [ { "glosses": [ "Connaissance, conscience." ] } ], "word": "besef" } { "categories": [ "Verbes en afrikaans", "afrikaans" ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Comprendre." ] } ], "synonyms": [ { "word": "begryp" }, { "word": "benul" }, { "word": "besinning" }, { "word": "insig" }, { "word": "verstaan" } ], "word": "besef" } { "categories": [ "Adverbes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en arabe", "Rimes en français en \\ɛf\\", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’arabe بزاف, bizaf (« beaucoup »)." ], "forms": [ { "form": "bézef" }, { "form": "bésef" }, { "form": "beseff" }, { "form": "bezef" }, { "form": "bezeff" }, { "form": "bezzef" }, { "form": "bezzeff" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "ref": "Léo Malet, L’envahissant cadavre de la plaine Monceau, 1959, chapitre VII", "text": "Il n’y a pas besef à en dire." }, { "ref": "Albert Paraz, Une fille du tonnerre, 1984", "text": "Tu es très bien, un peu de ventre, pas besef de cheveux, mais t’es bien fait, pas trop musclé, surtout tu n’es pas difforme, comme la plupart des grands types." } ], "glosses": [ "Beaucoup." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\be.zɛf\\" }, { "ipa": "\\be.zɛf\\", "rhymes": "\\ɛf\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bésef.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bésef.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bésef.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bésef.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bésef.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bésef.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bésef.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bésef.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bésef.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bésef.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bésef.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bésef.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bésef.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bésef.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bésef.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bésef.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bésef.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bésef.wav" } ], "word": "besef" } { "categories": [ "Genres manquants en néerlandais", "Lemmes en néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "Noms indénombrables en néerlandais", "néerlandais" ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "alle besef van tijd kwijt zijn : avoir perdu toute notion du temps." }, { "text": "geen goed besef van iets hebben : ne pas bien se rendre compte de quelque chose." }, { "text": "in het volle besef van : pleinement conscient de." }, { "text": "verantwoordelijkheidsbesef : sens des responsabilités." } ], "glosses": [ "Connaissance, conscience, notion, intelligence, compréhension." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-besef.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/Nl-besef.ogg/Nl-besef.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-besef.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "synonyms": [ { "word": "benul" }, { "word": "bewustzijn" }, { "word": "bezinning" }, { "word": "inzicht" }, { "word": "verstand" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "besef" } { "categories": [ "Formes de verbes en néerlandais", "Mots reconnus par 97 % des Néerlandais", "Mots reconnus par 99 % des Flamands", "néerlandais" ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "beseffen" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de beseffen." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-besef.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/Nl-besef.ogg/Nl-besef.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-besef.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "besef" }
Download raw JSONL data for besef meaning in All languages combined (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.