"ben voyons" meaning in All languages combined

See ben voyons on Wiktionary

Interjection [Français]

IPA: \bɛ̃ vwa.jɔ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ben voyons.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ben voyons.wav
  1. Se dit pour contredire ironiquement une affirmation qui vient d'être faite. Tags: familiar
    Sense id: fr-ben_voyons-fr-intj-Kg0FGVV6 Categories (other): Exemples en français, Ironies en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Ist doch klar! (Allemand), yeah, right (Anglais), pare vera ! (Corse), si, claro (Espagnol), risca pas (Occitan)

Download JSONL data for ben voyons meaning in All languages combined (3.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions interjectives en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "Composé de ben et de voyons."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ironies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Robert Jordan, Les Feux du ciel, traduit par Jean-Claude Mallé, Bragelonne, 2013, ISBN 978-2-35294-664-9",
          "text": "Par le plus grand des hasards, ils n’avaient rien à faire – eux seuls dans tout le village – et ils avaient choisi cet endroit précis pour se prélasser. Ben voyons !"
        },
        {
          "ref": "Guillaume Dasquié, Jean Guisnel, L’effroyable mensonge, 2012",
          "text": "Ben voyons ! Tout est faux, tout est pipeau."
        },
        {
          "ref": "Le Journal de Québec, 18 août 2021",
          "text": "Les talibans ont changé… ben voyons !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit pour contredire ironiquement une affirmation qui vient d'être faite."
      ],
      "id": "fr-ben_voyons-fr-intj-Kg0FGVV6",
      "raw_tags": [
        "Ironique"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɛ̃ vwa.jɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ben voyons.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ben_voyons.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ben_voyons.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ben_voyons.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ben_voyons.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ben voyons.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ben voyons.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ben_voyons.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ben_voyons.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ben_voyons.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ben_voyons.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ben voyons.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Ist doch klar!"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "yeah, right"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "word": "pare vera !"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "si, claro"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "risca pas"
    }
  ],
  "word": "ben voyons"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions interjectives en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "Composé de ben et de voyons."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Ironies en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Robert Jordan, Les Feux du ciel, traduit par Jean-Claude Mallé, Bragelonne, 2013, ISBN 978-2-35294-664-9",
          "text": "Par le plus grand des hasards, ils n’avaient rien à faire – eux seuls dans tout le village – et ils avaient choisi cet endroit précis pour se prélasser. Ben voyons !"
        },
        {
          "ref": "Guillaume Dasquié, Jean Guisnel, L’effroyable mensonge, 2012",
          "text": "Ben voyons ! Tout est faux, tout est pipeau."
        },
        {
          "ref": "Le Journal de Québec, 18 août 2021",
          "text": "Les talibans ont changé… ben voyons !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit pour contredire ironiquement une affirmation qui vient d'être faite."
      ],
      "raw_tags": [
        "Ironique"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɛ̃ vwa.jɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ben voyons.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ben_voyons.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ben_voyons.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ben_voyons.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ben_voyons.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ben voyons.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ben voyons.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ben_voyons.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ben_voyons.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ben_voyons.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ben_voyons.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ben voyons.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Ist doch klar!"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "yeah, right"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "word": "pare vera !"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "si, claro"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "risca pas"
    }
  ],
  "word": "ben voyons"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.