"bekanntmachen" meaning in All languages combined

See bekanntmachen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \bəˈkantˌmaxn̩\ Audio: LL-Q188 (deu)-Djknusper-bekanntmachen.wav
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich mache bekannt, 2ᵉ du sing., du machst bekannt, 3ᵉ du sing., er macht bekannt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich machte bekannt, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich machte bekannt, Impératif, 2ᵉ du sing., mach bekannt, mache bekannt!, 2ᵉ du plur., macht bekannt!, Participe passé, bekanntgemacht, Auxiliaire, haben
  1. Faire connaitre, rendre public, publier.
    Sense id: fr-bekanntmachen-de-verb-qkCLUxd9 Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Bekanntmachung
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Bekanntmachung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de bekannt et de machen, apparenté au néerlandais bekendmaken."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich mache bekannt"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du machst bekannt"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er macht bekannt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich machte bekannt"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich machte bekannt"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "mach bekannt, mache bekannt!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "macht bekannt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "bekanntgemacht"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Bis dahin hatten weder die Zeitungen noch die Agentur Ransdoc eine amtliche Mitteilung mit Krankenstatistiken bekommen. Nun übermittelte der Präfekt sie Tag für Tag der Agentur, mit der Bitte, sie wöchentlich bekanntzumachen.",
          "translation": "Jusqu’ici, ni les journaux ni l’agence Ransdoc n’avaient reçu communication officielle des statistiques de la maladie. Le préfet les communiqua, jour après jour, à l’agence, en la priant d’en faire une annonce hebdomadaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire connaitre, rendre public, publier."
      ],
      "id": "fr-bekanntmachen-de-verb-qkCLUxd9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəˈkantˌmaxn̩\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Djknusper-bekanntmachen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q188_(deu)-Djknusper-bekanntmachen.wav/LL-Q188_(deu)-Djknusper-bekanntmachen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q188_(deu)-Djknusper-bekanntmachen.wav/LL-Q188_(deu)-Djknusper-bekanntmachen.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Djknusper-bekanntmachen.wav"
    }
  ],
  "word": "bekanntmachen"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Bekanntmachung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de bekannt et de machen, apparenté au néerlandais bekendmaken."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich mache bekannt"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du machst bekannt"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er macht bekannt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich machte bekannt"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich machte bekannt"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "mach bekannt, mache bekannt!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "macht bekannt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "bekanntgemacht"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Bis dahin hatten weder die Zeitungen noch die Agentur Ransdoc eine amtliche Mitteilung mit Krankenstatistiken bekommen. Nun übermittelte der Präfekt sie Tag für Tag der Agentur, mit der Bitte, sie wöchentlich bekanntzumachen.",
          "translation": "Jusqu’ici, ni les journaux ni l’agence Ransdoc n’avaient reçu communication officielle des statistiques de la maladie. Le préfet les communiqua, jour après jour, à l’agence, en la priant d’en faire une annonce hebdomadaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire connaitre, rendre public, publier."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bəˈkantˌmaxn̩\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Djknusper-bekanntmachen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q188_(deu)-Djknusper-bekanntmachen.wav/LL-Q188_(deu)-Djknusper-bekanntmachen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q188_(deu)-Djknusper-bekanntmachen.wav/LL-Q188_(deu)-Djknusper-bekanntmachen.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Djknusper-bekanntmachen.wav"
    }
  ],
  "word": "bekanntmachen"
}

Download raw JSONL data for bekanntmachen meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.