"be-" meaning in All languages combined

See be- on Wiktionary

Particle [Allemand]

IPA: \bə\
  1. Préfixe et particule verbale inséparable permettant de rendre transitif un verbe qui ne l’était pas au départ. Lorsque le verbe de départ était déja transitif, il renforce son sens.
    Sense id: fr-be--de-particle-WhE-XZsa
The following are not (yet) sense-disambiguated

Prefix [Anglais]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Persent101-be-.wav
  1. Préfixe verbal qui sert à former des verbes.
    Sense id: fr-be--en-prefix-g4MgH3Qk
The following are not (yet) sense-disambiguated

Prefix [Gallo]

  1. Préfixe signifiant « presque ».
    Sense id: fr-be--gallo-prefix-Ys99Z1S1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bi-, ber-, bez-, biz-

Prefix [Néerlandais]

IPA: \bə\, bə Audio: Nl-be-.ogg
  1. Entre dans la composition de nombreux verbes et substantifs ; indique une action appliquée et souvent sert à produire des verbes transitifs.
    Sense id: fr-be--nl-prefix-VchqvQq0 Categories (other): Exemples en néerlandais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Prefix [Suédois]

  1. Particule verbale inséparable permettant de rendre transitif un verbe qui ne l’était pas au départ. Lorsque le verbe de départ était déja transitif, il renforce son sens.
    Sense id: fr-be--sv-prefix-B3Z97F0a
The following are not (yet) sense-disambiguated

Prefix [Volapük réformé]

  1. Préfixe verbal qui sert renforcer, ou rendre plus active, l'idée exprimée dans le radical.
    Sense id: fr-be--vo-prefix-mQQq8XQR Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en volapük réformé
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Particules en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "particle",
  "pos_title": "Particule",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "kommen : venir -> bekommen : recevoir."
        },
        {
          "text": "leben : vivre -> beleben : animer."
        },
        {
          "text": "lehren : enseigner -> belehren : instruire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe et particule verbale inséparable permettant de rendre transitif un verbe qui ne l’était pas au départ. Lorsque le verbe de départ était déja transitif, il renforce son sens."
      ],
      "id": "fr-be--de-particle-WhE-XZsa"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bə\\"
    }
  ],
  "word": "be-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais be-, apparenté avec be- en allemand."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Préfixe verbal qui sert à former des verbes."
      ],
      "id": "fr-be--en-prefix-g4MgH3Qk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-be-.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_(eng)-Persent101-be-.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-be-.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_(eng)-Persent101-be-.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-be-.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101-be-.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "be-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie ABCD",
      "orig": "gallo en graphie ABCD",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe",
  "raw_tags": [
    "graphie ABCD"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Préfixe signifiant « presque »."
      ],
      "id": "fr-be--gallo-prefix-Ys99Z1S1"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bi-"
    },
    {
      "word": "ber-"
    },
    {
      "word": "bez-"
    },
    {
      "word": "biz-"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "be-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Forme réduite de bij. Attestée en tant que vieux néerlandais bi-, be- depuis la Xᵉ siècle. Elle descend du proto-germanique *bi-."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "notes": [
    "Le préfixe est toujours atone et inséparable. Le verbe avec ce préfixe prend -t au lieu de ge- -t au participe passé.\n:* werken (« travailler ») → gewerkt (« travaillé »)\n:* bewerken (« usiner ») → bewerkt (« usiné »)"
  ],
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "De man werkt. Hij bewerkt een stuk metaal.",
          "translation": "L’homme travaille. Il usine une pièce de métal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entre dans la composition de nombreux verbes et substantifs ; indique une action appliquée et souvent sert à produire des verbes transitifs."
      ],
      "id": "fr-be--nl-prefix-VchqvQq0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bə\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-be-.ogg",
      "ipa": "bə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/Nl-be-.ogg/Nl-be-.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-be-.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "be-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en suédois préfixés avec be-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suédois",
      "orig": "suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "komma : venir -> bekomma : recevoir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Particule verbale inséparable permettant de rendre transitif un verbe qui ne l’était pas au départ. Lorsque le verbe de départ était déja transitif, il renforce son sens."
      ],
      "id": "fr-be--sv-prefix-B3Z97F0a"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "be-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en volapük réformé",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Volapük réformé",
      "orig": "volapük réformé",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Volapük réformé",
  "lang_code": "vo",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en volapük réformé",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe verbal qui sert renforcer, ou rendre plus active, l'idée exprimée dans le radical."
      ],
      "id": "fr-be--vo-prefix-mQQq8XQR"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "be-"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Particules en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "particle",
  "pos_title": "Particule",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "kommen : venir -> bekommen : recevoir."
        },
        {
          "text": "leben : vivre -> beleben : animer."
        },
        {
          "text": "lehren : enseigner -> belehren : instruire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe et particule verbale inséparable permettant de rendre transitif un verbe qui ne l’était pas au départ. Lorsque le verbe de départ était déja transitif, il renforce son sens."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bə\\"
    }
  ],
  "word": "be-"
}

{
  "categories": [
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Préfixes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais be-, apparenté avec be- en allemand."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Préfixe verbal qui sert à former des verbes."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-be-.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_(eng)-Persent101-be-.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-be-.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_(eng)-Persent101-be-.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-be-.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101-be-.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "be-"
}

{
  "categories": [
    "Préfixes en gallo",
    "gallo",
    "gallo en graphie ABCD"
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe",
  "raw_tags": [
    "graphie ABCD"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Préfixe signifiant « presque »."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bi-"
    },
    {
      "word": "ber-"
    },
    {
      "word": "bez-"
    },
    {
      "word": "biz-"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "be-"
}

{
  "categories": [
    "Préfixes en néerlandais",
    "néerlandais",
    "Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Forme réduite de bij. Attestée en tant que vieux néerlandais bi-, be- depuis la Xᵉ siècle. Elle descend du proto-germanique *bi-."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "notes": [
    "Le préfixe est toujours atone et inséparable. Le verbe avec ce préfixe prend -t au lieu de ge- -t au participe passé.\n:* werken (« travailler ») → gewerkt (« travaillé »)\n:* bewerken (« usiner ») → bewerkt (« usiné »)"
  ],
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "De man werkt. Hij bewerkt een stuk metaal.",
          "translation": "L’homme travaille. Il usine une pièce de métal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entre dans la composition de nombreux verbes et substantifs ; indique une action appliquée et souvent sert à produire des verbes transitifs."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bə\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-be-.ogg",
      "ipa": "bə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/Nl-be-.ogg/Nl-be-.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-be-.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "be-"
}

{
  "categories": [
    "Mots en suédois préfixés avec be-",
    "Préfixes en suédois",
    "suédois"
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "komma : venir -> bekomma : recevoir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Particule verbale inséparable permettant de rendre transitif un verbe qui ne l’était pas au départ. Lorsque le verbe de départ était déja transitif, il renforce son sens."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "be-"
}

{
  "categories": [
    "Préfixes en volapük réformé",
    "volapük réformé"
  ],
  "lang": "Volapük réformé",
  "lang_code": "vo",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en volapük réformé"
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe verbal qui sert renforcer, ou rendre plus active, l'idée exprimée dans le radical."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "be-"
}

Download raw JSONL data for be- meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.