See batido on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Participe passé de batir." ], "forms": [ { "form": "batidos", "ipas": [ "\\baˈti.ðos\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "leche merengada" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 28, 34 ] ], "text": "Los sabores más comunes del batido son vainilla, chocolate, y fresa.", "translation": "Traduction : La parfums les plus courants de milk-shake sont chocolat, vanille et fraise." } ], "glosses": [ "Milk-shake." ], "id": "fr-batido-es-noun-50zwkb9s" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 37, 44 ] ], "ref": "Antón Álvarez Ruiz, La magia del planning, éd. ESIC, 2019", "text": "Puleva se propuso lanzar una gama de batidos light en envase brik individual para estimular las ventas de este producto, estancadas en un crecimiento puramente vegetativo, y tratar de elevar el valor de comercialización de la leche, que no dejaba de caer por la guerra de precios.", "translation": "Traduction : Puleva^([entreprise de produits laitiers]) a proposé de lancer une gamme de lait aromatisé allégé en brique individuelle pour stimuler les ventes de ce produit, qui stagnait avec une croissance nulle, et pour tenter d'augmenter la valeur marchande du lait, qui ne cesse de baisser en raison de la guerre des prix." } ], "glosses": [ "Lait aromatisé vendu en bouteille, ou éventuellement préparé à la maison." ], "id": "fr-batido-es-noun-6uujIbZg" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baˈti.ðo\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-batido.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Villarreal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-batido.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "licuado" }, { "word": "malteada" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "batido" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Participe passé de batir." ], "forms": [ { "form": "batidos", "ipas": [ "\\baˈti.ðos\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "batida", "ipas": [ "\\baˈti.ða\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "batidas", "ipas": [ "\\baˈti.ðas\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "batir" } ], "glosses": [ "Participe passé de batir." ], "id": "fr-batido-es-verb-2U1YTQ1o" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baˈti.ðo\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-batido.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Villarreal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-batido.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "batido" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Aliments en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Adjectivation du participe passé du verbe bater." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "batidos" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "batida", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "batidas" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Battu, fouetté." ], "id": "fr-batido-pt-adj-WWwymYpY" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 36, 43 ] ], "text": "omeleta é um alimento feito de ovos batidos.", "translation": "l’omelette est un aliment fait d’œufs battus." }, { "bold_text_offsets": [ [ 17, 23 ] ], "text": "estrada de terra batida.", "translation": "route en terre battue." } ], "glosses": [ "a manteiga é um produto do leite, batido até se transformar numa emulsão de água em gordura." ], "id": "fr-batido-pt-adj-l6c--OJK" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "text": "ferro batido.", "translation": "fer forgé." } ], "glosses": [ "Aplati, compressé." ], "id": "fr-batido-pt-adj-Q4dNlfxA" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Qui a été répété de nombreuses fois, ressassé." ], "id": "fr-batido-pt-adj-Ut7xaFVY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɐ.tˈi.du\\" }, { "ipa": "\\ba.tʃˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bɐ.tˈi.du\\" }, { "ipa": "\\bɐ.tˈi.du\\" }, { "ipa": "\\ba.tʃˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ba.tʃˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ba.tʃˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ba.tʃˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bɐ.tˈi.du\\" }, { "ipa": "\\bɐ.tˈi.du\\" }, { "ipa": "\\bɐ.tˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bə.tˈi.dʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "batido" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Adjectivation du participe passé du verbe bater." ], "forms": [ { "form": "batidos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "text": "batido de leite.", "translation": "milk-shake." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "text": "batido de morango e banana.", "translation": "boisson fouettée à la fraise et à la banane." } ], "glosses": [ "Boisson généralement épaisse à base de fruits." ], "id": "fr-batido-pt-noun-NA0rxJJ3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɐ.tˈi.du\\" }, { "ipa": "\\ba.tʃˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bɐ.tˈi.du\\" }, { "ipa": "\\bɐ.tˈi.du\\" }, { "ipa": "\\ba.tʃˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ba.tʃˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ba.tʃˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ba.tʃˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bɐ.tˈi.du\\" }, { "ipa": "\\bɐ.tˈi.du\\" }, { "ipa": "\\bɐ.tˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bə.tˈi.dʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "batido" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Adjectivation du participe passé du verbe bater." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bater" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de bater." ], "id": "fr-batido-pt-verb-Sf6IeWUe" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɐ.tˈi.du\\" }, { "ipa": "\\ba.tʃˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bɐ.tˈi.du\\" }, { "ipa": "\\bɐ.tˈi.du\\" }, { "ipa": "\\ba.tʃˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ba.tʃˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ba.tʃˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ba.tʃˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bɐ.tˈi.du\\" }, { "ipa": "\\bɐ.tˈi.du\\" }, { "ipa": "\\bɐ.tˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bə.tˈi.dʊ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "batido" }
{ "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Participe passé de batir." ], "forms": [ { "form": "batidos", "ipas": [ "\\baˈti.ðos\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "leche merengada" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 28, 34 ] ], "text": "Los sabores más comunes del batido son vainilla, chocolate, y fresa.", "translation": "Traduction : La parfums les plus courants de milk-shake sont chocolat, vanille et fraise." } ], "glosses": [ "Milk-shake." ] }, { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 37, 44 ] ], "ref": "Antón Álvarez Ruiz, La magia del planning, éd. ESIC, 2019", "text": "Puleva se propuso lanzar una gama de batidos light en envase brik individual para estimular las ventas de este producto, estancadas en un crecimiento puramente vegetativo, y tratar de elevar el valor de comercialización de la leche, que no dejaba de caer por la guerra de precios.", "translation": "Traduction : Puleva^([entreprise de produits laitiers]) a proposé de lancer une gamme de lait aromatisé allégé en brique individuelle pour stimuler les ventes de ce produit, qui stagnait avec une croissance nulle, et pour tenter d'augmenter la valeur marchande du lait, qui ne cesse de baisser en raison de la guerre des prix." } ], "glosses": [ "Lait aromatisé vendu en bouteille, ou éventuellement préparé à la maison." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baˈti.ðo\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-batido.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Villarreal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-batido.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "licuado" }, { "word": "malteada" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "batido" } { "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Participe passé de batir." ], "forms": [ { "form": "batidos", "ipas": [ "\\baˈti.ðos\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "batida", "ipas": [ "\\baˈti.ða\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "batidas", "ipas": [ "\\baˈti.ðas\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "batir" } ], "glosses": [ "Participe passé de batir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baˈti.ðo\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Millars-batido.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav/LL-Q1321_(spa)-Millars-batido.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Villarreal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Millars-batido.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "batido" } { "categories": [ "Adjectifs en portugais", "Aliments en espagnol", "Lemmes en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Adjectivation du participe passé du verbe bater." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "batidos" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "batida", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "batidas" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Battu, fouetté." ] }, { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 36, 43 ] ], "text": "omeleta é um alimento feito de ovos batidos.", "translation": "l’omelette est un aliment fait d’œufs battus." }, { "bold_text_offsets": [ [ 17, 23 ] ], "text": "estrada de terra batida.", "translation": "route en terre battue." } ], "glosses": [ "a manteiga é um produto do leite, batido até se transformar numa emulsão de água em gordura." ] }, { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "text": "ferro batido.", "translation": "fer forgé." } ], "glosses": [ "Aplati, compressé." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Qui a été répété de nombreuses fois, ressassé." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɐ.tˈi.du\\" }, { "ipa": "\\ba.tʃˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bɐ.tˈi.du\\" }, { "ipa": "\\bɐ.tˈi.du\\" }, { "ipa": "\\ba.tʃˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ba.tʃˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ba.tʃˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ba.tʃˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bɐ.tˈi.du\\" }, { "ipa": "\\bɐ.tˈi.du\\" }, { "ipa": "\\bɐ.tˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bə.tˈi.dʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "batido" } { "categories": [ "Aliments en espagnol", "Lemmes en portugais", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Adjectivation du participe passé du verbe bater." ], "forms": [ { "form": "batidos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "text": "batido de leite.", "translation": "milk-shake." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "text": "batido de morango e banana.", "translation": "boisson fouettée à la fraise et à la banane." } ], "glosses": [ "Boisson généralement épaisse à base de fruits." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɐ.tˈi.du\\" }, { "ipa": "\\ba.tʃˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bɐ.tˈi.du\\" }, { "ipa": "\\bɐ.tˈi.du\\" }, { "ipa": "\\ba.tʃˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ba.tʃˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ba.tʃˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ba.tʃˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bɐ.tˈi.du\\" }, { "ipa": "\\bɐ.tˈi.du\\" }, { "ipa": "\\bɐ.tˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bə.tˈi.dʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "batido" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Adjectivation du participe passé du verbe bater." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bater" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de bater." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɐ.tˈi.du\\" }, { "ipa": "\\ba.tʃˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bɐ.tˈi.du\\" }, { "ipa": "\\bɐ.tˈi.du\\" }, { "ipa": "\\ba.tʃˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ba.tʃˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ba.tʃˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\ba.tʃˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bɐ.tˈi.du\\" }, { "ipa": "\\bɐ.tˈi.du\\" }, { "ipa": "\\bɐ.tˈi.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bə.tˈi.dʊ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "batido" }
Download raw JSONL data for batido meaning in All languages combined (6.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.