See bastono on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto issus exclusivement d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Racines en espéranto dont il faut ajouter les dérivés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Racines nominales fondamentales en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "composition UV de racines" ], "word": "béquille" }, { "word": "bastoneto" }, { "word": "promenbastono" }, { "word": "sorĉbastono" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien bastone (excl. : it)." ], "forms": [ { "form": "bastonoj", "ipas": [ "\\ba.ˈsto.noj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "bastonon", "ipas": [ "\\ba.ˈsto.non\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "bastonojn", "ipas": [ "\\ba.ˈsto.nojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "UV" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gaston Moch, La question de la langue internationale et sa solution par l’espéranto, 1889", "text": "Mi ne scias, kie mi lasis la bastonon; ĉu vi ĝin ne vidis?", "translation": "Je ne sais pas où j’ai laissé la canne ; l’avez-vous vue ?" } ], "glosses": [ "Bâton, canne." ], "id": "fr-bastono-eo-noun-EfdTDm~4" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ˈsto.no\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-NMaia-bastono.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q143_(epo)-NMaia-bastono.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-bastono.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q143_(epo)-NMaia-bastono.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-bastono.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-NMaia-bastono.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bastono.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bastono.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bastono.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bastono.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bastono.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bastono.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Poslovitch-bastono.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-bastono.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-bastono.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-bastono.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-bastono.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Poslovitch-bastono.wav" } ], "word": "bastono" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ido issus d’un mot en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido", "orig": "ido", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’espéranto." ], "forms": [ { "form": "bastoni", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bâton." ], "id": "fr-bastono-io-noun-Hi4MbBvg" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ˈstɔ.nɔ\\" } ], "word": "bastono" }
{ "categories": [ "Lemmes en espéranto", "Mots en espéranto issus d’un mot en italien", "Mots en espéranto issus exclusivement d’un mot en italien", "Noms communs en espéranto", "Racines en espéranto dont il faut ajouter les dérivés", "Racines nominales fondamentales en espéranto", "espéranto" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "composition UV de racines" ], "word": "béquille" }, { "word": "bastoneto" }, { "word": "promenbastono" }, { "word": "sorĉbastono" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien bastone (excl. : it)." ], "forms": [ { "form": "bastonoj", "ipas": [ "\\ba.ˈsto.noj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "bastonon", "ipas": [ "\\ba.ˈsto.non\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "bastonojn", "ipas": [ "\\ba.ˈsto.nojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "UV" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espéranto" ], "examples": [ { "ref": "Gaston Moch, La question de la langue internationale et sa solution par l’espéranto, 1889", "text": "Mi ne scias, kie mi lasis la bastonon; ĉu vi ĝin ne vidis?", "translation": "Je ne sais pas où j’ai laissé la canne ; l’avez-vous vue ?" } ], "glosses": [ "Bâton, canne." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ˈsto.no\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-NMaia-bastono.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q143_(epo)-NMaia-bastono.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-bastono.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q143_(epo)-NMaia-bastono.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-bastono.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-NMaia-bastono.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bastono.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bastono.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bastono.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bastono.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bastono.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bastono.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Poslovitch-bastono.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-bastono.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-bastono.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-bastono.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-bastono.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Poslovitch-bastono.wav" } ], "word": "bastono" } { "categories": [ "Lemmes en ido", "Mots en ido issus d’un mot en espéranto", "Noms communs en ido", "ido" ], "etymology_texts": [ "De l’espéranto." ], "forms": [ { "form": "bastoni", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bâton." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ˈstɔ.nɔ\\" } ], "word": "bastono" }
Download raw JSONL data for bastono meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.