"béquille" meaning in All languages combined

See béquille on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \be.kij\, \be.kij\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-béquille.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-béquille.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-béquille.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-béquille.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-béquille.wav Forms: béquilles [plural]
Rhymes: \ij\
  1. Canne surmontée d’un support de l’aisselle ou de l’avant-bras, souvent utilisée par paire, pour assister à la tenue debout et à la marche d’une personne dont l’une des jambes ne peut servir d’appui.
    Sense id: fr-béquille-fr-noun-Ui~vmuR7 Categories (other): Exemples en français
  2. Pied supplémentaire, amovible ou escamotable, d’un objet qui autrement ne reposerait que sur deux points, pour en assurer l’équilibre. Tags: analogy
    Sense id: fr-béquille-fr-noun-UxAkKv12 Categories (other): Analogies en français, Exemples en français
  3. Dispositif constitué d’une simple patte métallique repliable vers l’arrière et qui permet de maintenir droit un véhicule à deux roues à l’arrêt (motocyclette, bicyclette).
    Sense id: fr-béquille-fr-noun-Nt6o6PJe Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la mécanique Topics: mechanical
  4. Instrument en forme de ratissoire avec lequel on donne de légers labours aux plantes en végétation. Tags: analogy
    Sense id: fr-béquille-fr-noun-~ouh75zT Categories (other): Analogies en français, Lexique en français de l’agriculture Topics: agriculture
  5. Élément qui soutient moralement. Tags: figuratively
    Sense id: fr-béquille-fr-noun-1~gXqRDh Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  6. Élément soutenant artificiellement un dispositif qui ne le mérite pas ou est voué à disparaître. Tags: figuratively, pejorative
    Sense id: fr-béquille-fr-noun-4fA8gXZk Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes péjoratifs en français
  7. Poignée d’un bec-de-cane.
    Sense id: fr-béquille-fr-noun-7YXC3iGj Categories (other): Lexique en français de la serrurerie
  8. Coup de genou porté sur le côté externe de la cuisse, au niveau du fascia lata ou du muscle "tenseur du fascia lata", ce coup douloureux provoque un réflexe de fléchissement qui déséquilibre la victime. Tags: colloquial
    Sense id: fr-béquille-fr-noun-F6CMSzCy Categories (other): Exemples en français, Termes populaires en français
  9. Coup porté lors d'une activité sportive, contusion musculaire. Tags: broadly
    Sense id: fr-béquille-fr-noun-mxseE9sf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: soutien, support Derived forms: clé à béquille, dormir sur la béquille Derived forms (appareil destiné, en carrosserie, à faciliter la traction animale et, en automobilisme, à empêcher le recul d’un véhicule): béquille de sûreté Related terms: canne anglaise Translations (Canne surmontée d’un support): Krücke (Allemand), crutch (Anglais), makulu (Basque), flac’h (Breton), bazh-loaek [feminine] (Breton), патерица (Bulgare), crossa (Catalan), 목발 (Coréen), biki (Créole guadeloupéen), krykke [common] (Danois), muleta [feminine] (Espagnol), kainalosauva (Finnois), anie (Gallo), anille (Gallo), anilh (Gallo), anilhe (Gallo), anis [feminine, plural] (Gallo), mankó (Hongrois), קב (qav) [masculine] (Hébreu), קביים (qabaim) [masculine, plural] (Hébreu), kruk (Indonésien), stampella [feminine] (Italien), балдақ (baldaq) (Kazakh), keda (Kotava), گۆچان (Kurde), kruk (Néerlandais), Kjrekj [feminine] (Plautdietsch), muleta [feminine] (Portugais), cârjă [feminine] (Roumain), костыль [masculine] (Russe), bergla [feminine] (Slovène), krycka [common] (Suédois), berle [feminine] (Tchèque), dhaggálukh [plural] (Tsolyáni), dhaggáluyal (Tsolyáni), cái nạng (Vietnamien), hœkja [feminine] (Vieux norrois), crosse (Wallon), crossete [feminine] (Wallon) Translations (Figuré : élément qui soutient moralement): Stütze [feminine] (Allemand), Krücke (Allemand), crutch (Anglais), prop (Anglais), опора (Bulgare), подставка (Bulgare), crossa (Catalan), suport (Catalan), apoyo (Espagnol), soporte (Espagnol), muleta [feminine] (Espagnol), tuki (Finnois), stampella [feminine] (Italien), palŭs (Latin), подставка [feminine] (Russe), опора [feminine] (Russe), bergla [feminine] (Slovène) Translations (Mécanique : dispositif qui permet de maintenir droit un véhicule à deux roues à l’arrêt): støttefod [common] (Danois), anie (Gallo), anille (Gallo), cavalletto [masculine] (Italien), keda (Kotava), упор [masculine] (Russe), cái chống (Vietnamien) Translations (Par analogie : pied supplémentaire amovible d’un objet): prop (Anglais), kickstand (Anglais), anie (Gallo), anille (Gallo), keda (Kotava) Translations (Populaire : coup de genou porté au niveau du col du fémur): Pferdekuss [masculine] (Allemand)

Verb [Français]

IPA: \be.kij\, \be.kij\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-béquille.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-béquille.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-béquille.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-béquille.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-béquille.wav Forms: je béquille [indicative, present], il/elle/on béquille [indicative, present], que je béquille [subjunctive, present], qu’il/elle/on béquille [subjunctive, present]
Rhymes: \ij\
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe béquiller. Form of: béquiller
    Sense id: fr-béquille-fr-verb-wT7Eo61d
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe béquiller. Form of: béquiller
    Sense id: fr-béquille-fr-verb-tJV5AorK
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe béquiller. Form of: béquiller
    Sense id: fr-béquille-fr-verb-aelSziMW
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe béquiller. Form of: béquiller
    Sense id: fr-béquille-fr-verb-V5JO-BC3
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe béquiller. Form of: béquiller
    Sense id: fr-béquille-fr-verb-z2M30Lok
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bellique"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du cyclisme",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du motocyclisme",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ij\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kurde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en plautdietsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tsolyáni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "appareil destiné, en carrosserie, à faciliter la traction animale et, en automobilisme, à empêcher le recul d’un véhicule",
      "word": "béquille de sûreté"
    },
    {
      "word": "clé à béquille"
    },
    {
      "word": "dormir sur la béquille"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De bec d'après la forme de la traverse surmontant la canne."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "béquilles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "canne anglaise"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835",
          "text": "Son chapeau avancé sur un front poudré, son dos voûté à cheval, ses grands yeux, sa bouche moqueuse et sévère, sa canne d’invalide faite en béquille, rien ne m’était étranger."
        },
        {
          "ref": "Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863",
          "text": "Il reprit sa canne à béquille et sortit très-vite, sans écouter de Thou, qui le poursuivit jusqu’à sa voiture en cherchant à l’apaiser."
        },
        {
          "ref": "Charles Deulin, « Les Trente-Six Rencontres de Jean du Gogué », in Cambrinus et autres Contes, XIXᵉ siècle (1874 ?)",
          "text": "La messe finie, ils enlevaient bandages et bandeaux, jetaient loin d’eux béquilles et béquillons, et faisaient une guinse, je veux dire une noce, que le diable en prenait les armes."
        },
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Mais quel est ce pauvre diable qui vient vers nous sur des béquilles […]"
        },
        {
          "ref": "Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 57",
          "text": "Le second était un infirme véritable, avec deux béquilles déjà sculptées et patinées comme un ex-voto."
        },
        {
          "ref": "Léon Frapié, La marchande, dans Les contes de la maternelle, 1910, éditions Self, 1945, page 201",
          "text": "Son aînée est bossue et boiteuse ; eh bien, elle a la béquille gratuite ! Oui, madame, elle a droit à la béquille jusqu’à je ne sais plus quel âge !"
        },
        {
          "ref": "Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967",
          "text": "Ouroz était là, certes, mais sur des béquilles. Le plus orgueilleux des hommes avait déposé superbe, apparat, fierté. Il venait à lui sans penser aux mancherons qui soutenaient ses aisselles, à la manière dont flottait l’étoffe des braies sur sa jambe mutilée, au claquement pitoyable des supports contre le sol."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Canne surmontée d’un support de l’aisselle ou de l’avant-bras, souvent utilisée par paire, pour assister à la tenue debout et à la marche d’une personne dont l’une des jambes ne peut servir d’appui."
      ],
      "id": "fr-béquille-fr-noun-Ui~vmuR7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La béquille du cadre d’une image, d’une bicyclette."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pied supplémentaire, amovible ou escamotable, d’un objet qui autrement ne reposerait que sur deux points, pour en assurer l’équilibre."
      ],
      "id": "fr-béquille-fr-noun-UxAkKv12",
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la mécanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Fournier, Le bouc marchait sur deux pattes, Éditions Edilivre, 2013, chapitre 1",
          "text": "Sa porte fermée à double tour, Justin enfourcha sa vieille mobylette bleue à moitié rouillée appuyée contre le mur de la maison. Il la mit sur sa béquille et, arcbouté sur le guidon, pédala comme un fou pour la mettre en route."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dispositif constitué d’une simple patte métallique repliable vers l’arrière et qui permet de maintenir droit un véhicule à deux roues à l’arrêt (motocyclette, bicyclette)."
      ],
      "id": "fr-béquille-fr-noun-Nt6o6PJe",
      "topics": [
        "mechanical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’agriculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Instrument en forme de ratissoire avec lequel on donne de légers labours aux plantes en végétation."
      ],
      "id": "fr-béquille-fr-noun-~ouh75zT",
      "tags": [
        "analogy"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 26",
          "text": "La jeunesse connaît ces privilèges : Qui saurait la confondre ? L’expérience, cette béquille pour éclopés de la vie, ne vient point alourdir le survol de ses certitudes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élément qui soutient moralement."
      ],
      "id": "fr-béquille-fr-noun-1~gXqRDh",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Point n° 2722, 3 octobre 2024, page 38",
          "text": "Mais pas question de devenir la béquille du macronisme finissant. Il ne veut pas aider le président, il veut – toujours – lui succéder."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élément soutenant artificiellement un dispositif qui ne le mérite pas ou est voué à disparaître."
      ],
      "id": "fr-béquille-fr-noun-4fA8gXZk",
      "tags": [
        "figuratively",
        "pejorative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la serrurerie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poignée d’un bec-de-cane."
      ],
      "id": "fr-béquille-fr-noun-7YXC3iGj",
      "raw_tags": [
        "Serrurerie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Xavier Coton, Nyctalope : journal d'une obsession, éd. Sortilèges, 1995",
          "text": "Pars un deuxième coup plus fort, une béquille sur la cuisse. Putain c'est la baston qu'il cherche !"
        },
        {
          "ref": "Jackie Berroyer, Journal intime pour tous, tome 2, éd. Balland, 1989",
          "text": "Qui a connu les cours de récréation sait ce qu'est une béquille. Un bon coup de genou sur le côté de la cuisse ; c'est extrêmement douloureux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coup de genou porté sur le côté externe de la cuisse, au niveau du fascia lata ou du muscle \"tenseur du fascia lata\", ce coup douloureux provoque un réflexe de fléchissement qui déséquilibre la victime."
      ],
      "id": "fr-béquille-fr-noun-F6CMSzCy",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Coup porté lors d'une activité sportive, contusion musculaire."
      ],
      "id": "fr-béquille-fr-noun-mxseE9sf",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\be.kij\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.kij\\",
      "rhymes": "\\ij\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-béquille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-béquille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-béquille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-béquille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-béquille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-béquille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-béquille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-béquille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-béquille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-béquille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-béquille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-béquille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-béquille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DSwissK-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-béquille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DSwissK-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-béquille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-béquille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-béquille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-béquille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-béquille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-béquille.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "soutien"
    },
    {
      "word": "support"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "Krücke"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "crutch"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "makulu"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "flac’h"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bazh-loaek"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "патерица"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "crossa"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "목발"
    },
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "gcf",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "biki"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "krykke"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "muleta"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "kainalosauva"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "anie"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "anille"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "anilh"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "anilhe"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "anis"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "roman": "qav",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "קב"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "roman": "qabaim",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "קביים"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "mankó"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "kruk"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "stampella"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "baldaq",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "балдақ"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "keda"
    },
    {
      "lang": "Kurde",
      "lang_code": "ku",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "گۆچان"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "kruk"
    },
    {
      "lang": "Vieux norrois",
      "lang_code": "non",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hœkja"
    },
    {
      "lang": "Plautdietsch",
      "lang_code": "pdt",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kjrekj"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "muleta"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cârjă"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "костыль"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bergla"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "krycka"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "berle"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "dhaggálukh"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "dhaggáluyal"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "cái nạng"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "crosse"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "crossete"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Par analogie : pied supplémentaire amovible d’un objet",
      "word": "prop"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Par analogie : pied supplémentaire amovible d’un objet",
      "word": "kickstand"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Par analogie : pied supplémentaire amovible d’un objet",
      "word": "anie"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Par analogie : pied supplémentaire amovible d’un objet",
      "word": "anille"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Par analogie : pied supplémentaire amovible d’un objet",
      "word": "keda"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Mécanique : dispositif qui permet de maintenir droit un véhicule à deux roues à l’arrêt",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "støttefod"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Mécanique : dispositif qui permet de maintenir droit un véhicule à deux roues à l’arrêt",
      "word": "anie"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Mécanique : dispositif qui permet de maintenir droit un véhicule à deux roues à l’arrêt",
      "word": "anille"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Mécanique : dispositif qui permet de maintenir droit un véhicule à deux roues à l’arrêt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cavalletto"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Mécanique : dispositif qui permet de maintenir droit un véhicule à deux roues à l’arrêt",
      "word": "keda"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Mécanique : dispositif qui permet de maintenir droit un véhicule à deux roues à l’arrêt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "упор"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Mécanique : dispositif qui permet de maintenir droit un véhicule à deux roues à l’arrêt",
      "word": "cái chống"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Stütze"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "word": "Krücke"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "word": "crutch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "word": "prop"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "word": "опора"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "word": "подставка"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "word": "crossa"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "word": "suport"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "word": "apoyo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "word": "soporte"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "muleta"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "word": "tuki"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "stampella"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "word": "palŭs"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "подставка"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "опора"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bergla"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Populaire : coup de genou porté au niveau du col du fémur",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Pferdekuss"
    }
  ],
  "word": "béquille"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bellique"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du cyclisme",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du motocyclisme",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ij\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De bec d'après la forme de la traverse surmontant la canne."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je béquille",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on béquille",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je béquille",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on béquille",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "béquiller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe béquiller."
      ],
      "id": "fr-béquille-fr-verb-wT7Eo61d"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "béquiller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe béquiller."
      ],
      "id": "fr-béquille-fr-verb-tJV5AorK"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "béquiller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe béquiller."
      ],
      "id": "fr-béquille-fr-verb-aelSziMW"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "béquiller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe béquiller."
      ],
      "id": "fr-béquille-fr-verb-V5JO-BC3"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "béquiller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe béquiller."
      ],
      "id": "fr-béquille-fr-verb-z2M30Lok"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\be.kij\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.kij\\",
      "rhymes": "\\ij\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-béquille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-béquille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-béquille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-béquille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-béquille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-béquille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-béquille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-béquille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-béquille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-béquille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-béquille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-béquille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-béquille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DSwissK-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-béquille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DSwissK-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-béquille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-béquille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-béquille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-béquille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-béquille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-béquille.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "béquille"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bellique"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français du cyclisme",
    "Lexique en français du motocyclisme",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ij\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en créole guadeloupéen",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en hébreu",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en kurde",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en plautdietsch",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en slovène",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en tsolyáni",
    "Traductions en vietnamien",
    "Traductions en vieux norrois",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "appareil destiné, en carrosserie, à faciliter la traction animale et, en automobilisme, à empêcher le recul d’un véhicule",
      "word": "béquille de sûreté"
    },
    {
      "word": "clé à béquille"
    },
    {
      "word": "dormir sur la béquille"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De bec d'après la forme de la traverse surmontant la canne."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "béquilles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "canne anglaise"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835",
          "text": "Son chapeau avancé sur un front poudré, son dos voûté à cheval, ses grands yeux, sa bouche moqueuse et sévère, sa canne d’invalide faite en béquille, rien ne m’était étranger."
        },
        {
          "ref": "Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863",
          "text": "Il reprit sa canne à béquille et sortit très-vite, sans écouter de Thou, qui le poursuivit jusqu’à sa voiture en cherchant à l’apaiser."
        },
        {
          "ref": "Charles Deulin, « Les Trente-Six Rencontres de Jean du Gogué », in Cambrinus et autres Contes, XIXᵉ siècle (1874 ?)",
          "text": "La messe finie, ils enlevaient bandages et bandeaux, jetaient loin d’eux béquilles et béquillons, et faisaient une guinse, je veux dire une noce, que le diable en prenait les armes."
        },
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Mais quel est ce pauvre diable qui vient vers nous sur des béquilles […]"
        },
        {
          "ref": "Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 57",
          "text": "Le second était un infirme véritable, avec deux béquilles déjà sculptées et patinées comme un ex-voto."
        },
        {
          "ref": "Léon Frapié, La marchande, dans Les contes de la maternelle, 1910, éditions Self, 1945, page 201",
          "text": "Son aînée est bossue et boiteuse ; eh bien, elle a la béquille gratuite ! Oui, madame, elle a droit à la béquille jusqu’à je ne sais plus quel âge !"
        },
        {
          "ref": "Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967",
          "text": "Ouroz était là, certes, mais sur des béquilles. Le plus orgueilleux des hommes avait déposé superbe, apparat, fierté. Il venait à lui sans penser aux mancherons qui soutenaient ses aisselles, à la manière dont flottait l’étoffe des braies sur sa jambe mutilée, au claquement pitoyable des supports contre le sol."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Canne surmontée d’un support de l’aisselle ou de l’avant-bras, souvent utilisée par paire, pour assister à la tenue debout et à la marche d’une personne dont l’une des jambes ne peut servir d’appui."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La béquille du cadre d’une image, d’une bicyclette."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pied supplémentaire, amovible ou escamotable, d’un objet qui autrement ne reposerait que sur deux points, pour en assurer l’équilibre."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la mécanique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Fournier, Le bouc marchait sur deux pattes, Éditions Edilivre, 2013, chapitre 1",
          "text": "Sa porte fermée à double tour, Justin enfourcha sa vieille mobylette bleue à moitié rouillée appuyée contre le mur de la maison. Il la mit sur sa béquille et, arcbouté sur le guidon, pédala comme un fou pour la mettre en route."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dispositif constitué d’une simple patte métallique repliable vers l’arrière et qui permet de maintenir droit un véhicule à deux roues à l’arrêt (motocyclette, bicyclette)."
      ],
      "topics": [
        "mechanical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français",
        "Lexique en français de l’agriculture"
      ],
      "glosses": [
        "Instrument en forme de ratissoire avec lequel on donne de légers labours aux plantes en végétation."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 26",
          "text": "La jeunesse connaît ces privilèges : Qui saurait la confondre ? L’expérience, cette béquille pour éclopés de la vie, ne vient point alourdir le survol de ses certitudes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élément qui soutient moralement."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes péjoratifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Point n° 2722, 3 octobre 2024, page 38",
          "text": "Mais pas question de devenir la béquille du macronisme finissant. Il ne veut pas aider le président, il veut – toujours – lui succéder."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élément soutenant artificiellement un dispositif qui ne le mérite pas ou est voué à disparaître."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "pejorative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la serrurerie"
      ],
      "glosses": [
        "Poignée d’un bec-de-cane."
      ],
      "raw_tags": [
        "Serrurerie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Xavier Coton, Nyctalope : journal d'une obsession, éd. Sortilèges, 1995",
          "text": "Pars un deuxième coup plus fort, une béquille sur la cuisse. Putain c'est la baston qu'il cherche !"
        },
        {
          "ref": "Jackie Berroyer, Journal intime pour tous, tome 2, éd. Balland, 1989",
          "text": "Qui a connu les cours de récréation sait ce qu'est une béquille. Un bon coup de genou sur le côté de la cuisse ; c'est extrêmement douloureux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coup de genou porté sur le côté externe de la cuisse, au niveau du fascia lata ou du muscle \"tenseur du fascia lata\", ce coup douloureux provoque un réflexe de fléchissement qui déséquilibre la victime."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Coup porté lors d'une activité sportive, contusion musculaire."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\be.kij\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.kij\\",
      "rhymes": "\\ij\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-béquille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-béquille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-béquille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-béquille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-béquille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-béquille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-béquille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-béquille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-béquille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-béquille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-béquille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-béquille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-béquille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DSwissK-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-béquille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DSwissK-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-béquille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-béquille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-béquille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-béquille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-béquille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-béquille.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "soutien"
    },
    {
      "word": "support"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "Krücke"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "crutch"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "makulu"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "flac’h"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bazh-loaek"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "патерица"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "crossa"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "목발"
    },
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "gcf",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "biki"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "krykke"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "muleta"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "kainalosauva"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "anie"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "anille"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "anilh"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "anilhe"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "anis"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "roman": "qav",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "קב"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "roman": "qabaim",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "קביים"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "mankó"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "kruk"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "stampella"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "baldaq",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "балдақ"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "keda"
    },
    {
      "lang": "Kurde",
      "lang_code": "ku",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "گۆچان"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "kruk"
    },
    {
      "lang": "Vieux norrois",
      "lang_code": "non",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hœkja"
    },
    {
      "lang": "Plautdietsch",
      "lang_code": "pdt",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kjrekj"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "muleta"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cârjă"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "костыль"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bergla"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "krycka"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "berle"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "dhaggálukh"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "dhaggáluyal"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "cái nạng"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "word": "crosse"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Canne surmontée d’un support",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "crossete"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Par analogie : pied supplémentaire amovible d’un objet",
      "word": "prop"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Par analogie : pied supplémentaire amovible d’un objet",
      "word": "kickstand"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Par analogie : pied supplémentaire amovible d’un objet",
      "word": "anie"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Par analogie : pied supplémentaire amovible d’un objet",
      "word": "anille"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Par analogie : pied supplémentaire amovible d’un objet",
      "word": "keda"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Mécanique : dispositif qui permet de maintenir droit un véhicule à deux roues à l’arrêt",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "støttefod"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Mécanique : dispositif qui permet de maintenir droit un véhicule à deux roues à l’arrêt",
      "word": "anie"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Mécanique : dispositif qui permet de maintenir droit un véhicule à deux roues à l’arrêt",
      "word": "anille"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Mécanique : dispositif qui permet de maintenir droit un véhicule à deux roues à l’arrêt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cavalletto"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Mécanique : dispositif qui permet de maintenir droit un véhicule à deux roues à l’arrêt",
      "word": "keda"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Mécanique : dispositif qui permet de maintenir droit un véhicule à deux roues à l’arrêt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "упор"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Mécanique : dispositif qui permet de maintenir droit un véhicule à deux roues à l’arrêt",
      "word": "cái chống"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Stütze"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "word": "Krücke"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "word": "crutch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "word": "prop"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "word": "опора"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "word": "подставка"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "word": "crossa"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "word": "suport"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "word": "apoyo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "word": "soporte"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "muleta"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "word": "tuki"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "stampella"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "word": "palŭs"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "подставка"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "опора"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Figuré : élément qui soutient moralement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bergla"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Populaire : coup de genou porté au niveau du col du fémur",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Pferdekuss"
    }
  ],
  "word": "béquille"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bellique"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Lexique en français du cyclisme",
    "Lexique en français du motocyclisme",
    "Rimes en français en \\ij\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De bec d'après la forme de la traverse surmontant la canne."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je béquille",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on béquille",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je béquille",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on béquille",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "béquiller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe béquiller."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "béquiller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe béquiller."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "béquiller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe béquiller."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "béquiller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe béquiller."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "béquiller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe béquiller."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\be.kij\\"
    },
    {
      "ipa": "\\be.kij\\",
      "rhymes": "\\ij\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-béquille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-béquille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-béquille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-béquille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-béquille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-béquille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-béquille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-béquille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-béquille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-béquille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-béquille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-béquille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-béquille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DSwissK-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-béquille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DSwissK-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-béquille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-béquille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-béquille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-béquille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-béquille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-béquille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-béquille.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "béquille"
}

Download raw JSONL data for béquille meaning in All languages combined (22.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.