"bastion" meaning in All languages combined

See bastion on Wiktionary

Noun [Afrikaans]

  1. Bastion.
    Sense id: fr-bastion-af-noun-8StP~Gl9
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

IPA: \ˈbæs.tɪən\, \ˈbæs.tʃən\, \ˈbæs.tɪən\, \ˈbæs.tʃən\, ˈbæs.tɪən Audio: En-us-bastion.ogg , En-au-bastion.ogg Forms: bastions [plural]
  1. Bastion.
    Sense id: fr-bastion-en-noun-8StP~Gl9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bulwark

Noun [Français]

IPA: \bas.tjɔ̃\, bas.tjɔ̃ Audio: Fr-bastion.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bastion.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bastion.wav Forms: bastions [plural]
  1. Ouvrage de fortification qui fait partie de l’enceinte du corps d’une place : il présente en saillie deux faces et deux flancs. Il est relié à l’enceinte par ces derniers.
    Sense id: fr-bastion-fr-noun-eqJscALO Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la fortification Topics: fortification
  2. Élément géographique avancé. Tags: analogy, figuratively
  3. Tout ce qui semble inexpugnable. Tags: broadly, figuratively
    Sense id: fr-bastion-fr-noun-AvCKdwlN Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  4. Machine du réseau qui fournit un point d’entrée ou de sortie unique vers Internet.
    Sense id: fr-bastion-fr-noun-Ao9EPCVH Categories (other): Lexique en français des réseaux informatiques
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bastionnage, bastionnement, bastionner, demi-bastion Translations: Bastei (Allemand), Bollwerk (Allemand), Bastion (Allemand), bastion (Anglais), bulwark (Anglais), stronghold (Anglais), baluard (Catalan), baluarte (Espagnol), bastiono (Ido), bastione [masculine] (Italien), baluardo [masculine] (Italien), bastion (Polonais), baluarte (Portugais), baluàrdu [masculine] (Sicilien), bastiuni [masculine] (Sicilien)

Noun [Néerlandais]

IPA: \bɑ.sti.ˈjɔn\, bɑ.sti.ˈjɔn Audio: Nl-bastion.ogg Forms: bastions [plural], bastionnetje [singular, diminutive], bastionnetjes [plural, diminutive]
  1. Bastion.
    Sense id: fr-bastion-nl-noun-8StP~Gl9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bolwerk

Noun [Occitan]

IPA: [basˈtju] Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-bastion.wav Forms: bastions [plural]
  1. Bastion.
    Sense id: fr-bastion-oc-noun-8StP~Gl9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bastioun

Noun [Polonais]

IPA: \bastʲjɔ̃n\
Forms: bastiony [plural, nominative], bastionu [singular, vocative], bastiony [plural, vocative], bastiony [plural, accusative], bastiona [singular, genitive], bastionów [plural, genitive], bastionu [singular, locative], bastionach [plural, locative], bastionowi [singular, dative], bastionom [plural, dative], bastionem [singular, instrumental], bastionami [plural, instrumental]
  1. Bastion.
    Sense id: fr-bastion-pl-noun-8StP~Gl9 Categories (other): Lexique en polonais de l’architecture, Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais Topics: architecture
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: beluarda Derived forms: bastionowy Related terms: baszta

Noun [Slovène]

Forms: bastiona [dual, nominative], bastioni [plural, nominative], bastiona [dual, accusative], bastione [plural, accusative], bastiona [singular, genitive], bastionov [dual, genitive], bastionov [plural, genitive], bastionu [singular, dative], bastionoma [dual, dative], bastionom [plural, dative], bastionom [singular, instrumental], bastionoma [dual, instrumental], bastioni [plural, instrumental], bastionu [singular, locative], bastionih [dual, locative], bastionih [plural, locative]
  1. Bastion.
    Sense id: fr-bastion-sl-noun-8StP~Gl9 Categories (other): Lexique en slovène de l’architecture Topics: architecture
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bâtions"
    },
    {
      "word": "binotas"
    },
    {
      "word": "boisant"
    },
    {
      "word": "bonitas"
    },
    {
      "word": "obstina"
    },
    {
      "word": "snobait"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bastionnage"
    },
    {
      "word": "bastionnement"
    },
    {
      "word": "bastionner"
    },
    {
      "word": "demi-bastion"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVᵉ siècle) De l’italien bastione → voir Bastia et bastia."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bastions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la fortification",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Emmanuel Viollet-le-Duc, Dictionnaire raisonné de l’architecture française du XIᵉ au XVIᵉ siècle, 1854",
          "text": "Dans le procès-verbal dressé par Machiavel, […] nous lisons encore ces passages, touchant l’établissement de bastions ronds en avant des anciens fronts fortifiés : « […] L’avis du capitaine fut qu’il serait utile d’élever sur ce point ou une casemate ou un bastion rond, qui battit les deux lianes […]"
        },
        {
          "ref": "Gustave Fraipont, Les Vosges, 1895",
          "text": "La ville avait la réputation d’être imprenable ; son château s’élevait à l’est et la ceinture de murailles qui entourait la cité venait s’y attacher ; des portes, des bastions, des fossés formaient un respectable appareil de défense."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VIII, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892",
          "text": "Quant à la ville […], elle garde encore les traces du terrible assaut de Skobeleff en 1880, murailles démantelées, bastions en ruines…"
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 20",
          "text": "[…], on aperçoit, au fond de la baie, une longue ligne de murailles grises flanquées de tours et de bastions où flotte le pavillon sanglant des anciens corsaires barbaresques. Elles sont garnies de vieux canons, presque inoffensifs aujourd’hui, mais à la gueule toujours menaçante braquée sur la mer; […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ouvrage de fortification qui fait partie de l’enceinte du corps d’une place : il présente en saillie deux faces et deux flancs. Il est relié à l’enceinte par ces derniers."
      ],
      "id": "fr-bastion-fr-noun-eqJscALO",
      "topics": [
        "fortification"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la géographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Josias Braun-Blanquet, Jean Susplugas, Reconnaissance phytogéographique dans les Corbières, Station internationale de géobotanique méditerranéenne et alpine, Montpellier, communication nᵒ 61, 1937",
          "text": "La partie la plus élevée a surtout retenu notre attention : Pech de Bugarach et ses abords immédiats. II constitue un bastion septentrional d’un anticlinal marqué par la Forêt des Fanges, le Roc Paradet et le Plateau de St-Paul."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élément géographique avancé."
      ],
      "id": "fr-bastion-fr-noun-2TzRPyMe",
      "tags": [
        "analogy",
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Raymond Couderc (UMP) élu dans l’Hérault dans un bastion socialiste, dans Le Monde du 28 août 2007",
          "text": "Raymond Couderc (UMP), maire de Béziers, a remporté dimanche 26 août au second tour la sénatoriale partielle organisée dans l’Hérault pour remplacer le socialiste André Vézinhet, élu en juin député de la 2ᵉ circonscription de ce département. 2 010 grands électeurs étaient convoqués aux urnes pour ce scrutin qui a vu l’UMP remporter un bastion socialiste avec 53,04 % des suffrages pour Raymond Couderc contre 46,96 % pour sa rivale PS, Karine Chevalier."
        },
        {
          "ref": "Zineb El Rhazoui, Mauritanie : esclaves contre dieux et maîtres, Charlie Hebdo, 7 janvier 2015",
          "text": "Pays pauvre qui ne vit que de l’aide humanitaire, notamment française, la Mauritanie reste l’un des bastions les plus réfractaires à l’abolition de l'esclavage."
        },
        {
          "ref": "Cincinnatus, Dictionnaire de la controverse, version intégrale, Les Éditions de Londres, 2016, page 501",
          "text": "Le Vélib’ est fils illégitime du Tour de France. Le Tour de France, expression du territoire national dans sa dimension symbolique et géographique, était l'un des derniers bastions de la beaufitude."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout ce qui semble inexpugnable."
      ],
      "id": "fr-bastion-fr-noun-AvCKdwlN",
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des réseaux informatiques",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Machine du réseau qui fournit un point d’entrée ou de sortie unique vers Internet."
      ],
      "id": "fr-bastion-fr-noun-Ao9EPCVH",
      "raw_tags": [
        "Réseaux informatiques"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bas.tjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bastion.ogg",
      "ipa": "bas.tjɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/Fr-bastion.ogg/Fr-bastion.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bastion.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bastion.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bastion.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bastion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bastion.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bastion.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bastion.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bastion.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bastion.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bastion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bastion.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bastion.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bastion.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Bastei"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Bollwerk"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Bastion"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bastion"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bulwark"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "stronghold"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "baluard"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "baluarte"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "bastiono"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastione"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "baluardo"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "bastion"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "baluarte"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "baluàrdu"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastiuni"
    }
  ],
  "word": "bastion"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en afrikaans issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Afrikaans",
      "orig": "afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’italien bastione."
  ],
  "lang": "Afrikaans",
  "lang_code": "af",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bastion."
      ],
      "id": "fr-bastion-af-noun-8StP~Gl9"
    }
  ],
  "word": "bastion"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’italien bastione."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bastions",
      "ipas": [
        "\\ˈbæs.tɪənz\\",
        "\\ˈbæs.tʃənz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bastion."
      ],
      "id": "fr-bastion-en-noun-8StP~Gl9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbæs.tɪən\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbæs.tʃən\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbæs.tɪən\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbæs.tʃən\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-bastion.ogg",
      "ipa": "ˈbæs.tɪən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-bastion.ogg/En-us-bastion.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bastion.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-bastion.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/En-au-bastion.ogg/En-au-bastion.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-bastion.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bulwark"
    }
  ],
  "word": "bastion"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 90 % des Néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 91 % des Flamands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’italien bastione."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bastions",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionnetje",
      "tags": [
        "singular",
        "diminutive"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionnetjes",
      "tags": [
        "plural",
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bastion."
      ],
      "id": "fr-bastion-nl-noun-8StP~Gl9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɑ.sti.ˈjɔn\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-bastion.ogg",
      "ipa": "bɑ.sti.ˈjɔn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/Nl-bastion.ogg/Nl-bastion.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-bastion.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bolwerk"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "bastion"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’italien bastione, apparenté à bastida."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bastions",
      "ipas": [
        "\\basˈtjus\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bastion."
      ],
      "id": "fr-bastion-oc-noun-8StP~Gl9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[basˈtju]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-bastion.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-bastion.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-bastion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-bastion.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-bastion.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-bastion.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bastioun"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bastion"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en polonais issus d’un mot en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polonais",
      "orig": "polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bastionowy"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’allemand Bastion."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bastiony",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionu",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastiony",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastiony",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastiona",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionów",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionach",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionowi",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionom",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionami",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Polonais",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "baszta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en polonais de l’architecture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bastion."
      ],
      "id": "fr-bastion-pl-noun-8StP~Gl9",
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bastʲjɔ̃n\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "beluarda"
    }
  ],
  "word": "bastion"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en slovène issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Slovène",
      "orig": "slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’italien bastione."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bastiona",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastioni",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastiona",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastione",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastiona",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionov",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionov",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionoma",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionom",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionom",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionoma",
      "tags": [
        "dual",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "bastioni",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionih",
      "tags": [
        "dual",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionih",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en slovène de l’architecture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bastion."
      ],
      "id": "fr-bastion-sl-noun-8StP~Gl9",
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    }
  ],
  "word": "bastion"
}
{
  "categories": [
    "Mots en afrikaans issus d’un mot en italien",
    "Noms communs en afrikaans",
    "afrikaans"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’italien bastione."
  ],
  "lang": "Afrikaans",
  "lang_code": "af",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bastion."
      ]
    }
  ],
  "word": "bastion"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en italien",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’italien bastione."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bastions",
      "ipas": [
        "\\ˈbæs.tɪənz\\",
        "\\ˈbæs.tʃənz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bastion."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbæs.tɪən\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbæs.tʃən\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbæs.tɪən\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbæs.tʃən\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-bastion.ogg",
      "ipa": "ˈbæs.tɪən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-bastion.ogg/En-us-bastion.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bastion.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-bastion.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/En-au-bastion.ogg/En-au-bastion.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-bastion.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bulwark"
    }
  ],
  "word": "bastion"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bâtions"
    },
    {
      "word": "binotas"
    },
    {
      "word": "boisant"
    },
    {
      "word": "bonitas"
    },
    {
      "word": "obstina"
    },
    {
      "word": "snobait"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en italien",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en sicilien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bastionnage"
    },
    {
      "word": "bastionnement"
    },
    {
      "word": "bastionner"
    },
    {
      "word": "demi-bastion"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVᵉ siècle) De l’italien bastione → voir Bastia et bastia."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bastions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la fortification"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Emmanuel Viollet-le-Duc, Dictionnaire raisonné de l’architecture française du XIᵉ au XVIᵉ siècle, 1854",
          "text": "Dans le procès-verbal dressé par Machiavel, […] nous lisons encore ces passages, touchant l’établissement de bastions ronds en avant des anciens fronts fortifiés : « […] L’avis du capitaine fut qu’il serait utile d’élever sur ce point ou une casemate ou un bastion rond, qui battit les deux lianes […]"
        },
        {
          "ref": "Gustave Fraipont, Les Vosges, 1895",
          "text": "La ville avait la réputation d’être imprenable ; son château s’élevait à l’est et la ceinture de murailles qui entourait la cité venait s’y attacher ; des portes, des bastions, des fossés formaient un respectable appareil de défense."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VIII, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892",
          "text": "Quant à la ville […], elle garde encore les traces du terrible assaut de Skobeleff en 1880, murailles démantelées, bastions en ruines…"
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 20",
          "text": "[…], on aperçoit, au fond de la baie, une longue ligne de murailles grises flanquées de tours et de bastions où flotte le pavillon sanglant des anciens corsaires barbaresques. Elles sont garnies de vieux canons, presque inoffensifs aujourd’hui, mais à la gueule toujours menaçante braquée sur la mer; […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ouvrage de fortification qui fait partie de l’enceinte du corps d’une place : il présente en saillie deux faces et deux flancs. Il est relié à l’enceinte par ces derniers."
      ],
      "topics": [
        "fortification"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français",
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la géographie",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Josias Braun-Blanquet, Jean Susplugas, Reconnaissance phytogéographique dans les Corbières, Station internationale de géobotanique méditerranéenne et alpine, Montpellier, communication nᵒ 61, 1937",
          "text": "La partie la plus élevée a surtout retenu notre attention : Pech de Bugarach et ses abords immédiats. II constitue un bastion septentrional d’un anticlinal marqué par la Forêt des Fanges, le Roc Paradet et le Plateau de St-Paul."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élément géographique avancé."
      ],
      "tags": [
        "analogy",
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Raymond Couderc (UMP) élu dans l’Hérault dans un bastion socialiste, dans Le Monde du 28 août 2007",
          "text": "Raymond Couderc (UMP), maire de Béziers, a remporté dimanche 26 août au second tour la sénatoriale partielle organisée dans l’Hérault pour remplacer le socialiste André Vézinhet, élu en juin député de la 2ᵉ circonscription de ce département. 2 010 grands électeurs étaient convoqués aux urnes pour ce scrutin qui a vu l’UMP remporter un bastion socialiste avec 53,04 % des suffrages pour Raymond Couderc contre 46,96 % pour sa rivale PS, Karine Chevalier."
        },
        {
          "ref": "Zineb El Rhazoui, Mauritanie : esclaves contre dieux et maîtres, Charlie Hebdo, 7 janvier 2015",
          "text": "Pays pauvre qui ne vit que de l’aide humanitaire, notamment française, la Mauritanie reste l’un des bastions les plus réfractaires à l’abolition de l'esclavage."
        },
        {
          "ref": "Cincinnatus, Dictionnaire de la controverse, version intégrale, Les Éditions de Londres, 2016, page 501",
          "text": "Le Vélib’ est fils illégitime du Tour de France. Le Tour de France, expression du territoire national dans sa dimension symbolique et géographique, était l'un des derniers bastions de la beaufitude."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tout ce qui semble inexpugnable."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français des réseaux informatiques"
      ],
      "glosses": [
        "Machine du réseau qui fournit un point d’entrée ou de sortie unique vers Internet."
      ],
      "raw_tags": [
        "Réseaux informatiques"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bas.tjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bastion.ogg",
      "ipa": "bas.tjɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/Fr-bastion.ogg/Fr-bastion.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bastion.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bastion.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bastion.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bastion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bastion.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bastion.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bastion.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bastion.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bastion.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bastion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bastion.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bastion.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bastion.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Bastei"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Bollwerk"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Bastion"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bastion"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bulwark"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "stronghold"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "baluard"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "baluarte"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "bastiono"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastione"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "baluardo"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "bastion"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "baluarte"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "baluàrdu"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bastiuni"
    }
  ],
  "word": "bastion"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots en néerlandais issus d’un mot en italien",
    "Mots reconnus par 90 % des Néerlandais",
    "Mots reconnus par 91 % des Flamands",
    "Noms communs en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’italien bastione."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bastions",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionnetje",
      "tags": [
        "singular",
        "diminutive"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionnetjes",
      "tags": [
        "plural",
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bastion."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɑ.sti.ˈjɔn\\"
    },
    {
      "audio": "Nl-bastion.ogg",
      "ipa": "bɑ.sti.ˈjɔn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/Nl-bastion.ogg/Nl-bastion.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-bastion.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bolwerk"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "bastion"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en italien",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’italien bastione, apparenté à bastida."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bastions",
      "ipas": [
        "\\basˈtjus\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bastion."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[basˈtju]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-bastion.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-bastion.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-bastion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-bastion.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-bastion.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-bastion.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bastioun"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bastion"
}

{
  "categories": [
    "Mots en polonais issus d’un mot en allemand",
    "Noms communs en polonais",
    "polonais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bastionowy"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’allemand Bastion."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bastiony",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionu",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastiony",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastiony",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastiona",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionów",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionach",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionowi",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionom",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionami",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Polonais",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "baszta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en polonais de l’architecture",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais"
      ],
      "glosses": [
        "Bastion."
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bastʲjɔ̃n\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "beluarda"
    }
  ],
  "word": "bastion"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en slovène",
    "Mots en slovène issus d’un mot en italien",
    "Noms communs en slovène",
    "slovène"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’italien bastione."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bastiona",
      "tags": [
        "dual",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastioni",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastiona",
      "tags": [
        "dual",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastione",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastiona",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionov",
      "tags": [
        "dual",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionov",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionoma",
      "tags": [
        "dual",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionom",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionom",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionoma",
      "tags": [
        "dual",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "bastioni",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionih",
      "tags": [
        "dual",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "bastionih",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Slovène",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en slovène de l’architecture"
      ],
      "glosses": [
        "Bastion."
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    }
  ],
  "word": "bastion"
}

Download raw JSONL data for bastion meaning in All languages combined (13.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.