"basieren" meaning in All languages combined

See basieren on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \baˈziːʁən\, baˈziːʁən Audio: De-basieren.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich basiere, 2ᵉ du sing., du basierst, 3ᵉ du sing., er basiert, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich basierte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich basierte, Impératif, 2ᵉ du sing., basier, basiere!, 2ᵉ du plur., basiert!, Participe passé, basiert, Auxiliaire, haben
  1. Baser, être basé.
    Sense id: fr-basieren-de-verb-oO~kdw5D Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich basiere"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du basierst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er basiert"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich basierte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich basierte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "basier"
    },
    {
      "form": "basiere!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "basiert!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "basiert"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "Comme en français, la suite du verbe indiquant la base peut prendre plusieurs formes.",
    "Une subordonnée : … darauf, dass … (« … sur le fait que … », exemple 1).",
    "Un infinitif : … darauf, … (« … sur le fait de … », exemple 2).",
    "Un substantif : … auf … (« … sur … », suivi du datif, exemple 3).",
    "Sans suite : … darauf (« … là-dessus », la chose sur laquelle on se base ayant été mentionnée préalablement, exemple 4)."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Steffi Unsleber, « \"Wenn Realfakes vor der Enttarnung stehen, versterben sie häufig\" », dans Die Zeit, 6 avril 2023 https://www.zeit.de/arbeit/2023-04/fake-accounts-social-media-victoria-schwartz/seite-3 texte intégral",
          "text": "Das menschliche Miteinander basiert darauf, dass wir einander erst einmal vertrauen können. Man sollte aber misstrauisch bleiben. Wenn es Widersprüche gibt, sollte man ruhig Beweise einfordern.",
          "translation": "Les relations humaines sont basées sur le fait que nous pouvons d'abord nous faire confiance. Mais il faut rester méfiant. S'il y a des contradictions, il ne faut pas hésiter à demander des preuves."
        },
        {
          "ref": "Kartenkunst",
          "text": "Viele einfache Kartenkunststücke basieren darauf, Karten, die an einer Stelle verschwinden, an einem anderen Ort wieder auftauchen zu lassen.",
          "translation": "Beaucoup de tours de cartomagie sont basés sur le fait de faire réapparaître des cartes à un endroit autre que là où elles ont disparu."
        },
        {
          "ref": "Carbonate",
          "text": "Die sekundären Carbonate basieren auf dem zweifach negativ geladenen Carbonat-Ion CO₃²⁻.",
          "translation": "Les carbonates secondaires sont basés sur l’ion carbonate doublement chargé négativement CO₃²⁻."
        },
        {
          "ref": "Beste Zangers",
          "text": "Das Format wurde europaweit populär, auch die deutsche Sendung Sing meinen Song – Das Tauschkonzert basiert darauf.",
          "translation": "Ce format est devenu populaire dans toute l’Europe ; l’émission allemande Sing meinen Song – Das Tauschkonzert est aussi basée là-dessus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Baser, être basé."
      ],
      "id": "fr-basieren-de-verb-oO~kdw5D"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baˈziːʁən\\"
    },
    {
      "audio": "De-basieren.ogg",
      "ipa": "baˈziːʁən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/De-basieren.ogg/De-basieren.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-basieren.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "basieren"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich basiere"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du basierst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er basiert"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich basierte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich basierte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "basier"
    },
    {
      "form": "basiere!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "basiert!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "basiert"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "Comme en français, la suite du verbe indiquant la base peut prendre plusieurs formes.",
    "Une subordonnée : … darauf, dass … (« … sur le fait que … », exemple 1).",
    "Un infinitif : … darauf, … (« … sur le fait de … », exemple 2).",
    "Un substantif : … auf … (« … sur … », suivi du datif, exemple 3).",
    "Sans suite : … darauf (« … là-dessus », la chose sur laquelle on se base ayant été mentionnée préalablement, exemple 4)."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Steffi Unsleber, « \"Wenn Realfakes vor der Enttarnung stehen, versterben sie häufig\" », dans Die Zeit, 6 avril 2023 https://www.zeit.de/arbeit/2023-04/fake-accounts-social-media-victoria-schwartz/seite-3 texte intégral",
          "text": "Das menschliche Miteinander basiert darauf, dass wir einander erst einmal vertrauen können. Man sollte aber misstrauisch bleiben. Wenn es Widersprüche gibt, sollte man ruhig Beweise einfordern.",
          "translation": "Les relations humaines sont basées sur le fait que nous pouvons d'abord nous faire confiance. Mais il faut rester méfiant. S'il y a des contradictions, il ne faut pas hésiter à demander des preuves."
        },
        {
          "ref": "Kartenkunst",
          "text": "Viele einfache Kartenkunststücke basieren darauf, Karten, die an einer Stelle verschwinden, an einem anderen Ort wieder auftauchen zu lassen.",
          "translation": "Beaucoup de tours de cartomagie sont basés sur le fait de faire réapparaître des cartes à un endroit autre que là où elles ont disparu."
        },
        {
          "ref": "Carbonate",
          "text": "Die sekundären Carbonate basieren auf dem zweifach negativ geladenen Carbonat-Ion CO₃²⁻.",
          "translation": "Les carbonates secondaires sont basés sur l’ion carbonate doublement chargé négativement CO₃²⁻."
        },
        {
          "ref": "Beste Zangers",
          "text": "Das Format wurde europaweit populär, auch die deutsche Sendung Sing meinen Song – Das Tauschkonzert basiert darauf.",
          "translation": "Ce format est devenu populaire dans toute l’Europe ; l’émission allemande Sing meinen Song – Das Tauschkonzert est aussi basée là-dessus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Baser, être basé."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baˈziːʁən\\"
    },
    {
      "audio": "De-basieren.ogg",
      "ipa": "baˈziːʁən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/De-basieren.ogg/De-basieren.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-basieren.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "basieren"
}

Download raw JSONL data for basieren meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.