See basier on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Abriès" }, { "word": "abries" }, { "word": "abriés" }, { "word": "baiser" }, { "word": "baries" }, { "word": "beiras" }, { "word": "bisera" }, { "word": "Braies" }, { "word": "braies" }, { "word": "braise" }, { "word": "braisé" }, { "word": "ébrais" }, { "word": "raïebs" }, { "word": "Rebais" }, { "word": "rebisa" }, { "word": "Sraieb" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De base avec le suffixe -ier." ], "forms": [ { "form": "basiers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Argot militaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Katia Sorin, Femmes en armes, une place introuvable ?, L'harmattan, 2003", "text": "Quant aux femmes aviateurs, on peut dire qu'elles servent... loin des avions puisqu'elles se retrouvent pour plus des trois quarts d'entre elles dans le corps des basiers alors que les hommes sont un peu plus de la moitié dans le corps des mécaniciens." } ], "glosses": [ "Personnel militaire administratif attaché à une base aérienne." ], "id": "fr-basier-fr-noun-ci2z~NTt", "tags": [ "slang" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Henri Féraud, Les Commandos de l'air, Nouvelles Éditions Latines, 1986", "text": "Tentés par l'élitiste, ces commandos irritent les basiers aussi bien que les navigants en constituant une caste avec ses propres valeurs, sa propre hiérarchie." } ], "glosses": [ "Tout le personnel non navigant et non affecté à la protection de la base." ], "id": "fr-basier-fr-noun-hmdoPrTc", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.zje\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "basier" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "basieren" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de basieren." ], "id": "fr-basier-de-verb--Hmbx77a" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baˈziːɐ̯\\" }, { "audio": "De-basier.ogg", "ipa": "baˈziːɐ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-basier.ogg/De-basier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-basier.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "basier" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en allemand", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "basieren" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de basieren." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baˈziːɐ̯\\" }, { "audio": "De-basier.ogg", "ipa": "baˈziːɐ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-basier.ogg/De-basier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-basier.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "basier" } { "anagrams": [ { "word": "Abriès" }, { "word": "abries" }, { "word": "abriés" }, { "word": "baiser" }, { "word": "baries" }, { "word": "beiras" }, { "word": "bisera" }, { "word": "Braies" }, { "word": "braies" }, { "word": "braise" }, { "word": "braisé" }, { "word": "ébrais" }, { "word": "raïebs" }, { "word": "Rebais" }, { "word": "rebisa" }, { "word": "Sraieb" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De base avec le suffixe -ier." ], "forms": [ { "form": "basiers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Argot militaire en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Katia Sorin, Femmes en armes, une place introuvable ?, L'harmattan, 2003", "text": "Quant aux femmes aviateurs, on peut dire qu'elles servent... loin des avions puisqu'elles se retrouvent pour plus des trois quarts d'entre elles dans le corps des basiers alors que les hommes sont un peu plus de la moitié dans le corps des mécaniciens." } ], "glosses": [ "Personnel militaire administratif attaché à une base aérienne." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Henri Féraud, Les Commandos de l'air, Nouvelles Éditions Latines, 1986", "text": "Tentés par l'élitiste, ces commandos irritent les basiers aussi bien que les navigants en constituant une caste avec ses propres valeurs, sa propre hiérarchie." } ], "glosses": [ "Tout le personnel non navigant et non affecté à la protection de la base." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.zje\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "basier" }
Download raw JSONL data for basier meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.