See bash on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois." ], "forms": [ { "form": "bashes", "ipas": [ "\\bæʃ.ɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "They had a big bash to celebrate their tenth anniversary." } ], "glosses": [ "Grande fête, grande soirée, gala." ], "id": "fr-bash-en-noun-egpUtBQF" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbæʃ\\" }, { "audio": "En-au-bash.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/En-au-bash.ogg/En-au-bash.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-bash.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bash.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bash.wav" } ], "word": "bash" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "basher" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois." ], "forms": [ { "form": "to bash", "ipas": [ "\\ˈbæʃ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "bashes", "ipas": [ "\\ˈbæʃ.ɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "bashed", "ipas": [ "\\ˈbæʃt\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "bashed", "ipas": [ "\\ˈbæʃt\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "bashing", "ipas": [ "\\ˈbæʃ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "He bashed his head in.", "translation": "Il lui a défoncé le crâne." } ], "glosses": [ "Frapper violemment." ], "id": "fr-bash-en-verb-qBJMvHLm" }, { "glosses": [ "Percuter." ], "id": "fr-bash-en-verb-6Py4wNb5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "He bashed my ideas.", "translation": "Il a fortement critiqué mes idées." } ], "glosses": [ "Critiquer vertement." ], "id": "fr-bash-en-verb-8HAG9l5f", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbæʃ\\" }, { "audio": "En-au-bash.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/En-au-bash.ogg/En-au-bash.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-bash.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bash.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bash.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "bash" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en indanga", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Indanga", "orig": "indanga", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Indanga", "lang_code": "indanga", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-bash-indanga-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "bash" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois." ], "forms": [ { "form": "bashes", "ipas": [ "\\bæʃ.ɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "They had a big bash to celebrate their tenth anniversary." } ], "glosses": [ "Grande fête, grande soirée, gala." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbæʃ\\" }, { "audio": "En-au-bash.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/En-au-bash.ogg/En-au-bash.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-bash.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bash.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bash.wav" } ], "word": "bash" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "basher" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois." ], "forms": [ { "form": "to bash", "ipas": [ "\\ˈbæʃ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "bashes", "ipas": [ "\\ˈbæʃ.ɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "bashed", "ipas": [ "\\ˈbæʃt\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "bashed", "ipas": [ "\\ˈbæʃt\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "bashing", "ipas": [ "\\ˈbæʃ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "He bashed his head in.", "translation": "Il lui a défoncé le crâne." } ], "glosses": [ "Frapper violemment." ] }, { "glosses": [ "Percuter." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Métaphores en anglais" ], "examples": [ { "text": "He bashed my ideas.", "translation": "Il a fortement critiqué mes idées." } ], "glosses": [ "Critiquer vertement." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbæʃ\\" }, { "audio": "En-au-bash.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/En-au-bash.ogg/En-au-bash.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-bash.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bash.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-bash.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-bash.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "bash" } { "categories": [ "Noms communs en indanga", "indanga" ], "lang": "Indanga", "lang_code": "indanga", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "bash" }
Download raw JSONL data for bash meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.