"bas-bleuisme" meaning in All languages combined

See bas-bleuisme on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ba.blø.ism\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bas-bleuisme.wav Forms: bas-bleuismes [plural], colspan="2" :Modèle:!\ba.blø.ism\ [singular]
  1. Courant littéraire féminin composé des bas-bleus.
    Sense id: fr-bas-bleuisme-fr-noun-bza3GJBx Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: basbleuisme Translations: Blue Stockings Society (Anglais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -isme",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de bas-bleu avec le suffixe -isme."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bas-bleuismes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ba.blø.ism\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "basbleuisme"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Barbey d'Aurevilly, Les bas-bleus au XIXᵉ siècle, Paris & Bruxelles : Société générale de Librairie catholique, 1878, introduction, p. XVII",
          "text": "D'étranges professoresses (car le bas-bleuisme bouleverse la langue comme il bouleverse le bon sens) se sont mises à faire solennellement des conférences et ont pu trouver des publics. Les hommes qui aiment le plus la plaisanterie y sont allés, non pour y rire, non pour y siffler... même avec une flûte, mais sérieusement! mais comme à un enseignement possible!"
        },
        {
          "ref": "Cécile Vanderpelen, La Femme et la littérature catholique d’expression française, 1918-1930",
          "text": "Il ne s’agit pas de condamner la femme de lettres pour incapacité littéraire puisqu’elle a fait ses preuves. Mais on peut la condamner pour des raisons d’ordre social […] À certains égards le bas-bleuisme est un terrible phénomène social. Il est désorganisateur de maints foyers uniquement par le fait que la profession de gent de lettres entraîne aux fréquentations dangereuses que les intéressées (des intellectuelles !) masquent sous l’appellation d’études de mœurs ou d’enquêtes préparatoires."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Courant littéraire féminin composé des bas-bleus."
      ],
      "id": "fr-bas-bleuisme-fr-noun-bza3GJBx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.blø.ism\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bas-bleuisme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bas-bleuisme.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bas-bleuisme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bas-bleuisme.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bas-bleuisme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bas-bleuisme.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "traduction à vérifier et à préciser ou à vérifier"
      ],
      "word": "Blue Stockings Society"
    }
  ],
  "word": "bas-bleuisme"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -isme",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de bas-bleu avec le suffixe -isme."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bas-bleuismes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ba.blø.ism\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "basbleuisme"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Barbey d'Aurevilly, Les bas-bleus au XIXᵉ siècle, Paris & Bruxelles : Société générale de Librairie catholique, 1878, introduction, p. XVII",
          "text": "D'étranges professoresses (car le bas-bleuisme bouleverse la langue comme il bouleverse le bon sens) se sont mises à faire solennellement des conférences et ont pu trouver des publics. Les hommes qui aiment le plus la plaisanterie y sont allés, non pour y rire, non pour y siffler... même avec une flûte, mais sérieusement! mais comme à un enseignement possible!"
        },
        {
          "ref": "Cécile Vanderpelen, La Femme et la littérature catholique d’expression française, 1918-1930",
          "text": "Il ne s’agit pas de condamner la femme de lettres pour incapacité littéraire puisqu’elle a fait ses preuves. Mais on peut la condamner pour des raisons d’ordre social […] À certains égards le bas-bleuisme est un terrible phénomène social. Il est désorganisateur de maints foyers uniquement par le fait que la profession de gent de lettres entraîne aux fréquentations dangereuses que les intéressées (des intellectuelles !) masquent sous l’appellation d’études de mœurs ou d’enquêtes préparatoires."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Courant littéraire féminin composé des bas-bleus."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.blø.ism\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bas-bleuisme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bas-bleuisme.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bas-bleuisme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bas-bleuisme.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bas-bleuisme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bas-bleuisme.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "traduction à vérifier et à préciser ou à vérifier"
      ],
      "word": "Blue Stockings Society"
    }
  ],
  "word": "bas-bleuisme"
}

Download raw JSONL data for bas-bleuisme meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.