See barme on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "AMBER" }, { "word": "Amber" }, { "word": "Ambre" }, { "word": "ambre" }, { "word": "ambré" }, { "word": "brame" }, { "word": "bramé" }, { "word": "brâme" }, { "word": "brâmé" }, { "word": "brêma" }, { "word": "mabre" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en francoprovençal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "barmette" } ], "etymology_texts": [ "Du francoprovençal barma, de même sens, lui-même du gaulois balma (« grotte »). Principalement présent dans la toponymie comme ses cognats balme et baume, cette forme témoigne du rhotacisme de [l] avant une consonne labiale, phénomène régulier en francoprovençal, dont la plupart des variétés n'admettent que [r] en coda, comme celle d’Hauteville dont la phonologie a été décrite.", "En toponymie, le terme est parfois attesté sous la graphie « mi-francisante » barmaz ou orthographié barma, rappelant son origine dialectale. → voir balme et baume" ], "forms": [ { "form": "barmes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "balme" }, { "word": "baume" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Savoie", "orig": "français de Savoie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Suisse", "orig": "français de Suisse", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Albert de Rochas d’Aiglun, Les vallées vaudoises : étude de topographie et d’histoire militaires, Paris, 1880, page 250", "text": "Au Rodoret ils firent halte pour renvoyer leurs malades et leurs blessés, sous la conduite du chirurgien de M. de Parat, dans une barme ou grotte auprès de laquelle ils avaient passé." } ], "glosses": [ "Renfoncement sous un rocher surplombant formant un abri, abri-sous-roche, caverne peu profonde, grotte." ], "id": "fr-barme-fr-noun---X3ysjA", "raw_tags": [ "Savoie", "Suisse" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Savoie", "orig": "français de Savoie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Terrain en pente." ], "id": "fr-barme-fr-noun-qf0cmj0S", "raw_tags": [ "Savoie" ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baʁm\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "barme" } { "anagrams": [ { "word": "AMBER" }, { "word": "Amber" }, { "word": "Ambre" }, { "word": "ambre" }, { "word": "ambré" }, { "word": "brame" }, { "word": "bramé" }, { "word": "brâme" }, { "word": "brâmé" }, { "word": "brêma" }, { "word": "mabre" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen français barme (« dalmatique »), emprunt au russe бармы." ], "forms": [ { "form": "barmes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la bijouterie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Charles de Linas, origines de l’orfèvrerie cloisonnée, 1878", "text": "[…] ; d’autres influences, certainement étrangères à Constantinople, ont guidé la main habile qui exécuta notre barme avec le concours de l’émaillerie grecque." }, { "ref": "Gustave Schlumberger, L’épopée byzantine à la fin du dixième siècle, 1905", "text": "MÉDAILLON-PENDELOQUE dit « barme de Riazan »." } ], "glosses": [ "Bijou, collier de riche valeur qui ornait les habits cérémoniels russes." ], "id": "fr-barme-fr-noun-KqeOFMWL", "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "jewelry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baʁm\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "barma" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "barmy", "word": "бармы" } ], "word": "barme" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en moyen français issus d’un mot en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moyen français", "orig": "moyen français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du gaulois balma dans le sens de gouffre, pente abrupte." ], "forms": [ { "form": "barmes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "*\\Prononciation ?\\" } ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en moyen français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Guillaume Paradin, de l’histoire de Lyon, Antoine Gryphius, Lyon, 1573, page 249", "text": "Ce nonobſtant ce prince plein de coeur, ſe ſentant monté ſut vn cheual hardy & courageux, d'vne haute barme de la riuiere ſuſdite du Rhone, pouſſe ſon cheval, lequel ſaillaint dedans, d’un courage admirable, nagea à trauers du Rhone auec ſon maiſtre armé de toutes pièces & le porta iuſques à l’autre riue à ſauueté." } ], "glosses": [ "Talus, berge." ], "id": "fr-barme-frm-noun-fkOiXHvN" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "barme" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en moyen français issus d’un mot en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moyen français", "orig": "moyen français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Emprunt direct au russe бармы (« dalmatique, paramentique »)." ], "forms": [ { "form": "barmes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "*\\Prononciation ?\\" } ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en moyen français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "André Thevet, cosmographie moscovite, Augustin Galitzin, extrait de La Cosmographie universelle, 1575, Paris, 1885, page 118", "text": "Et cecy finy, il commanda à deux abbez qu’on luy portast la barme, c’est à dire l’ornement du duc , qui estoit tout de velours, mais enrichy d’or et pierres precieuse, […]" } ], "glosses": [ "Dalmatique russe, parement cérémoniel richement décoré." ], "id": "fr-barme-frm-noun-jv6xNDcE" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "barme" }
{ "anagrams": [ { "word": "AMBER" }, { "word": "Amber" }, { "word": "Ambre" }, { "word": "ambre" }, { "word": "ambré" }, { "word": "brame" }, { "word": "bramé" }, { "word": "brâme" }, { "word": "brâmé" }, { "word": "brêma" }, { "word": "mabre" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en francoprovençal", "Mots en français issus d’un mot en gaulois", "Noms communs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "barmette" } ], "etymology_texts": [ "Du francoprovençal barma, de même sens, lui-même du gaulois balma (« grotte »). Principalement présent dans la toponymie comme ses cognats balme et baume, cette forme témoigne du rhotacisme de [l] avant une consonne labiale, phénomène régulier en francoprovençal, dont la plupart des variétés n'admettent que [r] en coda, comme celle d’Hauteville dont la phonologie a été décrite.", "En toponymie, le terme est parfois attesté sous la graphie « mi-francisante » barmaz ou orthographié barma, rappelant son origine dialectale. → voir balme et baume" ], "forms": [ { "form": "barmes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "balme" }, { "word": "baume" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "français de Savoie", "français de Suisse" ], "examples": [ { "ref": "Albert de Rochas d’Aiglun, Les vallées vaudoises : étude de topographie et d’histoire militaires, Paris, 1880, page 250", "text": "Au Rodoret ils firent halte pour renvoyer leurs malades et leurs blessés, sous la conduite du chirurgien de M. de Parat, dans une barme ou grotte auprès de laquelle ils avaient passé." } ], "glosses": [ "Renfoncement sous un rocher surplombant formant un abri, abri-sous-roche, caverne peu profonde, grotte." ], "raw_tags": [ "Savoie", "Suisse" ] }, { "categories": [ "Termes rares en français", "français de Savoie" ], "glosses": [ "Terrain en pente." ], "raw_tags": [ "Savoie" ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baʁm\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "barme" } { "anagrams": [ { "word": "AMBER" }, { "word": "Amber" }, { "word": "Ambre" }, { "word": "ambre" }, { "word": "ambré" }, { "word": "brame" }, { "word": "bramé" }, { "word": "brâme" }, { "word": "brâmé" }, { "word": "brêma" }, { "word": "mabre" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en moyen français", "Mots en français issus d’un mot en russe", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en russe", "français" ], "etymology_texts": [ "Du moyen français barme (« dalmatique »), emprunt au russe бармы." ], "forms": [ { "form": "barmes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la bijouterie", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "Charles de Linas, origines de l’orfèvrerie cloisonnée, 1878", "text": "[…] ; d’autres influences, certainement étrangères à Constantinople, ont guidé la main habile qui exécuta notre barme avec le concours de l’émaillerie grecque." }, { "ref": "Gustave Schlumberger, L’épopée byzantine à la fin du dixième siècle, 1905", "text": "MÉDAILLON-PENDELOQUE dit « barme de Riazan »." } ], "glosses": [ "Bijou, collier de riche valeur qui ornait les habits cérémoniels russes." ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "jewelry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baʁm\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "barma" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "barmy", "word": "бармы" } ], "word": "barme" } { "categories": [ "Mots en moyen français issus d’un mot en gaulois", "Noms communs en moyen français", "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en moyen français", "moyen français" ], "etymology_texts": [ "Du gaulois balma dans le sens de gouffre, pente abrupte." ], "forms": [ { "form": "barmes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "*\\Prononciation ?\\" } ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en moyen français", "Exemples en moyen français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Guillaume Paradin, de l’histoire de Lyon, Antoine Gryphius, Lyon, 1573, page 249", "text": "Ce nonobſtant ce prince plein de coeur, ſe ſentant monté ſut vn cheual hardy & courageux, d'vne haute barme de la riuiere ſuſdite du Rhone, pouſſe ſon cheval, lequel ſaillaint dedans, d’un courage admirable, nagea à trauers du Rhone auec ſon maiſtre armé de toutes pièces & le porta iuſques à l’autre riue à ſauueté." } ], "glosses": [ "Talus, berge." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "barme" } { "categories": [ "Mots en moyen français issus d’un mot en russe", "Noms communs en moyen français", "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en moyen français", "moyen français" ], "etymology_texts": [ "Emprunt direct au russe бармы (« dalmatique, paramentique »)." ], "forms": [ { "form": "barmes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "*\\Prononciation ?\\" } ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en moyen français", "Exemples en moyen français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "André Thevet, cosmographie moscovite, Augustin Galitzin, extrait de La Cosmographie universelle, 1575, Paris, 1885, page 118", "text": "Et cecy finy, il commanda à deux abbez qu’on luy portast la barme, c’est à dire l’ornement du duc , qui estoit tout de velours, mais enrichy d’or et pierres precieuse, […]" } ], "glosses": [ "Dalmatique russe, parement cérémoniel richement décoré." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "barme" }
Download raw JSONL data for barme meaning in All languages combined (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.