"barbouillage" meaning in All languages combined

See barbouillage on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \baʁ.bu.jaʒ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-barbouillage.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barbouillage.wav Forms: barbouillages [plural]
  1. Action de barbouiller ou résultat de cette action.
    Sense id: fr-barbouillage-fr-noun-CTcCsGAd Categories (other): Exemples en français
  2. Enduit à la couleur dans les bâtiments. Tags: especially
    Sense id: fr-barbouillage-fr-noun-GBJzj47h
  3. Peinture ou écriture de piètre valeur. Tags: pejorative
    Sense id: fr-barbouillage-fr-noun-MSCmsuys Categories (other): Exemples en français, Termes péjoratifs en français
  4. Action de se barbouiller le corps.
    Sense id: fr-barbouillage-fr-noun-nnr085QX Categories (other): Exemples en français
  5. Action de se grimer la peau du visage en noir dans le but de caricaturer un visage d'une personne noire de peau. Tags: especially
    Sense id: fr-barbouillage-fr-noun-w7wdvb~T Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Action de se grimer la peau du visage en noir.): blackface Derived forms: barbo Translations: pintarrajo [masculine] (Espagnol), fipentrado (Espéranto) Translations (Action de se grimer la peau du visage en noir.): blackface (Anglais) Translations (Peinture ou écriture de piètre valeur.): Schmiererei [feminine] (Allemand), scarabocchio [masculine] (Italien), camaisadura (Occitan)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -age",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "barbo"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de barbouiller, avec le suffixe -age."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "barbouillages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Onésime Reclus, La Terre à vol d'oiseau, Paris : Hachette, 1893, page 210",
          "text": "[…]; arrivé devant cette planche où l'on espérait lire une indication de route, on se trouve en face d'une sauvage peinture, barbouillage de flammes rouges et d'ailes volantes ; ce sont les âmes du Purgatoire qui crient : […]."
        },
        {
          "ref": "Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908",
          "text": "[…], je voulus y insister : « Il y avait sur elle du bleu, du vert, du jaune. » Cela n’a jamais été ainsi ; ce barbouillage d’enfant n’est pas la vérité ; […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de barbouiller ou résultat de cette action."
      ],
      "id": "fr-barbouillage-fr-noun-CTcCsGAd"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "La nouvelle rustique, ou Economie rurale, pratique et générale de tous les biens de campagne, chapitre 4 : Toisé, Evaluation et Prix, tome 1, Paris : chez Deterville, 1805, page 65",
          "text": "On appelle peinture d'impression ou barbouillage , celle que l'on couche à plat avec des brosses sur les menuiseries , les murs , les plafonds , etc. Il y en a de deux sortes , peinture en détrempe , peinture à l'huile."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enduit à la couleur dans les bâtiments."
      ],
      "id": "fr-barbouillage-fr-noun-GBJzj47h",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Note du 8 mars 1763, dans les Mémoires secrets pour servir à l'histoire de la république des lettres en France, […], depuis 1762 jusqu'à nos jours, parfeu M. de Bachaumont, tome 1, Londres ; chez John Adamsohn, 1777, page 212",
          "text": "[…] & on commente beaucoup sur cette effigie. On prétend que ce n'est qu'une copie, & que l'original est à Rome. En général, c'est un barbouillage, une peinture d'hôtellerie. Les gens sensés regardent toute cette allégorie comme une capucinade fort en vogue du tems de la Ligue."
        },
        {
          "ref": "Appendice de réflexions supplémentaires, §. 8, inséré dans Catéchisme renforcé touchant les actes de soumission exigés par le Gouvernement français,Louvain, an VIII, page 77",
          "text": "D'autres plus badins comparent l’évidence à une lanterne magique, qui, au moyen de quelques rayons de lumière artistement dirigés dans les ténébres, donne un air de dignité à des tableaux, qui, remis au grand jour, ne présentent plus que le barbouillage d'un mauvais peintre."
        },
        {
          "ref": "Gérard de Nerval, « Lettre au Dr Étienne Labrunie », du 2 décembre 1839, dans les Œuvres, NRF/Gallimard, 1956, page 800",
          "text": "Je ne sais si tu as pu lire tout mon barbouillage de l'autre soir, si tu as pu ou si tu peux me rendre ce service cela me sera d'une grande aide pour le moment, mais ne te gêne pas au demeurant."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859",
          "text": "Il y avait même, luxe inouï ! dans la salle à manger, une suite de gravures représentant les aventures de Télémaque, non pas les charmantes vignettes dont Célestin Nanteuil et son ami Baron illustrent l’histoire du maussade fils d’Ulysse, mais ces affreux barbouillages coloriés dont la rue Saint-Jacques inonde l’univers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peinture ou écriture de piètre valeur."
      ],
      "id": "fr-barbouillage-fr-noun-MSCmsuys",
      "tags": [
        "pejorative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Gordon, Le sacerdoce à travers les âges, Paris : Éditions La Colombe, 1950, page 107",
          "text": "Le fromage fut, d'autre part, utilisé, en certaines régions, pour le barbouillage en blanc des initiés, barbouillage sacro-saint qui s'obtenait également par la farine et par le gypse sacré (nos pierrots et nos pierrettes folkloriques ont là leur distante origine : ils furent, en des temps lointains, les nouveaux initiés, qui défilaient et dansaient, lors des fêtes qui terminaient la période de réclusion)."
        },
        {
          "ref": "Matthieu-Maxime Gorce & Raoul Mortier, Histoire générale des religions, tome 5, éditions A. Quillet, 1951, page 32",
          "text": "Pour l'ethnologie comparée, les pratiques de barbouillage et les précautions que l'on prend en buvant, sont des moyens de défense contre la pénétration de mauvais esprits dans l'intérieur du corps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de se barbouiller le corps."
      ],
      "id": "fr-barbouillage-fr-noun-nnr085QX"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guy Spielmann, « L'Afrique mise en scène, de l'absence au phantasme », chapitre 2, dans L'Afrique au XVIIᵉ siècle, mythes et réalités: actes du VIIᵉ colloque du Centre international de rencontres sur le XVIIe siècle, Tunis, 14-16 mars 2002, Gunter Narr Verlag, 2003, page 312",
          "text": "Résistons pourtant à la tentation de voir dans cette évolution le simple effet d'un préjugé raciste, car elle se justifie aussi sur le plan strictement scénographique : l'absence d'acteurs d'origine africaine rendait difficile une représentation sérieuse du noir, étant donné les connotations grotesques (et même carnavalesques) chez le comédien européen du «barbouillage» permettant d'obtenir la carnation voulue ([…])."
        },
        {
          "ref": "Julien Suaudeau, « Ouvrons les yeux sur les angles morts de notre histoire coloniale », le 3 octobre 2019, sur le site Slate (http://www.slate.fr)",
          "text": "C'est l'utilisation du terme blackface à propos du «déguisement» d’Antoine Griezmann, alors que le mot barbouillage existe depuis des siècles et a une histoire spécifiquement française."
        },
        {
          "ref": "Maboula Soumahoro, LCI, 2019",
          "text": "Le barbouillage des petits blancs est très raciste"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de se grimer la peau du visage en noir dans le but de caricaturer un visage d'une personne noire de peau."
      ],
      "id": "fr-barbouillage-fr-noun-w7wdvb~T",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baʁ.bu.jaʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-barbouillage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-barbouillage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-barbouillage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-barbouillage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-barbouillage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-barbouillage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barbouillage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbouillage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbouillage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbouillage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbouillage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barbouillage.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Action de se grimer la peau du visage en noir.",
      "sense_index": 5,
      "word": "blackface"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pintarrajo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "fipentrado"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Peinture ou écriture de piètre valeur.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schmiererei"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Peinture ou écriture de piètre valeur.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "scarabocchio"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Peinture ou écriture de piètre valeur.",
      "sense_index": 3,
      "word": "camaisadura"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action de se grimer la peau du visage en noir.",
      "sense_index": 5,
      "word": "blackface"
    }
  ],
  "word": "barbouillage"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -age",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "barbo"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de barbouiller, avec le suffixe -age."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "barbouillages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Onésime Reclus, La Terre à vol d'oiseau, Paris : Hachette, 1893, page 210",
          "text": "[…]; arrivé devant cette planche où l'on espérait lire une indication de route, on se trouve en face d'une sauvage peinture, barbouillage de flammes rouges et d'ailes volantes ; ce sont les âmes du Purgatoire qui crient : […]."
        },
        {
          "ref": "Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908",
          "text": "[…], je voulus y insister : « Il y avait sur elle du bleu, du vert, du jaune. » Cela n’a jamais été ainsi ; ce barbouillage d’enfant n’est pas la vérité ; […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de barbouiller ou résultat de cette action."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "La nouvelle rustique, ou Economie rurale, pratique et générale de tous les biens de campagne, chapitre 4 : Toisé, Evaluation et Prix, tome 1, Paris : chez Deterville, 1805, page 65",
          "text": "On appelle peinture d'impression ou barbouillage , celle que l'on couche à plat avec des brosses sur les menuiseries , les murs , les plafonds , etc. Il y en a de deux sortes , peinture en détrempe , peinture à l'huile."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enduit à la couleur dans les bâtiments."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes péjoratifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Note du 8 mars 1763, dans les Mémoires secrets pour servir à l'histoire de la république des lettres en France, […], depuis 1762 jusqu'à nos jours, parfeu M. de Bachaumont, tome 1, Londres ; chez John Adamsohn, 1777, page 212",
          "text": "[…] & on commente beaucoup sur cette effigie. On prétend que ce n'est qu'une copie, & que l'original est à Rome. En général, c'est un barbouillage, une peinture d'hôtellerie. Les gens sensés regardent toute cette allégorie comme une capucinade fort en vogue du tems de la Ligue."
        },
        {
          "ref": "Appendice de réflexions supplémentaires, §. 8, inséré dans Catéchisme renforcé touchant les actes de soumission exigés par le Gouvernement français,Louvain, an VIII, page 77",
          "text": "D'autres plus badins comparent l’évidence à une lanterne magique, qui, au moyen de quelques rayons de lumière artistement dirigés dans les ténébres, donne un air de dignité à des tableaux, qui, remis au grand jour, ne présentent plus que le barbouillage d'un mauvais peintre."
        },
        {
          "ref": "Gérard de Nerval, « Lettre au Dr Étienne Labrunie », du 2 décembre 1839, dans les Œuvres, NRF/Gallimard, 1956, page 800",
          "text": "Je ne sais si tu as pu lire tout mon barbouillage de l'autre soir, si tu as pu ou si tu peux me rendre ce service cela me sera d'une grande aide pour le moment, mais ne te gêne pas au demeurant."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859",
          "text": "Il y avait même, luxe inouï ! dans la salle à manger, une suite de gravures représentant les aventures de Télémaque, non pas les charmantes vignettes dont Célestin Nanteuil et son ami Baron illustrent l’histoire du maussade fils d’Ulysse, mais ces affreux barbouillages coloriés dont la rue Saint-Jacques inonde l’univers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peinture ou écriture de piètre valeur."
      ],
      "tags": [
        "pejorative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Gordon, Le sacerdoce à travers les âges, Paris : Éditions La Colombe, 1950, page 107",
          "text": "Le fromage fut, d'autre part, utilisé, en certaines régions, pour le barbouillage en blanc des initiés, barbouillage sacro-saint qui s'obtenait également par la farine et par le gypse sacré (nos pierrots et nos pierrettes folkloriques ont là leur distante origine : ils furent, en des temps lointains, les nouveaux initiés, qui défilaient et dansaient, lors des fêtes qui terminaient la période de réclusion)."
        },
        {
          "ref": "Matthieu-Maxime Gorce & Raoul Mortier, Histoire générale des religions, tome 5, éditions A. Quillet, 1951, page 32",
          "text": "Pour l'ethnologie comparée, les pratiques de barbouillage et les précautions que l'on prend en buvant, sont des moyens de défense contre la pénétration de mauvais esprits dans l'intérieur du corps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de se barbouiller le corps."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guy Spielmann, « L'Afrique mise en scène, de l'absence au phantasme », chapitre 2, dans L'Afrique au XVIIᵉ siècle, mythes et réalités: actes du VIIᵉ colloque du Centre international de rencontres sur le XVIIe siècle, Tunis, 14-16 mars 2002, Gunter Narr Verlag, 2003, page 312",
          "text": "Résistons pourtant à la tentation de voir dans cette évolution le simple effet d'un préjugé raciste, car elle se justifie aussi sur le plan strictement scénographique : l'absence d'acteurs d'origine africaine rendait difficile une représentation sérieuse du noir, étant donné les connotations grotesques (et même carnavalesques) chez le comédien européen du «barbouillage» permettant d'obtenir la carnation voulue ([…])."
        },
        {
          "ref": "Julien Suaudeau, « Ouvrons les yeux sur les angles morts de notre histoire coloniale », le 3 octobre 2019, sur le site Slate (http://www.slate.fr)",
          "text": "C'est l'utilisation du terme blackface à propos du «déguisement» d’Antoine Griezmann, alors que le mot barbouillage existe depuis des siècles et a une histoire spécifiquement française."
        },
        {
          "ref": "Maboula Soumahoro, LCI, 2019",
          "text": "Le barbouillage des petits blancs est très raciste"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de se grimer la peau du visage en noir dans le but de caricaturer un visage d'une personne noire de peau."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baʁ.bu.jaʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-barbouillage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-barbouillage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-barbouillage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-barbouillage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-barbouillage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-barbouillage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barbouillage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbouillage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbouillage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbouillage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbouillage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barbouillage.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Action de se grimer la peau du visage en noir.",
      "sense_index": 5,
      "word": "blackface"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pintarrajo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "fipentrado"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Peinture ou écriture de piètre valeur.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schmiererei"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Peinture ou écriture de piètre valeur.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "scarabocchio"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Peinture ou écriture de piètre valeur.",
      "sense_index": 3,
      "word": "camaisadura"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action de se grimer la peau du visage en noir.",
      "sense_index": 5,
      "word": "blackface"
    }
  ],
  "word": "barbouillage"
}

Download raw JSONL data for barbouillage meaning in All languages combined (8.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.