"banni" meaning in All languages combined

See banni on Wiktionary

Noun [Bambara]

IPA: \ban.ni\ Audio: LL-Q33243 (bam)-Ericcoul-banni.wav
  1. Fin, décès.
    Sense id: fr-banni-bm-noun-UPw9Uald
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en bambara, Bambara

Adjective [Français]

IPA: \ba.ni\, \ba.ni\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pamputt-banni.wav Forms: bannis [plural, masculine], bannie [singular, feminine], bannies [plural, feminine]
Rhymes: \ni\
  1. Qui est renvoyé, interdit de séjour.
    Sense id: fr-banni-fr-adj-EHHIQfOi
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: exilé, condamné Hyponyms: proscrit Translations: banished (Anglais), ἀπόπολις (apopolis) (Grec ancien)

Noun [Français]

IPA: \ba.ni\, \ba.ni\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pamputt-banni.wav Forms: bannis [plural], bannie [feminine]
Rhymes: \ni\
  1. Personne soumise au bannissement.
    Sense id: fr-banni-fr-noun-2osa4CJf Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: exilé, condamné Hyponyms: proscrit Translations: exile (Anglais)

Verb [Français]

IPA: \ba.ni\, \ba.ni\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pamputt-banni.wav
Rhymes: \ni\
  1. Participe passé masculin singulier de bannir Form of: bannir
    Sense id: fr-banni-fr-verb-FCgXG2o4 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Gallo]

  1. Faire les annonces après la messe.
    Sense id: fr-banni-gallo-verb-xFC06ZR3
  2. Publier les bans.
    Sense id: fr-banni-gallo-verb-3GeQ9hCf
  3. Colporter. Tags: broadly
    Sense id: fr-banni-gallo-verb-P0H5e7Vz
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ni\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé de bannir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bannis",
      "ipas": [
        "\\ba.ni\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bannie",
      "ipas": [
        "\\ba.ni\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bannies",
      "ipas": [
        "\\ba.ni\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "exilé"
    },
    {
      "word": "condamné"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "proscrit"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Qui est renvoyé, interdit de séjour."
      ],
      "id": "fr-banni-fr-adj-EHHIQfOi"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.ni\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.ni\\",
      "rhymes": "\\ni\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-banni.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-banni.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-banni.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-banni.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-banni.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-banni.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "banished"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "apopolis",
      "word": "ἀπόπολις"
    }
  ],
  "word": "banni"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ni\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé de bannir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bannis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bannie",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "exilé"
    },
    {
      "word": "condamné"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "proscrit"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Obtenir le rappel d’un banni."
        },
        {
          "text": "Rappeler des bannis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne soumise au bannissement."
      ],
      "id": "fr-banni-fr-noun-2osa4CJf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.ni\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.ni\\",
      "rhymes": "\\ni\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-banni.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-banni.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-banni.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-banni.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-banni.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-banni.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "exile"
    }
  ],
  "word": "banni"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ni\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé de bannir."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lokoise, Parodie Minecraft - Lokoise - J'suis Sean Kévin, le 5 février 2012 surYouTube",
          "text": "Tous les jours je fail\nJe fais de la merde\nLa plupart des serveurs m’ont presque tous banni\nC’est pas juste\nJ’voulais juster avoir deux-trois amis\nDes copains pour m’aider à construire mon abri\nMais mon skin de mexicain est tout pourri\nC’est pas juste, pourtant je fais de belles maisons\nJ’ai même invité mes copains cochons"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bannir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de bannir"
      ],
      "id": "fr-banni-fr-verb-FCgXG2o4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.ni\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.ni\\",
      "rhymes": "\\ni\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-banni.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-banni.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-banni.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-banni.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-banni.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-banni.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "banni"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "orig": "bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De ban «finir» et ni «action»."
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fin, décès."
      ],
      "id": "fr-banni-bm-noun-UPw9Uald"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ban.ni\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q33243 (bam)-Ericcoul-banni.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q33243_(bam)-Ericcoul-banni.wav/LL-Q33243_(bam)-Ericcoul-banni.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q33243_(bam)-Ericcoul-banni.wav/LL-Q33243_(bam)-Ericcoul-banni.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Abidjan (Côte d'Ivoire)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33243 (bam)-Ericcoul-banni.wav"
    }
  ],
  "word": "banni"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du deuxième groupe en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie inconnue",
      "orig": "gallo en graphie inconnue",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "2ᵉ groupe",
    "graphie inconnue"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Faire les annonces après la messe."
      ],
      "id": "fr-banni-gallo-verb-xFC06ZR3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Publier les bans."
      ],
      "id": "fr-banni-gallo-verb-3GeQ9hCf"
    },
    {
      "glosses": [
        "Colporter."
      ],
      "id": "fr-banni-gallo-verb-P0H5e7Vz",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "word": "banni"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en bambara",
    "bambara"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De ban «finir» et ni «action»."
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fin, décès."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ban.ni\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q33243 (bam)-Ericcoul-banni.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q33243_(bam)-Ericcoul-banni.wav/LL-Q33243_(bam)-Ericcoul-banni.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q33243_(bam)-Ericcoul-banni.wav/LL-Q33243_(bam)-Ericcoul-banni.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Abidjan (Côte d'Ivoire)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33243 (bam)-Ericcoul-banni.wav"
    }
  ],
  "word": "banni"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\ni\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en grec ancien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé de bannir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bannis",
      "ipas": [
        "\\ba.ni\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bannie",
      "ipas": [
        "\\ba.ni\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bannies",
      "ipas": [
        "\\ba.ni\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "exilé"
    },
    {
      "word": "condamné"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "proscrit"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Qui est renvoyé, interdit de séjour."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.ni\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.ni\\",
      "rhymes": "\\ni\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-banni.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-banni.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-banni.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-banni.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-banni.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-banni.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "banished"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "apopolis",
      "word": "ἀπόπολις"
    }
  ],
  "word": "banni"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ni\\",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé de bannir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bannis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bannie",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "exilé"
    },
    {
      "word": "condamné"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "proscrit"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Obtenir le rappel d’un banni."
        },
        {
          "text": "Rappeler des bannis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne soumise au bannissement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.ni\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.ni\\",
      "rhymes": "\\ni\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-banni.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-banni.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-banni.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-banni.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-banni.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-banni.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "exile"
    }
  ],
  "word": "banni"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Rimes en français en \\ni\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé de bannir."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lokoise, Parodie Minecraft - Lokoise - J'suis Sean Kévin, le 5 février 2012 surYouTube",
          "text": "Tous les jours je fail\nJe fais de la merde\nLa plupart des serveurs m’ont presque tous banni\nC’est pas juste\nJ’voulais juster avoir deux-trois amis\nDes copains pour m’aider à construire mon abri\nMais mon skin de mexicain est tout pourri\nC’est pas juste, pourtant je fais de belles maisons\nJ’ai même invité mes copains cochons"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bannir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de bannir"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.ni\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ba.ni\\",
      "rhymes": "\\ni\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-banni.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-banni.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-banni.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-banni.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-banni.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-banni.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "banni"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en gallo",
    "Verbes du deuxième groupe en gallo",
    "Verbes en gallo",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en gallo",
    "gallo",
    "gallo en graphie inconnue"
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "2ᵉ groupe",
    "graphie inconnue"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Faire les annonces après la messe."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Publier les bans."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Colporter."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "word": "banni"
}

Download raw JSONL data for banni meaning in All languages combined (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.