See balayeuse on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -euse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de métiers féminisés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\øz\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1694) pour la personne, (1866) pour la machine.Dérivé de balayer, avec le suffixe -euse." ], "forms": [ { "form": "balayeuses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "balayeur", "sense_index": 1, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur tertiaire en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 12 ] ], "ref": "Théodore de Banville, Études : La Lanterne magique, G. Charpentier, éditeur, Paris, 1883, page 34", "text": "La balayeuse a interrompu son travail, et les deux mains appuyées sur son outil, dans une pose pleine de noblesse :\n— « Tu sais, toi, dit-elle à Clérice, quand chacune de nous aura repris sa vraie place, moi je serai très bien catin. Mais toi, faudra voir comme tu balayeras ! »" }, { "bold_text_offsets": [ [ 173, 183 ] ], "ref": "Louisette Blanquart, : l’âge politique, Les Éditions sociales, 1974, page 12", "text": "1905 : les dévideuses de Saint-Étienne, les décalqueuses de Limoges, les tisseuses de Satillieu, les cartonnières de Villeurbanne, les ouvrières voilières de Marseille, les balayeuses de Nantes ; mais aussi, en Algérie, les 800 cigarières d’Oran, puis celles d’Alger, font grève." } ], "glosses": [ "Celle qui balaye." ], "id": "fr-balayeuse-fr-noun-O3jV8EAA", "raw_tags": [ "Métier" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Véhicules en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 48, 58 ] ], "ref": "Jules Verne, Les Tribulations d’un Chinois en Chine, J. Hetzel et Compagnie, 1879, chapitre III, page 20", "text": "Réseau inextricable de ruelles dallées, que les balayeuses mécaniques s’useraient à nettoyer […]" }, { "bold_text_offsets": [ [ 12, 22 ] ], "ref": "Marcel Pagnol, Topaze, II, 1, 1928", "text": "L’achat des balayeuses entraîne la suppression de deux cents balayeurs, c’est même en insistant sur cette économie que j’ai enlevé le vote du conseil municipal." }, { "bold_text_offsets": [ [ 11, 21 ] ], "ref": "Christian Brulls (pseudonyme de Georges Simenon), L’Amant sans Nom, éditions Arthème Fayard, 1929, réédition 1980, première partie, chapitre V", "text": "Seules les balayeuses municipales circulaient, ainsi que quelques Anglais qui s’obstinaient à prendre de véritables bains de mer et qui, en peignoir, se dirigeaient à grands pas vers la plage." }, { "bold_text_offsets": [ [ 94, 103 ] ], "ref": "Damase Potvin, « Membre », Imprimerie de « L’Événement », Québec, 1916, page 96", "text": "L’on ne voit âme qui vive et l’on entend seulement par intervalles la trépidation sourd d’une balayeuse électrique qui fait des efforts désespérés pour déblayer la voie des tramways." } ], "glosses": [ "Véhicule muni d’un balai rotatif destiné à nettoyer les rues." ], "id": "fr-balayeuse-fr-noun-l7McBtio", "topics": [ "transport" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la couture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 213, 222 ] ], "ref": "Damase Potvin, Vue, Alphonse Lemerre, Paris, 1904, page 127", "text": "Elle se donne du bon temps, détaille, épluche,\nNe juge pas assez fraîche certaine ruche,\nCondamne pour son trop d’empois certain volant,\nDésapprouve un corsage ajusté, trop collant,\nOu déniche le bout blanc d’une balayeuse\nQui dépasse ou qui pend peut-être." } ], "glosses": [ "Tissu cousu sous la traîne d’une robe pour la rigidifier et la préserver de la poussière." ], "id": "fr-balayeuse-fr-noun-AlY8obdU", "topics": [ "sewing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 109, 118 ] ], "ref": "Essai de la Dyson V15 Detect, une balayeuse pour les geeks sur Pèse sur start, 22 juillet 2021", "text": "Ne pas pouvoir balayer pendant que l’appareil est branché est frustrant, puisque cela réduit l’intérêt de la balayeuse à long terme et incite à son remplacement plus tôt que nécessaire. Pour un appareil vendu 949 $, on se serait attendu à mieux." } ], "glosses": [ "Aspirateur." ], "id": "fr-balayeuse-fr-noun-FBRoUOMq", "raw_tags": [ "Québec" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 122, 131 ] ], "ref": "Hippolyte de Villemessant, Mémoires d’un journaliste, tome 1, 1867", "text": "Je portais … un habit couleur flamme-de-punch, la nuance en vogue, sur lequel s’épanouissait une redingote noisette, dite balayeuse, dont la jupe, drapant en tuyaux d’orgue, ondoyait à chaque mouvement, et figurait, quand je la relevais de chaque côté en manière d’éventail, une paire d’ailes de chauves-souris." } ], "glosses": [ "Longue redingote balayant le sol." ], "id": "fr-balayeuse-fr-noun-tJLWJftD", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.lɛ.jøz\\" }, { "ipa": "\\ba.lɛ.jøz\\", "rhymes": "\\øz\\" }, { "ipa": "[ba.lɛ.jøz]" }, { "ipa": "[ba.lɛ.jœy̯z]" }, { "ipa": "[ba.le.jœy̯z]" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-balayeuse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-balayeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-balayeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cesseras (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-balayeuse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-balayeuse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Taousert-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-balayeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Taousert-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-balayeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-balayeuse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-balayeuse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-balayeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-balayeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-balayeuse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-balayeuse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-balayeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-balayeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Toulouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-balayeuse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-balayeuse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-balayeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-balayeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Shawinigan (Canada)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-balayeuse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-balayeuse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-balayeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-balayeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-balayeuse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-balayeuse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-balayeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-balayeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-balayeuse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-balayeuse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-balayeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-balayeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-balayeuse.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "celle qui balaye", "sense_index": 1, "word": "technicienne de surface" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Straßenreinigerin" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Straßenkehrerin" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Straßenfegerin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "sweeper" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "street sweeper" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "sweeperess" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "janitress" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "janitrix" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "janitor" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "skuberez" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "metačka", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "метачка" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "čistačka", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "чистачка" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "escombradora" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "escombriaire" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "pometačica" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "barrendera" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "barredora" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "balaistino" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "balayouere" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "baliouere" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "spazzina" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "spazzatrice" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "escobaira" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "varredora" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "măturătoare" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Voiture à traction animale ou automobile munie d’un balai rotatif destiné à nettoyer les rues", "sense_index": 2, "word": "street sweeper" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Voiture à traction animale ou automobile munie d’un balai rotatif destiné à nettoyer les rues", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "escombradora" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Voiture à traction animale ou automobile munie d’un balai rotatif destiné à nettoyer les rues", "sense_index": 2, "word": "vozilo za pometanje" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Voiture à traction animale ou automobile munie d’un balai rotatif destiné à nettoyer les rues", "sense_index": 2, "word": "čistilica" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Voiture à traction animale ou automobile munie d’un balai rotatif destiné à nettoyer les rues", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "spazzatrice" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Voiture à traction animale ou automobile munie d’un balai rotatif destiné à nettoyer les rues", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "escobadoira" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Voiture à traction animale ou automobile munie d’un balai rotatif destiné à nettoyer les rues", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "măturătoare" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ganse posée intérieurement au bas des robes longues", "sense_index": 3, "word": "balayeuse" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ganse posée intérieurement au bas des robes longues", "sense_index": 3, "word": "gajtan" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Ganse posée intérieurement au bas des robes longues", "sense_index": 3, "word": "salvagonna" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Ganse posée intérieurement au bas des robes longues", "sense_index": 3, "word": "baliouse" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Québec) Aspirateur", "sense_index": 4, "word": "usisavač" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Longue redingote", "sense_index": 5, "word": "predimensionirani kišni mantil" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Longue redingote", "sense_index": 5, "word": "mantil" } ], "word": "balayeuse" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français balayeuse." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la couture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages à vérifier en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 185, 194 ] ], "ref": "The Manners of the aristocracy, Ward, Lock, Warwick House, Londres, 1881", "text": "Your two morning costumes would of course be of thick, warm materials, plainly and neatly made; say one of cloth, and another of velveteen ; these should be made walking length, with a balayeuse of some bright colour, matching the trimming of the dress.", "translation": "Vos deux costumes du matin seront bien sûr faits de matières épaisses et chaudes, de façon simple et soignée ; disons un en tissu et un autre en veloutine ; ils doivent être faits d’une longueur adaptée à la marche, avec une balayeuse de couleur vive, assortie au bord de la robe. (traduction à préciser ou à vérifier)" }, { "bold_text_offsets": [ [ 206, 215 ] ], "ref": "Hazel Ulseth, Helen Shannon, 1884 Ladies’ Trained Costume in Victorian fashions, volume I, Hobby House Press, 1988, page 39", "text": "The side edges of the train are included in the side-back skirt seams to within a short distance of the bottom, and a lining of plain goods is added to the lower portion, while the edge is underlaid with a balayeuse of Swiss." } ], "glosses": [ "Une balayeuse. (sens 3)" ], "id": "fr-balayeuse-en-noun-IDPlyGPr", "topics": [ "sewing" ] } ], "word": "balayeuse" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français balayeuse." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais de la couture", "Pages à vérifier en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 185, 194 ] ], "ref": "The Manners of the aristocracy, Ward, Lock, Warwick House, Londres, 1881", "text": "Your two morning costumes would of course be of thick, warm materials, plainly and neatly made; say one of cloth, and another of velveteen ; these should be made walking length, with a balayeuse of some bright colour, matching the trimming of the dress.", "translation": "Vos deux costumes du matin seront bien sûr faits de matières épaisses et chaudes, de façon simple et soignée ; disons un en tissu et un autre en veloutine ; ils doivent être faits d’une longueur adaptée à la marche, avec une balayeuse de couleur vive, assortie au bord de la robe. (traduction à préciser ou à vérifier)" }, { "bold_text_offsets": [ [ 206, 215 ] ], "ref": "Hazel Ulseth, Helen Shannon, 1884 Ladies’ Trained Costume in Victorian fashions, volume I, Hobby House Press, 1988, page 39", "text": "The side edges of the train are included in the side-back skirt seams to within a short distance of the bottom, and a lining of plain goods is added to the lower portion, while the edge is underlaid with a balayeuse of Swiss." } ], "glosses": [ "Une balayeuse. (sens 3)" ], "topics": [ "sewing" ] } ], "word": "balayeuse" } { "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "Mots en français suffixés avec -euse", "Noms communs en français", "Noms de métiers féminisés en français", "Rimes en français en \\øz\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en bulgare", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en gallo", "Traductions en italien", "Traductions en normand", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "français" ], "etymology_texts": [ "(1694) pour la personne, (1866) pour la machine.Dérivé de balayer, avec le suffixe -euse." ], "forms": [ { "form": "balayeuses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "balayeur", "sense_index": 1, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Métiers du secteur tertiaire en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 12 ] ], "ref": "Théodore de Banville, Études : La Lanterne magique, G. Charpentier, éditeur, Paris, 1883, page 34", "text": "La balayeuse a interrompu son travail, et les deux mains appuyées sur son outil, dans une pose pleine de noblesse :\n— « Tu sais, toi, dit-elle à Clérice, quand chacune de nous aura repris sa vraie place, moi je serai très bien catin. Mais toi, faudra voir comme tu balayeras ! »" }, { "bold_text_offsets": [ [ 173, 183 ] ], "ref": "Louisette Blanquart, : l’âge politique, Les Éditions sociales, 1974, page 12", "text": "1905 : les dévideuses de Saint-Étienne, les décalqueuses de Limoges, les tisseuses de Satillieu, les cartonnières de Villeurbanne, les ouvrières voilières de Marseille, les balayeuses de Nantes ; mais aussi, en Algérie, les 800 cigarières d’Oran, puis celles d’Alger, font grève." } ], "glosses": [ "Celle qui balaye." ], "raw_tags": [ "Métier" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Véhicules en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 48, 58 ] ], "ref": "Jules Verne, Les Tribulations d’un Chinois en Chine, J. Hetzel et Compagnie, 1879, chapitre III, page 20", "text": "Réseau inextricable de ruelles dallées, que les balayeuses mécaniques s’useraient à nettoyer […]" }, { "bold_text_offsets": [ [ 12, 22 ] ], "ref": "Marcel Pagnol, Topaze, II, 1, 1928", "text": "L’achat des balayeuses entraîne la suppression de deux cents balayeurs, c’est même en insistant sur cette économie que j’ai enlevé le vote du conseil municipal." }, { "bold_text_offsets": [ [ 11, 21 ] ], "ref": "Christian Brulls (pseudonyme de Georges Simenon), L’Amant sans Nom, éditions Arthème Fayard, 1929, réédition 1980, première partie, chapitre V", "text": "Seules les balayeuses municipales circulaient, ainsi que quelques Anglais qui s’obstinaient à prendre de véritables bains de mer et qui, en peignoir, se dirigeaient à grands pas vers la plage." }, { "bold_text_offsets": [ [ 94, 103 ] ], "ref": "Damase Potvin, « Membre », Imprimerie de « L’Événement », Québec, 1916, page 96", "text": "L’on ne voit âme qui vive et l’on entend seulement par intervalles la trépidation sourd d’une balayeuse électrique qui fait des efforts désespérés pour déblayer la voie des tramways." } ], "glosses": [ "Véhicule muni d’un balai rotatif destiné à nettoyer les rues." ], "topics": [ "transport" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la couture" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 213, 222 ] ], "ref": "Damase Potvin, Vue, Alphonse Lemerre, Paris, 1904, page 127", "text": "Elle se donne du bon temps, détaille, épluche,\nNe juge pas assez fraîche certaine ruche,\nCondamne pour son trop d’empois certain volant,\nDésapprouve un corsage ajusté, trop collant,\nOu déniche le bout blanc d’une balayeuse\nQui dépasse ou qui pend peut-être." } ], "glosses": [ "Tissu cousu sous la traîne d’une robe pour la rigidifier et la préserver de la poussière." ], "topics": [ "sewing" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "français du Québec" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 109, 118 ] ], "ref": "Essai de la Dyson V15 Detect, une balayeuse pour les geeks sur Pèse sur start, 22 juillet 2021", "text": "Ne pas pouvoir balayer pendant que l’appareil est branché est frustrant, puisque cela réduit l’intérêt de la balayeuse à long terme et incite à son remplacement plus tôt que nécessaire. Pour un appareil vendu 949 $, on se serait attendu à mieux." } ], "glosses": [ "Aspirateur." ], "raw_tags": [ "Québec" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 122, 131 ] ], "ref": "Hippolyte de Villemessant, Mémoires d’un journaliste, tome 1, 1867", "text": "Je portais … un habit couleur flamme-de-punch, la nuance en vogue, sur lequel s’épanouissait une redingote noisette, dite balayeuse, dont la jupe, drapant en tuyaux d’orgue, ondoyait à chaque mouvement, et figurait, quand je la relevais de chaque côté en manière d’éventail, une paire d’ailes de chauves-souris." } ], "glosses": [ "Longue redingote balayant le sol." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.lɛ.jøz\\" }, { "ipa": "\\ba.lɛ.jøz\\", "rhymes": "\\øz\\" }, { "ipa": "[ba.lɛ.jøz]" }, { "ipa": "[ba.lɛ.jœy̯z]" }, { "ipa": "[ba.le.jœy̯z]" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-balayeuse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-balayeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-balayeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cesseras (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-balayeuse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-balayeuse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Taousert-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-balayeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Taousert-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-balayeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-balayeuse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-balayeuse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-balayeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-balayeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-balayeuse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-balayeuse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-balayeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-balayeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Toulouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-balayeuse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-balayeuse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-balayeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-balayeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Shawinigan (Canada)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-balayeuse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-balayeuse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-balayeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-balayeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-balayeuse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-balayeuse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-balayeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-balayeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-balayeuse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-balayeuse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-balayeuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-balayeuse.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-balayeuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-balayeuse.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "celle qui balaye", "sense_index": 1, "word": "technicienne de surface" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Straßenreinigerin" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Straßenkehrerin" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Straßenfegerin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "sweeper" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "street sweeper" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "sweeperess" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "janitress" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "janitrix" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "janitor" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "skuberez" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "metačka", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "метачка" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "čistačka", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "чистачка" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "escombradora" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "escombriaire" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "pometačica" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "barrendera" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "barredora" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "balaistino" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "balayouere" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "baliouere" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "spazzina" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "spazzatrice" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "escobaira" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "word": "varredora" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Personne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "măturătoare" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Voiture à traction animale ou automobile munie d’un balai rotatif destiné à nettoyer les rues", "sense_index": 2, "word": "street sweeper" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Voiture à traction animale ou automobile munie d’un balai rotatif destiné à nettoyer les rues", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "escombradora" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Voiture à traction animale ou automobile munie d’un balai rotatif destiné à nettoyer les rues", "sense_index": 2, "word": "vozilo za pometanje" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Voiture à traction animale ou automobile munie d’un balai rotatif destiné à nettoyer les rues", "sense_index": 2, "word": "čistilica" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Voiture à traction animale ou automobile munie d’un balai rotatif destiné à nettoyer les rues", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "spazzatrice" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Voiture à traction animale ou automobile munie d’un balai rotatif destiné à nettoyer les rues", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "escobadoira" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Voiture à traction animale ou automobile munie d’un balai rotatif destiné à nettoyer les rues", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "măturătoare" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ganse posée intérieurement au bas des robes longues", "sense_index": 3, "word": "balayeuse" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ganse posée intérieurement au bas des robes longues", "sense_index": 3, "word": "gajtan" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Ganse posée intérieurement au bas des robes longues", "sense_index": 3, "word": "salvagonna" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Ganse posée intérieurement au bas des robes longues", "sense_index": 3, "word": "baliouse" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Québec) Aspirateur", "sense_index": 4, "word": "usisavač" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Longue redingote", "sense_index": 5, "word": "predimensionirani kišni mantil" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Longue redingote", "sense_index": 5, "word": "mantil" } ], "word": "balayeuse" }
Download raw JSONL data for balayeuse meaning in All languages combined (16.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.