See baki on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en baoulé", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Baoulé", "orig": "baoulé", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Baoulé", "lang_code": "bci", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en baoulé", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Aya fa y baki.", "translation": "Aya prend son diplôme." } ], "glosses": [ "Diplôme." ], "id": "fr-baki-bci-noun-sicwl6kI" } ], "word": "baki" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "paki", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "faki", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "paki" } ], "glosses": [ "Forme mutée de paki par adoucissement (p > b)." ], "id": "fr-baki-br-verb-MTvj5Fot" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbakːi\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "baki" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’anglais to bake et du néerlandais bakken référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)." ], "forms": [ { "form": "Infinitif" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "four" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Faire cuire au four." ], "id": "fr-baki-eo-verb-SxBvrf6V" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈba.ki\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-baki.wav", "ipa": "ˈba.ki", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-baki.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-baki.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-baki.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-baki.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-baki.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-baki.wav", "ipa": "ˈbaː.ki", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-baki.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-baki.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-baki.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-baki.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-baki.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "baki" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en haoussa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Haoussa", "orig": "haoussa", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "baki" ], "senses": [ { "glosses": [ "Bouche." ], "id": "fr-baki-ha-noun-oJJkQjx9" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "baki" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Indonésien", "orig": "indonésien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Petit plateau, sans pied, sur lequel on sert le thé, le café, le chocolat, les rafraîchissements." ], "id": "fr-baki-id-noun-plGAydRv" } ], "synonyms": [ { "word": "dulang" }, { "word": "nampan" }, { "word": "talam" } ], "word": "baki" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Poissons en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bakido" }, { "word": "bakieem" }, { "word": "bakiro" }, { "word": "bakitum" }, { "word": "bakiugal" }, { "word": "bakiuk" }, { "word": "bakivu" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Morue." ], "id": "fr-baki-avk-noun-r3zrwCqv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbaki\\" }, { "audio": "baki (avk).wav", "ipa": "ˈbaki", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/Baki_(avk).wav/Baki_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/Baki_(avk).wav/Baki_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/baki (avk).wav" } ], "word": "baki" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en tétoum", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tétoum", "orig": "tétoum", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tétoum", "lang_code": "tet", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Mur." ], "id": "fr-baki-tet-noun-YgkLzcNB" } ], "word": "baki" }
{ "categories": [ "Noms communs en baoulé", "baoulé" ], "lang": "Baoulé", "lang_code": "bci", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en baoulé" ], "examples": [ { "text": "Aya fa y baki.", "translation": "Aya prend son diplôme." } ], "glosses": [ "Diplôme." ] } ], "word": "baki" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "paki", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "faki", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "paki" } ], "glosses": [ "Forme mutée de paki par adoucissement (p > b)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbakːi\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "baki" } { "categories": [ "Dates manquantes en espéranto", "Lemmes en espéranto", "Mots en espéranto issus d’un mot en anglais", "Mots en espéranto issus d’un mot en néerlandais", "Références nécessaires en espéranto", "Verbes en espéranto", "Verbes transitifs en espéranto", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’anglais to bake et du néerlandais bakken référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)." ], "forms": [ { "form": "Infinitif" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "four" } ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto" ], "glosses": [ "Faire cuire au four." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈba.ki\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-baki.wav", "ipa": "ˈba.ki", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-baki.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-baki.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-baki.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-baki.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-baki.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-baki.wav", "ipa": "ˈbaː.ki", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-baki.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-baki.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-baki.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-baki.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-baki.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "baki" } { "categories": [ "Noms communs en haoussa", "haoussa" ], "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "baki" ], "senses": [ { "glosses": [ "Bouche." ] } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "baki" } { "categories": [ "Noms communs en indonésien", "indonésien" ], "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien" ], "glosses": [ "Petit plateau, sans pied, sur lequel on sert le thé, le café, le chocolat, les rafraîchissements." ] } ], "synonyms": [ { "word": "dulang" }, { "word": "nampan" }, { "word": "talam" } ], "word": "baki" } { "categories": [ "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "Noms communs en kotava", "Poissons en kotava", "kotava" ], "derived": [ { "word": "bakido" }, { "word": "bakieem" }, { "word": "bakiro" }, { "word": "bakitum" }, { "word": "bakiugal" }, { "word": "bakiuk" }, { "word": "bakivu" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava" ], "glosses": [ "Morue." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbaki\\" }, { "audio": "baki (avk).wav", "ipa": "ˈbaki", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/Baki_(avk).wav/Baki_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/Baki_(avk).wav/Baki_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/baki (avk).wav" } ], "word": "baki" } { "categories": [ "Noms communs en tétoum", "tétoum" ], "lang": "Tétoum", "lang_code": "tet", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Mur." ] } ], "word": "baki" }
Download raw JSONL data for baki meaning in All languages combined (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.