See bât on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Tab" }, { "word": "t.a.b." }, { "word": "tab" }, { "word": "T.B.A." } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Appels de modèles incorrects:genre", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin populaire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ba\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\bɑ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "âne bâté" }, { "word": "âne de bât" }, { "word": "bâter" }, { "word": "bête de bât" }, { "word": "cheval de bât" }, { "word": "là que le bât blesse" }, { "word": "là où le bât blesse" } ], "etymology_texts": [ "(XIIIᵉ siècle) De l’ancien français bast, du latin populaire *bastum (« ce qui porte »), substantif verbal de *bastāre (« porter »), emprunté au grec ancien βαστάζειν, bastázein (« porter un fardeau »). Bast a supplanté somme → voir bête de somme" ], "forms": [ { "form": "bâts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "si de beaucoup travailler on devenait riche, les ânes auraient le bât doré" }, { "word": "nul ne sait mieux que l’âne où le bât blesse" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Out-el-Kouloub, « Zariffa », dans Trois Contes de l’Amour et de la Mort, 1940", "text": "Les brides et les bâts des chameaux étaient tout parés de perles brillantes et de pompons multicolores." }, { "ref": "Louis Alibert, Méhariste, 1917-1918, Éditions Delmas, 1944, page 34", "text": "Nos animaux porteurs, débarrassés de leurs bâts, se sont égaillés parmi les arbres dans la direction d’une vallée boisée qui masque une mare saline." }, { "ref": "René Boylesve, La leçon d’amour dans un parc, Calmann-Lévy, 1920, collection Le Livre de Poche, page 116", "text": "Le marquis Foulques, qui, sous des manières rudes, cachait le naturel craintif d’un enfant, avait toujours redouté que l’œil aigu de la vieille Minerve ne perçât la flamme dont il brûlait pour la bouche en cerise et les hanches en bât de mulet que balançait Mlle de Quinconas." } ], "glosses": [ "Selle pour les bêtes de somme sur laquelle on place leur charge." ], "id": "fr-bât-fr-noun-p-FtORA7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba\\ ou \\bɑ\\" }, { "ipa": "\\ba\\", "rhymes": "\\ba\\" }, { "ipa": "\\bɑ\\", "rhymes": "\\bɑ\\" }, { "ipa": "\\ba\\ ou \\bɑ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bât.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bât.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bât.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bât.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bât.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bât.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Packsattel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "saddle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "packsaddle" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "qatab", "word": "قتب" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "raHl", "word": "رحل" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "albarda" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "albardà" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "imbastu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "albarda" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "sella" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "barda" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "vʹjuk", "word": "вьюк" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "jezdecké sedlo (na soumara)" } ], "word": "bât" }
{ "anagrams": [ { "word": "Tab" }, { "word": "t.a.b." }, { "word": "tab" }, { "word": "T.B.A." } ], "categories": [ "Appels de modèles incorrects:genre", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "Mots en français issus d’un mot en latin populaire", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ba\\", "Rimes en français en \\bɑ\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en catalan", "Traductions en corse", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "Traductions en russe", "Traductions en tchèque", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "âne bâté" }, { "word": "âne de bât" }, { "word": "bâter" }, { "word": "bête de bât" }, { "word": "cheval de bât" }, { "word": "là que le bât blesse" }, { "word": "là où le bât blesse" } ], "etymology_texts": [ "(XIIIᵉ siècle) De l’ancien français bast, du latin populaire *bastum (« ce qui porte »), substantif verbal de *bastāre (« porter »), emprunté au grec ancien βαστάζειν, bastázein (« porter un fardeau »). Bast a supplanté somme → voir bête de somme" ], "forms": [ { "form": "bâts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "si de beaucoup travailler on devenait riche, les ânes auraient le bât doré" }, { "word": "nul ne sait mieux que l’âne où le bât blesse" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Out-el-Kouloub, « Zariffa », dans Trois Contes de l’Amour et de la Mort, 1940", "text": "Les brides et les bâts des chameaux étaient tout parés de perles brillantes et de pompons multicolores." }, { "ref": "Louis Alibert, Méhariste, 1917-1918, Éditions Delmas, 1944, page 34", "text": "Nos animaux porteurs, débarrassés de leurs bâts, se sont égaillés parmi les arbres dans la direction d’une vallée boisée qui masque une mare saline." }, { "ref": "René Boylesve, La leçon d’amour dans un parc, Calmann-Lévy, 1920, collection Le Livre de Poche, page 116", "text": "Le marquis Foulques, qui, sous des manières rudes, cachait le naturel craintif d’un enfant, avait toujours redouté que l’œil aigu de la vieille Minerve ne perçât la flamme dont il brûlait pour la bouche en cerise et les hanches en bât de mulet que balançait Mlle de Quinconas." } ], "glosses": [ "Selle pour les bêtes de somme sur laquelle on place leur charge." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba\\ ou \\bɑ\\" }, { "ipa": "\\ba\\", "rhymes": "\\ba\\" }, { "ipa": "\\bɑ\\", "rhymes": "\\bɑ\\" }, { "ipa": "\\ba\\ ou \\bɑ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bât.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bât.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bât.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bât.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bât.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bât.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Packsattel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "saddle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "packsaddle" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "qatab", "word": "قتب" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "raHl", "word": "رحل" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "albarda" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "albardà" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "imbastu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "albarda" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "sella" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "barda" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "vʹjuk", "word": "вьюк" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "jezdecké sedlo (na soumara)" } ], "word": "bât" }
Download raw JSONL data for bât meaning in All languages combined (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.