See avilissant on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du participe présent de avilir." ], "forms": [ { "form": "avilissants", "ipas": [ "\\a.vi.li.sɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "avilissante", "ipas": [ "\\a.vi.li.sɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "avilissantes", "ipas": [ "\\a.vi.li.sɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Invoquer votre pitié, répondit la belle juive, d’une voix que l’émotion faisait trembler, serait, je le sens bien, aussi inutile qu’avilissant […]" }, { "ref": "Hippolyte Dumas de Lamarche, La Politique et les religions : Études d’un journaliste, Pagnerre, Libraire-Éditeur, Paris, 1859", "text": "Puisqu’il existe une responsabilité d’outre-tombe, faites-nous connaître sa forme. Irons-nous en paradis, en enfer, en purgatoire, ou éprouverons-nous quelqu’une des transformations avilissantes ou glorifiantes dont il est parlé dans d’autres religions ? Pour connaître la forme de la responsabilité d’outre-tombe, il faudrait que je reconnusse les formes ou du moins quelques-unes des formes que Dieu peut donner à sa volonté en dehors de ce monde, c’est-à-dire que je fusse plus qu’un homme, et alors vous ne me comprendriez pas." }, { "ref": "Charles-Louis Philippe, Dans la petite ville, 1910, réédition Plein Chant, page 119", "text": "Paméla, qui avait cinq ans de plus que sa sœur, consacrait de grands efforts à lui épargner toute douleur et à la préserver de tout contact avilissant." }, { "ref": "Normand Lester, On va épargner à Trump de se parjurer. Dommage!, Le Journal de Québec, 7 février 2021", "text": "Refuser ces informations à un ancien président est sans précédent. C’est une insulte avilissante pour Trump." } ], "glosses": [ "Qui avilit." ], "id": "fr-avilissant-fr-adj-v4hpJH41" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.vi.li.sɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-avilissant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-avilissant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-avilissant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-avilissant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-avilissant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-avilissant.wav" } ], "word": "avilissant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du participe présent de avilir." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "avilir" } ], "glosses": [ "Participe présent de avilir." ], "id": "fr-avilissant-fr-verb-Aok7ryB7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.vi.li.sɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-avilissant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-avilissant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-avilissant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-avilissant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-avilissant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-avilissant.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "avilissant" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du participe présent de avilir." ], "forms": [ { "form": "avilissants", "ipas": [ "\\a.vi.li.sɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "avilissante", "ipas": [ "\\a.vi.li.sɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "avilissantes", "ipas": [ "\\a.vi.li.sɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Invoquer votre pitié, répondit la belle juive, d’une voix que l’émotion faisait trembler, serait, je le sens bien, aussi inutile qu’avilissant […]" }, { "ref": "Hippolyte Dumas de Lamarche, La Politique et les religions : Études d’un journaliste, Pagnerre, Libraire-Éditeur, Paris, 1859", "text": "Puisqu’il existe une responsabilité d’outre-tombe, faites-nous connaître sa forme. Irons-nous en paradis, en enfer, en purgatoire, ou éprouverons-nous quelqu’une des transformations avilissantes ou glorifiantes dont il est parlé dans d’autres religions ? Pour connaître la forme de la responsabilité d’outre-tombe, il faudrait que je reconnusse les formes ou du moins quelques-unes des formes que Dieu peut donner à sa volonté en dehors de ce monde, c’est-à-dire que je fusse plus qu’un homme, et alors vous ne me comprendriez pas." }, { "ref": "Charles-Louis Philippe, Dans la petite ville, 1910, réédition Plein Chant, page 119", "text": "Paméla, qui avait cinq ans de plus que sa sœur, consacrait de grands efforts à lui épargner toute douleur et à la préserver de tout contact avilissant." }, { "ref": "Normand Lester, On va épargner à Trump de se parjurer. Dommage!, Le Journal de Québec, 7 février 2021", "text": "Refuser ces informations à un ancien président est sans précédent. C’est une insulte avilissante pour Trump." } ], "glosses": [ "Qui avilit." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.vi.li.sɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-avilissant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-avilissant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-avilissant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-avilissant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-avilissant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-avilissant.wav" } ], "word": "avilissant" } { "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du participe présent de avilir." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "avilir" } ], "glosses": [ "Participe présent de avilir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.vi.li.sɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-avilissant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-avilissant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-avilissant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-avilissant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-avilissant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-avilissant.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "avilissant" }
Download raw JSONL data for avilissant meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.