"aufsteigen" meaning in All languages combined

See aufsteigen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ˈaʊ̯fˌʃtaɪ̯ɡn̩\, ˈaʊ̯fˌʃtaɪ̯ɡŋ̩, ˈaʊ̯fˌʃtaɪ̯ɡn̩ Audio: De-aufsteigen2.ogg , De-aufsteigen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich steige auf, 2ᵉ du sing., du steigst auf, 3ᵉ du sing., er/sie/es steigt auf, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich stieg auf, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich stiege auf, Impératif, 2ᵉ du sing., steig auf, steige auf!, 2ᵉ du plur., steigt auf!, Participe passé, aufgestiegen, Auxiliaire, sein
  1. Monter, s'élever, (en parlant d'un oiseau, d'un avion, des flammes, etc).
    Sense id: fr-aufsteigen-de-verb-CphMGZ6z Categories (other): Exemples en allemand
  2. Avancer à un poste supérieur.
    Sense id: fr-aufsteigen-de-verb-G7LP7~LB Categories (other): Exemples en allemand
  3. Monter, accéder au niveau supérieur.
    Sense id: fr-aufsteigen-de-verb-p9~8YUdT Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand du sport Topics: sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (monter): heraufsteigen, hinaufsteigen Derived forms (ascension): Aufsteigen, Aufstieg Derived forms (promu): Aufsteiger

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "descendre",
      "word": "herunterkommen"
    },
    {
      "sense": "descendre",
      "word": "hinunterfahren"
    },
    {
      "sense": "descendre",
      "word": "hinuntergehen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes forts en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec auf en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "promu",
      "word": "Aufsteiger"
    },
    {
      "sense": "ascension",
      "word": "Aufsteigen"
    },
    {
      "sense": "ascension",
      "word": "Aufstieg"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de steigen (« monter, descendre ») avec la particule séparable auf- (« indiquant un mouvement vers le haut »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich steige auf"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du steigst auf"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es steigt auf"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stieg auf"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stiege auf"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "steig auf"
    },
    {
      "form": "steige auf!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "steigt auf!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "aufgestiegen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "sein"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "das Flugzeug steigt in den Himmel auf.",
          "translation": "l’avion s’élève dans le ciel."
        },
        {
          "text": "Der Deckel meines Teekessels ist verrutscht und der aufsteigende Dampf hat mir die Hand verbrüht.",
          "translation": "Le couvercle de ma bouilloire a glissé et la vapeur qui s'est élevée m'a ébouillanté la main."
        },
        {
          "ref": "Hanna Rutkowski et Martina Feichter, « Sodbrennen », dans NetDoktor.com, 12 septembre 2023 https://www.netdoktor.de/symptome/sodbrennen/ texte intégral",
          "text": "Sodbrennen entsteht, wenn Magensäure in die Speiseröhre aufsteigt und hier die Schleimhaut reizt - etwa nach dem Genuss üppiger Speisen.",
          "translation": "Les brûlures d'estomac surviennent lorsque les acides gastriques remontent dans l'œsophage et irritent la muqueuse, par exemple après la consommation d’un repas copieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Monter, s'élever, (en parlant d'un oiseau, d'un avion, des flammes, etc)."
      ],
      "id": "fr-aufsteigen-de-verb-CphMGZ6z"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jörg Lau, « Beste Feinde », dans Die Zeit, 14 mai 2023 https://www.zeit.de/zeit-geschichte/2023/02/nahostkonflikt-david-ben-gurion-gamal-abdel-nasser-israel-aegypten/komplettansicht texte intégral",
          "text": "Schon als Jugendlicher begeisterte sich David Josef Grün (so Ben Gurions Geburtsname) in seiner polnischen Heimat für den Zionismus. 1906 wanderte er nach Palästina aus und stieg dort in der linkszionistischen Bewegung zum Arbeiter- und Gewerkschaftsführer auf.",
          "translation": "Adolescent, David Josef Grün (nom de naissance de Ben Gourion) se passionnait déjà pour le sionisme dans sa Pologne natale. En 1906, il a émigré en Palestine, où il est devenu un dirigeant ouvrier et syndical du mouvement sioniste de gauche."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Victor Lenzen hat Politik, Geschichte und Journalismus studiert und danach ein Volontariat bei einer Frankfurter Tageszeitung absolviert. Er wechselte nach München, er stieg schnell auf, wurde Redaktionsleiter einer Münchener Tageszeitung. Dann ging er ins Ausland.",
          "translation": "Victor Lenzen a étudié la politique, l’histoire et le journalisme puis a fait un stage dans un quotidien de Francfort. Il a ensuite déménagé à Munich, a vite grimpé les échelons et a été nommé rédacteur en chef d’un journal munichois. Puis il est parti à l’étranger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avancer à un poste supérieur."
      ],
      "id": "fr-aufsteigen-de-verb-G7LP7~LB"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du sport",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Johannes Kopp, « Schöner Scheitern », dans taz, 6 juin 2023 https://taz.de/Hamburger-SV-schafft-Aufstieg-nicht/!5936167/ texte intégral",
          "text": "Der Zweitliga-Dino Hamburger SV will seit 2019 aufsteigen und vermasselt es stets. Diese Saison in der Relegation gegen den VfB Stuttgart.",
          "translation": "Le dino de deuxième division Hamburger SV veut monter depuis 2019 et le rate toujours. Cette saison dans le match de relégation contre le VfB Stuttgart."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Monter, accéder au niveau supérieur."
      ],
      "id": "fr-aufsteigen-de-verb-p9~8YUdT",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaʊ̯fˌʃtaɪ̯ɡn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-aufsteigen2.ogg",
      "ipa": "ˈaʊ̯fˌʃtaɪ̯ɡŋ̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/De-aufsteigen2.ogg/De-aufsteigen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-aufsteigen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-aufsteigen.ogg",
      "ipa": "ˈaʊ̯fˌʃtaɪ̯ɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/De-aufsteigen.ogg/De-aufsteigen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-aufsteigen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "monter",
      "word": "heraufsteigen"
    },
    {
      "sense": "monter",
      "word": "hinaufsteigen"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "aufsteigen"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "descendre",
      "word": "herunterkommen"
    },
    {
      "sense": "descendre",
      "word": "hinunterfahren"
    },
    {
      "sense": "descendre",
      "word": "hinuntergehen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes forts en allemand",
    "Verbes intransitifs en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec auf en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "promu",
      "word": "Aufsteiger"
    },
    {
      "sense": "ascension",
      "word": "Aufsteigen"
    },
    {
      "sense": "ascension",
      "word": "Aufstieg"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de steigen (« monter, descendre ») avec la particule séparable auf- (« indiquant un mouvement vers le haut »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich steige auf"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du steigst auf"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es steigt auf"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stieg auf"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stiege auf"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "steig auf"
    },
    {
      "form": "steige auf!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "steigt auf!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "aufgestiegen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "sein"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "das Flugzeug steigt in den Himmel auf.",
          "translation": "l’avion s’élève dans le ciel."
        },
        {
          "text": "Der Deckel meines Teekessels ist verrutscht und der aufsteigende Dampf hat mir die Hand verbrüht.",
          "translation": "Le couvercle de ma bouilloire a glissé et la vapeur qui s'est élevée m'a ébouillanté la main."
        },
        {
          "ref": "Hanna Rutkowski et Martina Feichter, « Sodbrennen », dans NetDoktor.com, 12 septembre 2023 https://www.netdoktor.de/symptome/sodbrennen/ texte intégral",
          "text": "Sodbrennen entsteht, wenn Magensäure in die Speiseröhre aufsteigt und hier die Schleimhaut reizt - etwa nach dem Genuss üppiger Speisen.",
          "translation": "Les brûlures d'estomac surviennent lorsque les acides gastriques remontent dans l'œsophage et irritent la muqueuse, par exemple après la consommation d’un repas copieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Monter, s'élever, (en parlant d'un oiseau, d'un avion, des flammes, etc)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jörg Lau, « Beste Feinde », dans Die Zeit, 14 mai 2023 https://www.zeit.de/zeit-geschichte/2023/02/nahostkonflikt-david-ben-gurion-gamal-abdel-nasser-israel-aegypten/komplettansicht texte intégral",
          "text": "Schon als Jugendlicher begeisterte sich David Josef Grün (so Ben Gurions Geburtsname) in seiner polnischen Heimat für den Zionismus. 1906 wanderte er nach Palästina aus und stieg dort in der linkszionistischen Bewegung zum Arbeiter- und Gewerkschaftsführer auf.",
          "translation": "Adolescent, David Josef Grün (nom de naissance de Ben Gourion) se passionnait déjà pour le sionisme dans sa Pologne natale. En 1906, il a émigré en Palestine, où il est devenu un dirigeant ouvrier et syndical du mouvement sioniste de gauche."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Victor Lenzen hat Politik, Geschichte und Journalismus studiert und danach ein Volontariat bei einer Frankfurter Tageszeitung absolviert. Er wechselte nach München, er stieg schnell auf, wurde Redaktionsleiter einer Münchener Tageszeitung. Dann ging er ins Ausland.",
          "translation": "Victor Lenzen a étudié la politique, l’histoire et le journalisme puis a fait un stage dans un quotidien de Francfort. Il a ensuite déménagé à Munich, a vite grimpé les échelons et a été nommé rédacteur en chef d’un journal munichois. Puis il est parti à l’étranger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avancer à un poste supérieur."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand du sport"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Johannes Kopp, « Schöner Scheitern », dans taz, 6 juin 2023 https://taz.de/Hamburger-SV-schafft-Aufstieg-nicht/!5936167/ texte intégral",
          "text": "Der Zweitliga-Dino Hamburger SV will seit 2019 aufsteigen und vermasselt es stets. Diese Saison in der Relegation gegen den VfB Stuttgart.",
          "translation": "Le dino de deuxième division Hamburger SV veut monter depuis 2019 et le rate toujours. Cette saison dans le match de relégation contre le VfB Stuttgart."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Monter, accéder au niveau supérieur."
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaʊ̯fˌʃtaɪ̯ɡn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-aufsteigen2.ogg",
      "ipa": "ˈaʊ̯fˌʃtaɪ̯ɡŋ̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/De-aufsteigen2.ogg/De-aufsteigen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-aufsteigen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-aufsteigen.ogg",
      "ipa": "ˈaʊ̯fˌʃtaɪ̯ɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/De-aufsteigen.ogg/De-aufsteigen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-aufsteigen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "monter",
      "word": "heraufsteigen"
    },
    {
      "sense": "monter",
      "word": "hinaufsteigen"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "aufsteigen"
}

Download raw JSONL data for aufsteigen meaning in All languages combined (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-28 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.