See auch on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "translation": "ne ... pas", "word": "nicht" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand ouch, du vieux haut allemand ouh, du proto-germanique occidental *auk, du proto-germanique *auk, de l’indo-européen commun *h₂ewge, de *h₂ew + *-ge. Proche du moyen néerlandais ooc, ōc, du néerlandais ook, du vieil anglais ēac, ēc, du suédois och, ock, du danois og." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ich will auch ein Eis!", "translation": "Moi aussi je veux une glace !" }, { "text": "Die Frage ist interessant. Die Antwort auch.", "translation": "La question est intéressante. La réponse aussi" }, { "text": "Ich auch nicht", "translation": "Moi non plus" }, { "text": "Ich habe das nicht nur gesagt, ich meine das auch.", "translation": "Je ne l'ai pas seulement dit, je le pense aussi." }, { "text": "Auch gut!", "translation": "Tant pis !" }, { "text": "Auch das noch!", "translation": "Il ne manquait plus que ça !" }, { "ref": "Dominik Eulberg, « Zitronengelber Gast am winterlichen Futterhaus », dans Spektrum der Wissenschaft, 30 décembre 2024 https://www.spektrum.de/kolumne/eulbergs-toenende-tierwelt-die-goldammer/2245694 texte intégral", "text": "(Die Goldammer) ist nicht nur optisch auffallend, auch ihr leicht metallisch anmutender Gesang ist es.", "translation": "(Le bruant jaune) n'est pas seulement frappant visuellement, son chant aux accents légèrement métalliques l’est également." } ], "glosses": [ "Aussi, également." ], "id": "fr-auch-de-adv-Qc8gTfW7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aʊ̯x\\" }, { "audio": "De-auch.ogg", "ipa": "aʊ̯x", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/De-auch.ogg/De-auch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-auch.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-auch2.ogg", "ipa": "aʊ̯x", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/De-auch2.ogg/De-auch2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-auch2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-auch.wav", "ipa": "aʊ̯x", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q188_(deu)-Natschoba-auch.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-auch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q188_(deu)-Natschoba-auch.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-auch.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-auch.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-auch.wav", "ipa": "aʊ̯x", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-auch.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-auch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-auch.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-auch.wav.ogg", "raw_tags": [ "Remiremont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-auch.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "également", "word": "desgleichen" }, { "translation": "également", "word": "ebenfalls" }, { "translation": "également", "word": "ebenso" }, { "translation": "de même", "word": "ebenso" }, { "translation": "également", "word": "gleichfalls" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "auch" }
{ "antonyms": [ { "translation": "ne ... pas", "word": "nicht" } ], "categories": [ "Adverbes en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "allemand", "Étymologies en allemand incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand ouch, du vieux haut allemand ouh, du proto-germanique occidental *auk, du proto-germanique *auk, de l’indo-européen commun *h₂ewge, de *h₂ew + *-ge. Proche du moyen néerlandais ooc, ōc, du néerlandais ook, du vieil anglais ēac, ēc, du suédois och, ock, du danois og." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Ich will auch ein Eis!", "translation": "Moi aussi je veux une glace !" }, { "text": "Die Frage ist interessant. Die Antwort auch.", "translation": "La question est intéressante. La réponse aussi" }, { "text": "Ich auch nicht", "translation": "Moi non plus" }, { "text": "Ich habe das nicht nur gesagt, ich meine das auch.", "translation": "Je ne l'ai pas seulement dit, je le pense aussi." }, { "text": "Auch gut!", "translation": "Tant pis !" }, { "text": "Auch das noch!", "translation": "Il ne manquait plus que ça !" }, { "ref": "Dominik Eulberg, « Zitronengelber Gast am winterlichen Futterhaus », dans Spektrum der Wissenschaft, 30 décembre 2024 https://www.spektrum.de/kolumne/eulbergs-toenende-tierwelt-die-goldammer/2245694 texte intégral", "text": "(Die Goldammer) ist nicht nur optisch auffallend, auch ihr leicht metallisch anmutender Gesang ist es.", "translation": "(Le bruant jaune) n'est pas seulement frappant visuellement, son chant aux accents légèrement métalliques l’est également." } ], "glosses": [ "Aussi, également." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aʊ̯x\\" }, { "audio": "De-auch.ogg", "ipa": "aʊ̯x", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/De-auch.ogg/De-auch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-auch.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-auch2.ogg", "ipa": "aʊ̯x", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/De-auch2.ogg/De-auch2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-auch2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-auch.wav", "ipa": "aʊ̯x", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q188_(deu)-Natschoba-auch.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-auch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q188_(deu)-Natschoba-auch.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-auch.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-auch.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-auch.wav", "ipa": "aʊ̯x", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-auch.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-auch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-auch.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-auch.wav.ogg", "raw_tags": [ "Remiremont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-auch.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "également", "word": "desgleichen" }, { "translation": "également", "word": "ebenfalls" }, { "translation": "également", "word": "ebenso" }, { "translation": "de même", "word": "ebenso" }, { "translation": "également", "word": "gleichfalls" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "auch" }
Download raw JSONL data for auch meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.