"ebenso" meaning in All languages combined

See ebenso on Wiktionary

Adverb [Allemand]

IPA: \ˈeːbn̩zoː\, ˈeːbənzoː Audio: De-ebenso.ogg
  1. Également.
    Sense id: fr-ebenso-de-adv-wRbTyd3f Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (autant): ebenso sehr, ebenso viel
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "autant",
      "word": "ebenso sehr"
    },
    {
      "sense": "autant",
      "word": "ebenso viel"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich habe genug Geld. Mir geht es ebenso. Aber ob du auch ebenso viel hast wie ich? Das spielt keine Rolle. Ich liebe es ebenso sehr.",
          "translation": "J'ai assez d'argent. Moi tout de même. Mais si tu as également autant que moi? Ce n'est pas grave. Je l'aime autant."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Männliche und weibliche Gameten verschmelzen beide im Ei, und beide gehen restlos darin auf. Es ist falsch zu behaupten, das Ei absorbiere gefräßig den männlichen Gameten, und ebenso falsch ist es, daß dieser sich die Reserven der weiblichen Zelle siegreich einverleibt, da ja eines wie das andere im Akt der Verschmelzung seine Individualität einbüßt.",
          "translation": "Gamètes mâles et femelles se fondent ensemble dans l’œuf ; ensemble ils se suppriment dans leur totalité. Il est faux de prétendre que l’ovule absorbe voracement le gamète mâle et aussi faux de dire que celui-ci s’annexe victorieusement les réserves de la cellule femelle puisque dans l’acte qui les confond l’individualité de l’un et de l’autre se perd."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Également."
      ],
      "id": "fr-ebenso-de-adv-wRbTyd3f"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈeːbn̩zoː\\"
    },
    {
      "audio": "De-ebenso.ogg",
      "ipa": "ˈeːbənzoː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/De-ebenso.ogg/De-ebenso.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ebenso.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "ebenso"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "autant",
      "word": "ebenso sehr"
    },
    {
      "sense": "autant",
      "word": "ebenso viel"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich habe genug Geld. Mir geht es ebenso. Aber ob du auch ebenso viel hast wie ich? Das spielt keine Rolle. Ich liebe es ebenso sehr.",
          "translation": "J'ai assez d'argent. Moi tout de même. Mais si tu as également autant que moi? Ce n'est pas grave. Je l'aime autant."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Männliche und weibliche Gameten verschmelzen beide im Ei, und beide gehen restlos darin auf. Es ist falsch zu behaupten, das Ei absorbiere gefräßig den männlichen Gameten, und ebenso falsch ist es, daß dieser sich die Reserven der weiblichen Zelle siegreich einverleibt, da ja eines wie das andere im Akt der Verschmelzung seine Individualität einbüßt.",
          "translation": "Gamètes mâles et femelles se fondent ensemble dans l’œuf ; ensemble ils se suppriment dans leur totalité. Il est faux de prétendre que l’ovule absorbe voracement le gamète mâle et aussi faux de dire que celui-ci s’annexe victorieusement les réserves de la cellule femelle puisque dans l’acte qui les confond l’individualité de l’un et de l’autre se perd."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Également."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈeːbn̩zoː\\"
    },
    {
      "audio": "De-ebenso.ogg",
      "ipa": "ˈeːbənzoː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/De-ebenso.ogg/De-ebenso.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-ebenso.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "ebenso"
}

Download raw JSONL data for ebenso meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-13 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (dcbb5f5 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.