"außer Dienst" meaning in All languages combined

See außer Dienst on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \aʊ̯sɐ ˈdiːnst\
  1. Hors service, dans le sens de : non opérationnel, pas en exploitation.
    Sense id: fr-außer_Dienst-de-adj-xUAv314T Categories (other): Lexique en allemand de la technique Topics: technical
  2. Ajout au titre et au grade pour les fonctionnaires ou militaires retraités, signifiant « à la retraite », « libéré du service ».
    Sense id: fr-außer_Dienst-de-adj-VPEjrcNw Categories (other): Lexique en allemand de l’administration, Lexique en allemand du militaire Topics: military
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: außer Betrieb Derived forms: außer Dienst nehmen, Außerdienstsetzung

Adverb [Allemand]

IPA: \aʊ̯sɐ ˈdiːnst\
  1. Hors service, dans le sens de : en dehors du cadre du travail.
    Sense id: fr-außer_Dienst-de-adv-1CctYASc Categories (other): Lexique en allemand du travail
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: außer Dienst stellen, Außerdienstsetzung

Alternative forms

Download JSONL data for außer Dienst meaning in All languages combined (4.7kB)

{
  "abbreviation": [
    {
      "word": "a. D."
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "in Betrieb"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adjectivales en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand de Suisse",
      "orig": "allemand de Suisse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "außer Dienst nehmen"
    },
    {
      "word": "Außerdienstsetzung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Locution composé de außer (« hors ») et de Dienst (« service »), littéralement « hors service »."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la technique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernd Bussang, « Airbus außer Dienst – „Leverkusen“ in Spanien eingemottet », dans Rheinische Post, 22 avril 2020 https://rp-online.de/nrw/staedte/leverkusen/nach-leverkusen-benannter-airbus-a340-600-ist-ausser-dienst_aid-50185189 texte intégral",
          "text": "Leverkusen · Der Airbus A340-600 ist wegen der Corona-Krise außer Dienst. Seine Zukunft ist ungewiss.",
          "translation": "Leverkusen · L’Airbus A340-600 est hors service, en raison de la crise Covid-19. Son avenir est incertain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hors service, dans le sens de : non opérationnel, pas en exploitation."
      ],
      "id": "fr-außer_Dienst-de-adj-xUAv314T",
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’administration",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du militaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Oberst außer Dienst Manfred Benkel wird mit Ehrenplakette des Museums Kobarid ausgezeichnet », dans Oberbayrisches Volksblatt – OVB, 30 novembre 2022 https://www.ovb-online.de/rosenheim/rosenheim-land/oberst-ausser-dienst-manfred-benkel-wird-mit-ehrenplakette-des-museums-kobarid-ausgezeichnet-91948544.html texte intégral",
          "text": "Das Museum Kobarid in Slowenien würdigt jahrzehntelanges Wirken für Völkerverständigung. Eine Ehrenplakette erhielt deshalb nun Oberst außer Dienst Manfred Benkel.",
          "translation": "Le musée Kobarid en Slovénie rend hommage à des décennies de travail pour la compréhension entre les peuples. C’est pourquoi le colonel à la retraite Manfred Benkel a reçu une plaque d’honneur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ajout au titre et au grade pour les fonctionnaires ou militaires retraités, signifiant « à la retraite », « libéré du service »."
      ],
      "id": "fr-außer_Dienst-de-adj-VPEjrcNw",
      "raw_tags": [
        "Administration"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aʊ̯sɐ ˈdiːnst\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "außer Betrieb"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "außer Dienst"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "sens : dans le cadre du travail",
      "translation": "en service",
      "word": "im Dienst"
    },
    {
      "sense": "dans un certain nombre de locutions",
      "translation": "en service",
      "word": "in Dienst"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adjectivales en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "démettre », « licencier », « libérer du service",
      "word": "außer Dienst stellen"
    },
    {
      "word": "Außerdienstsetzung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Locution composé de außer (« hors ») et de Dienst (« service »), littéralement « hors service »."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du travail",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "§ 17 Verhalten im und außer Dienst sur Gesetz über die Rechtsstellung der Soldaten / Soldatengesetz - SG. Consulté le 4 mars 2024",
          "text": "Außer Dienst hat sich der Soldat außerhalb der dienstlichen Unterkünfte und Anlagen so zu verhalten, dass er das Ansehen der Bundeswehr oder die Achtung und das Vertrauen, die seine dienstliche Stellung erfordert, nicht ernsthaft beeinträchtigt.",
          "translation": "Hors service, le soldat doit se comporter, en dehors des baraquements et installations du service, de manière à ne pas porter gravement atteinte à la réputation de la Bundeswehr ou au respect et à la confiance qu’exige son statut."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hors service, dans le sens de : en dehors du cadre du travail."
      ],
      "id": "fr-außer_Dienst-de-adv-1CctYASc",
      "raw_tags": [
        "Travail"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aʊ̯sɐ ˈdiːnst\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "außer Dienst"
}
{
  "abbreviation": [
    {
      "word": "a. D."
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "in Betrieb"
    }
  ],
  "categories": [
    "Locutions adjectivales en allemand",
    "Locutions adverbiales en allemand",
    "allemand",
    "allemand de Suisse"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "außer Dienst nehmen"
    },
    {
      "word": "Außerdienstsetzung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Locution composé de außer (« hors ») et de Dienst (« service »), littéralement « hors service »."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de la technique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernd Bussang, « Airbus außer Dienst – „Leverkusen“ in Spanien eingemottet », dans Rheinische Post, 22 avril 2020 https://rp-online.de/nrw/staedte/leverkusen/nach-leverkusen-benannter-airbus-a340-600-ist-ausser-dienst_aid-50185189 texte intégral",
          "text": "Leverkusen · Der Airbus A340-600 ist wegen der Corona-Krise außer Dienst. Seine Zukunft ist ungewiss.",
          "translation": "Leverkusen · L’Airbus A340-600 est hors service, en raison de la crise Covid-19. Son avenir est incertain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hors service, dans le sens de : non opérationnel, pas en exploitation."
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de l’administration",
        "Lexique en allemand du militaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Oberst außer Dienst Manfred Benkel wird mit Ehrenplakette des Museums Kobarid ausgezeichnet », dans Oberbayrisches Volksblatt – OVB, 30 novembre 2022 https://www.ovb-online.de/rosenheim/rosenheim-land/oberst-ausser-dienst-manfred-benkel-wird-mit-ehrenplakette-des-museums-kobarid-ausgezeichnet-91948544.html texte intégral",
          "text": "Das Museum Kobarid in Slowenien würdigt jahrzehntelanges Wirken für Völkerverständigung. Eine Ehrenplakette erhielt deshalb nun Oberst außer Dienst Manfred Benkel.",
          "translation": "Le musée Kobarid en Slovénie rend hommage à des décennies de travail pour la compréhension entre les peuples. C’est pourquoi le colonel à la retraite Manfred Benkel a reçu une plaque d’honneur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ajout au titre et au grade pour les fonctionnaires ou militaires retraités, signifiant « à la retraite », « libéré du service »."
      ],
      "raw_tags": [
        "Administration"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aʊ̯sɐ ˈdiːnst\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "außer Betrieb"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "außer Dienst"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "sens : dans le cadre du travail",
      "translation": "en service",
      "word": "im Dienst"
    },
    {
      "sense": "dans un certain nombre de locutions",
      "translation": "en service",
      "word": "in Dienst"
    }
  ],
  "categories": [
    "Locutions adjectivales en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "démettre », « licencier », « libérer du service",
      "word": "außer Dienst stellen"
    },
    {
      "word": "Außerdienstsetzung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Locution composé de außer (« hors ») et de Dienst (« service »), littéralement « hors service »."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand du travail"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "§ 17 Verhalten im und außer Dienst sur Gesetz über die Rechtsstellung der Soldaten / Soldatengesetz - SG. Consulté le 4 mars 2024",
          "text": "Außer Dienst hat sich der Soldat außerhalb der dienstlichen Unterkünfte und Anlagen so zu verhalten, dass er das Ansehen der Bundeswehr oder die Achtung und das Vertrauen, die seine dienstliche Stellung erfordert, nicht ernsthaft beeinträchtigt.",
          "translation": "Hors service, le soldat doit se comporter, en dehors des baraquements et installations du service, de manière à ne pas porter gravement atteinte à la réputation de la Bundeswehr ou au respect et à la confiance qu’exige son statut."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hors service, dans le sens de : en dehors du cadre du travail."
      ],
      "raw_tags": [
        "Travail"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aʊ̯sɐ ˈdiːnst\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "außer Dienst"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.