See atos on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en cri des bois issus d’un mot en proto-algonquien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms animés en cri des bois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en cri des bois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cri des bois", "orig": "cri des bois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en cri des bois incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-algonquien *aθwi « flèche »." ], "forms": [ { "form": "ᐊᑐᐢ" } ], "lang": "Cri des bois", "lang_code": "cwd", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "animé" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en cri des bois", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Flèche." ], "id": "fr-atos-cwd-noun-HCK4f8eg" } ], "word": "atos" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots attestés en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaulois", "orig": "gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Selon X. Delamarre, lecture possible de l'inscription bilingue de Vercelli (Piémont), qui serait dès lors un accusatif pluriel." ], "forms": [ { "form": "atom" }, { "form": "antos" } ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en gaulois de sens incertain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gaulois", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Limite, borne." ], "id": "fr-atos-gaulois-noun-4KiTbbqR", "raw_tags": [ "Sens incertain" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en gaulois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 38, 42 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 38, 42 ] ], "ref": "Inscription gallo-étrusque de Vercelli - stèle frontière, interprétation morphémique de Michel Lejeune, reprise par P.-Y. Lambert", "text": "𐌅𐌊𐌉𐌔𐌉𐌏𐌔·𐌅𐌃𐌊𐌅𐌗𐌏𐌊𐌏𐌊\n𐌑𐌅𐌗𐌄𐌃𐌄𐌊𐌏𐌔·𐌗𐌏ᛞ𐌏\n𐌊𐌏𐌗𐌄·𐌅𐌗𐌏𐌑·𐌗𐌄𐌖𐌏𐌙\n𐌗𐌏𐌑·𐌊𐌏𐌍𐌄𐌖", "translation": "akisios·arkatokok\nmaterekos·tośo\nkote·atom·teuoχ\ntom·koneu" }, { "bold_text_offsets": [ [ 37, 41 ] ], "ref": "Pierre-Yves Lambert, La langue gauloise : Description linguistique, commentaire d’inscriptions choisies, Errance, 2018, ISBN 978-2-87772633-7, page 79", "text": "Acisios Argantomaterecos (a donné) l’atoś appartenant aux dieux et aux hommes." } ], "glosses": [ "Lieu délimité." ], "id": "fr-atos-gaulois-noun-Hi2f90Q4", "tags": [ "broadly" ] } ], "word": "atos" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin actum." ], "forms": [ { "form": "ato", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ato" } ], "glosses": [ "Pluriel de ato." ], "id": "fr-atos-pt-noun-eVYnhjJ3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈa.tuʃ\\" }, { "ipa": "\\ˈa.tʊs\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "atos" }
{ "categories": [ "Mots en cri des bois issus d’un mot en proto-algonquien", "Noms animés en cri des bois", "Noms communs en cri des bois", "cri des bois", "Étymologies en cri des bois incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-algonquien *aθwi « flèche »." ], "forms": [ { "form": "ᐊᑐᐢ" } ], "lang": "Cri des bois", "lang_code": "cwd", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "animé" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en cri des bois" ], "glosses": [ "Flèche." ] } ], "word": "atos" } { "categories": [ "Mots attestés en gaulois", "Noms communs en gaulois", "gaulois", "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Selon X. Delamarre, lecture possible de l'inscription bilingue de Vercelli (Piémont), qui serait dès lors un accusatif pluriel." ], "forms": [ { "form": "atom" }, { "form": "antos" } ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Mots en gaulois de sens incertain", "Wiktionnaire:Exemples manquants en gaulois" ], "glosses": [ "Limite, borne." ], "raw_tags": [ "Sens incertain" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Exemples en gaulois" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 38, 42 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 38, 42 ] ], "ref": "Inscription gallo-étrusque de Vercelli - stèle frontière, interprétation morphémique de Michel Lejeune, reprise par P.-Y. Lambert", "text": "𐌅𐌊𐌉𐌔𐌉𐌏𐌔·𐌅𐌃𐌊𐌅𐌗𐌏𐌊𐌏𐌊\n𐌑𐌅𐌗𐌄𐌃𐌄𐌊𐌏𐌔·𐌗𐌏ᛞ𐌏\n𐌊𐌏𐌗𐌄·𐌅𐌗𐌏𐌑·𐌗𐌄𐌖𐌏𐌙\n𐌗𐌏𐌑·𐌊𐌏𐌍𐌄𐌖", "translation": "akisios·arkatokok\nmaterekos·tośo\nkote·atom·teuoχ\ntom·koneu" }, { "bold_text_offsets": [ [ 37, 41 ] ], "ref": "Pierre-Yves Lambert, La langue gauloise : Description linguistique, commentaire d’inscriptions choisies, Errance, 2018, ISBN 978-2-87772633-7, page 79", "text": "Acisios Argantomaterecos (a donné) l’atoś appartenant aux dieux et aux hommes." } ], "glosses": [ "Lieu délimité." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "word": "atos" } { "categories": [ "Formes de noms communs en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin actum." ], "forms": [ { "form": "ato", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ato" } ], "glosses": [ "Pluriel de ato." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈa.tuʃ\\" }, { "ipa": "\\ˈa.tʊs\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "atos" }
Download raw JSONL data for atos meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.