See assimilation on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "islamisation" } ], "antonyms": [ { "word": "dissimilation" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\jɔ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "assimilation progressive" }, { "word": "assimilation régressive" }, { "word": "assimilationnisme" }, { "word": "assimilationniste" } ], "etymology_texts": [ "Du latin assimilatio apparenté à simul (« simultanément »)." ], "forms": [ { "form": "assimilations", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alphonse Laveran, « Contribution à l'étude du bouton de Biskra », dans les Annales de dermatologie et de syphiligraphie, Éditions G. Masson, 1880, p. 192", "text": "M. Alix assimile complètement le clou de Biskra à l’ecthyma cachectique; nous ne saurions admettre cette assimilation au point de vue des lésions cutanées qui sont très différentes dans les deux dermatoses; […]." }, { "ref": "Pierre-André Taguieff, De l’anti-socialisme au national-racisme : Deux aspects de la recomposition idéologiques des droites en France, dans Raison présente, nᵒ 88, 4ᵉ tr. 1988", "text": "L’idéologisation médiatique de l’antitotalitarisme s’est développée autour d’une assimilation abusive de la défense de la démocratie avec la conservation à tout prix des démocraties libérales telles qu’elles sont, érigées en incarnation définitive du meilleur des régimes possibles." } ], "glosses": [ "Action d’assimiler." ], "id": "fr-assimilation-fr-noun-zLKceqXq" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Michel Barba, Les buffles, 1969", "text": "Cette assimilation au statut « d’homme », ce nivellement, cette rapidité de communication profonde avec les gens de notre âge, cet univers quotidien brusquement peuplé de gens de quarante ans finissent par être si évident à Berthoux qu’il hyper-simplifie et se met à inclure dans sa quarantaine tout individu qui recoupe son orbite." }, { "ref": "Les Nouveaux cahiers, Alliance israélite universelle, 1997,nᵒˢ 127-129, p. 68", "text": "Il y va de notre survie en tant qu’entité diasporique menacée par l’assimilation et l’antisémitisme, mais aussi de notre avenir en tant qu’entité dépositaire d’une identité féconde, intégrée dans la cité, assumée dans la dignité et le bonheur, « heureuse comme Dieu en France »." }, { "ref": "Marie-Hélène Parizeau, Soheil Kash, Néoracisme et dérives génétiques, 12 février 2007, page 92", "text": "Les nations autochtones, les Cri, les Micmac, les Ojibway, les Tuscarora, ont été rabattus sur les catégories de « sauvage » et d' « Indien». En 1845, suivant l’exemple des Etats-Unis, l’assemblée législative du Haut-Canada recommandait un système d’écoles résidentielles pour forcer l’assimilation de la « race indienne et sauvage » au mode de vie occidental (Saganash, 2005; Valaskakis, 2005 ; Moses, 2005)." } ], "glosses": [ "Action de s’assimiler à un groupe social, national ou humain." ], "id": "fr-assimilation-fr-noun-Pf478K0X" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "Le droit de cité fut accordé aux juifs comme à de vrais citoyens (tanquam veri cives) et, par la même assimilation, ils jouirent de l’égalité devant la justice." } ], "glosses": [ "Action de devenir semblable." ], "id": "fr-assimilation-fr-noun-tw6cqMmR" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la physiologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 98", "text": "Le chaulage pratiqué sur le terrain ainsi assaini favoriserai l’assimilation de la potasse et la nitrification." } ], "glosses": [ "Intégration par un corps vivant de certaines matières étrangères à sa substance, appropriation." ], "id": "fr-assimilation-fr-noun-6V9bfi5r", "topics": [ "physiology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VIII, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "Pour en revenir aux Chinois, j’affirme qu’ils ont une compréhension vive, une facilité d’assimilation étonnante. Je les ai vus à l’œuvre, et j’en parle par expérience." }, { "ref": "Jimi B.. Vialaret, L’arthérapie, d’un lien art et médecine: Volume 1, Manuel du futur étudiant, L’Harmattan, 2012, p. 21", "text": "Normalement, les assimilations théoriques ne vous poseront aucun problème même si on voit çà et là des mastériens de psychologie par exemple être bloqués sur les exposés." } ], "glosses": [ "Faculté d’assimiler des connaissances, des savoirs, des savoir-faire." ], "id": "fr-assimilation-fr-noun-K8PDJ2iQ", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ernest Richard Edwards,Étude de la langue japonaise, Impr. B. G. Teubner, 1903, p. 54", "text": "La tendance à faire une assimilation, c’est-à-dire, à rapprocher deux sons voisins, est très générale en japonais." }, { "ref": "Ekkehard Eggs et Isabelle Mordellet-Roggenbuck,Phonétique et phonologie du français : Théorie et pratique, 1990, ISBN 9783110926873, p. 60", "text": "On parle d’assimilation dans tous les cas où la prononciation d’un phonème quelconque (voyelles, consonnes, glides, liquides, nasales) est influencée par des propriétés phonétiques de son contexte syntagmatique. C’est ainsi qu’on entend souvent une assimilation du s à la consonne nasale dans des mots se terminant par -isme. On prononce donc [ɔptimizm] au lieu de [ɔptimism]." } ], "glosses": [ "Modification phonétique subie par un son au contact d’un son voisin, tendant à réduire les différences phonétiques entre les deux." ], "id": "fr-assimilation-fr-noun-2lBGUKeU", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.si.mi.la.sjɔ̃\\" }, { "ipa": "\\a.si.mi.la.sjɔ̃\\", "rhymes": "\\jɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-assimilation.ogg", "ipa": "a.si.mi.la.sjɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Fr-assimilation.ogg/Fr-assimilation.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-assimilation.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-assimilation.wav", "ipa": "asimilasjɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-assimilation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-assimilation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-assimilation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-assimilation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-assimilation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-assimilation.wav", "ipa": "asimilasjɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-assimilation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-assimilation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-assimilation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-assimilation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-assimilation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-assimilation.wav", "ipa": "asimilasjɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-assimilation.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-assimilation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-assimilation.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-assimilation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cornimont)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-assimilation.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Moins courant" ], "topics": [ "linguistic" ], "word": "assimilation phonétique" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action d'assimiler", "sense_index": 1, "word": "Assimilation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action d'assimiler", "sense_index": 1, "word": "assimilation" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Action d'assimiler", "sense_index": 1, "word": "assimilació" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "sense": "Action d'assimiler", "sense_index": 1, "word": "同化" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action d'assimiler", "sense_index": 1, "word": "izjednačivanje" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Action d'assimiler", "sense_index": 1, "word": "asimilación" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Action d'assimiler", "sense_index": 1, "word": "similigo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Action d'assimiler", "sense_index": 1, "word": "asimilo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Action d'assimiler", "sense_index": 1, "word": "asimilasi" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Action d'assimiler", "sense_index": 1, "word": "assimilazione" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "dōka", "sense": "Action d'assimiler", "sense_index": 1, "word": "同化" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Action d'assimiler", "sense_index": 1, "word": "assimilatie" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Action d'assimiler", "sense_index": 1, "word": "assimilação" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Action d'assimiler", "sense_index": 1, "word": "ассимиляция" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Action d'assimiler", "sense_index": 1, "word": "assimilašuvdna" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Intégration d'aliments par un organisme", "sense_index": 4, "word": "njammáseapmi" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Modification phonétique", "sense_index": 6, "word": "no d' fijhaedje" } ], "word": "assimilation" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin assimilatio." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Assimilation." ], "id": "fr-assimilation-en-noun-Cq6t0yCI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\əˌsɪm.əˈleɪ.ʃən\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(États-Unis)", "(Canada)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-assimilation.wav", "ipa": "əˌsɪm.əˈleɪ.ʃən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-assimilation.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-assimilation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-assimilation.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-assimilation.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(États-Unis)", "(Canada)", "Sud de l'Angleterre" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-assimilation.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Ajshul-assimilation.wav", "ipa": "əˌsɪm.əˈleɪ.ʃən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-assimilation.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-assimilation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-assimilation.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-assimilation.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(États-Unis)", "(Canada)", "Canada" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Ajshul-assimilation.wav" }, { "ipa": "\\əˌsɪm.əˈlæɪ.ʃən\\", "raw_tags": [ "(Australie)" ] } ], "synonyms": [ { "word": "acquisition" }, { "word": "appropriation" }, { "word": "digestion" }, { "word": "takeover" } ], "word": "assimilation" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du latin assimilatio." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Assimilation." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\əˌsɪm.əˈleɪ.ʃən\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(États-Unis)", "(Canada)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-assimilation.wav", "ipa": "əˌsɪm.əˈleɪ.ʃən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-assimilation.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-assimilation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-assimilation.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-assimilation.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(États-Unis)", "(Canada)", "Sud de l'Angleterre" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-assimilation.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Ajshul-assimilation.wav", "ipa": "əˌsɪm.əˈleɪ.ʃən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-assimilation.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-assimilation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-assimilation.wav/LL-Q1860_(eng)-Ajshul-assimilation.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(États-Unis)", "(Canada)", "Canada" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Ajshul-assimilation.wav" }, { "ipa": "\\əˌsɪm.əˈlæɪ.ʃən\\", "raw_tags": [ "(Australie)" ] } ], "synonyms": [ { "word": "acquisition" }, { "word": "appropriation" }, { "word": "digestion" }, { "word": "takeover" } ], "word": "assimilation" } { "anagrams": [ { "word": "islamisation" } ], "antonyms": [ { "word": "dissimilation" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\jɔ̃\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "assimilation progressive" }, { "word": "assimilation régressive" }, { "word": "assimilationnisme" }, { "word": "assimilationniste" } ], "etymology_texts": [ "Du latin assimilatio apparenté à simul (« simultanément »)." ], "forms": [ { "form": "assimilations", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alphonse Laveran, « Contribution à l'étude du bouton de Biskra », dans les Annales de dermatologie et de syphiligraphie, Éditions G. Masson, 1880, p. 192", "text": "M. Alix assimile complètement le clou de Biskra à l’ecthyma cachectique; nous ne saurions admettre cette assimilation au point de vue des lésions cutanées qui sont très différentes dans les deux dermatoses; […]." }, { "ref": "Pierre-André Taguieff, De l’anti-socialisme au national-racisme : Deux aspects de la recomposition idéologiques des droites en France, dans Raison présente, nᵒ 88, 4ᵉ tr. 1988", "text": "L’idéologisation médiatique de l’antitotalitarisme s’est développée autour d’une assimilation abusive de la défense de la démocratie avec la conservation à tout prix des démocraties libérales telles qu’elles sont, érigées en incarnation définitive du meilleur des régimes possibles." } ], "glosses": [ "Action d’assimiler." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Michel Barba, Les buffles, 1969", "text": "Cette assimilation au statut « d’homme », ce nivellement, cette rapidité de communication profonde avec les gens de notre âge, cet univers quotidien brusquement peuplé de gens de quarante ans finissent par être si évident à Berthoux qu’il hyper-simplifie et se met à inclure dans sa quarantaine tout individu qui recoupe son orbite." }, { "ref": "Les Nouveaux cahiers, Alliance israélite universelle, 1997,nᵒˢ 127-129, p. 68", "text": "Il y va de notre survie en tant qu’entité diasporique menacée par l’assimilation et l’antisémitisme, mais aussi de notre avenir en tant qu’entité dépositaire d’une identité féconde, intégrée dans la cité, assumée dans la dignité et le bonheur, « heureuse comme Dieu en France »." }, { "ref": "Marie-Hélène Parizeau, Soheil Kash, Néoracisme et dérives génétiques, 12 février 2007, page 92", "text": "Les nations autochtones, les Cri, les Micmac, les Ojibway, les Tuscarora, ont été rabattus sur les catégories de « sauvage » et d' « Indien». En 1845, suivant l’exemple des Etats-Unis, l’assemblée législative du Haut-Canada recommandait un système d’écoles résidentielles pour forcer l’assimilation de la « race indienne et sauvage » au mode de vie occidental (Saganash, 2005; Valaskakis, 2005 ; Moses, 2005)." } ], "glosses": [ "Action de s’assimiler à un groupe social, national ou humain." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "Le droit de cité fut accordé aux juifs comme à de vrais citoyens (tanquam veri cives) et, par la même assimilation, ils jouirent de l’égalité devant la justice." } ], "glosses": [ "Action de devenir semblable." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la physiologie" ], "examples": [ { "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 98", "text": "Le chaulage pratiqué sur le terrain ainsi assaini favoriserai l’assimilation de la potasse et la nitrification." } ], "glosses": [ "Intégration par un corps vivant de certaines matières étrangères à sa substance, appropriation." ], "topics": [ "physiology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VIII, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "Pour en revenir aux Chinois, j’affirme qu’ils ont une compréhension vive, une facilité d’assimilation étonnante. Je les ai vus à l’œuvre, et j’en parle par expérience." }, { "ref": "Jimi B.. Vialaret, L’arthérapie, d’un lien art et médecine: Volume 1, Manuel du futur étudiant, L’Harmattan, 2012, p. 21", "text": "Normalement, les assimilations théoriques ne vous poseront aucun problème même si on voit çà et là des mastériens de psychologie par exemple être bloqués sur les exposés." } ], "glosses": [ "Faculté d’assimiler des connaissances, des savoirs, des savoir-faire." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la linguistique" ], "examples": [ { "ref": "Ernest Richard Edwards,Étude de la langue japonaise, Impr. B. G. Teubner, 1903, p. 54", "text": "La tendance à faire une assimilation, c’est-à-dire, à rapprocher deux sons voisins, est très générale en japonais." }, { "ref": "Ekkehard Eggs et Isabelle Mordellet-Roggenbuck,Phonétique et phonologie du français : Théorie et pratique, 1990, ISBN 9783110926873, p. 60", "text": "On parle d’assimilation dans tous les cas où la prononciation d’un phonème quelconque (voyelles, consonnes, glides, liquides, nasales) est influencée par des propriétés phonétiques de son contexte syntagmatique. C’est ainsi qu’on entend souvent une assimilation du s à la consonne nasale dans des mots se terminant par -isme. On prononce donc [ɔptimizm] au lieu de [ɔptimism]." } ], "glosses": [ "Modification phonétique subie par un son au contact d’un son voisin, tendant à réduire les différences phonétiques entre les deux." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.si.mi.la.sjɔ̃\\" }, { "ipa": "\\a.si.mi.la.sjɔ̃\\", "rhymes": "\\jɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-assimilation.ogg", "ipa": "a.si.mi.la.sjɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Fr-assimilation.ogg/Fr-assimilation.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-assimilation.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-assimilation.wav", "ipa": "asimilasjɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-assimilation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-assimilation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-assimilation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-assimilation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-assimilation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-assimilation.wav", "ipa": "asimilasjɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-assimilation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-assimilation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-assimilation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-assimilation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-assimilation.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-assimilation.wav", "ipa": "asimilasjɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-assimilation.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-assimilation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-assimilation.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-assimilation.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cornimont)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-assimilation.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Moins courant" ], "topics": [ "linguistic" ], "word": "assimilation phonétique" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action d'assimiler", "sense_index": 1, "word": "Assimilation" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action d'assimiler", "sense_index": 1, "word": "assimilation" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Action d'assimiler", "sense_index": 1, "word": "assimilació" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "sense": "Action d'assimiler", "sense_index": 1, "word": "同化" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action d'assimiler", "sense_index": 1, "word": "izjednačivanje" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Action d'assimiler", "sense_index": 1, "word": "asimilación" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Action d'assimiler", "sense_index": 1, "word": "similigo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Action d'assimiler", "sense_index": 1, "word": "asimilo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Action d'assimiler", "sense_index": 1, "word": "asimilasi" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Action d'assimiler", "sense_index": 1, "word": "assimilazione" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "dōka", "sense": "Action d'assimiler", "sense_index": 1, "word": "同化" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Action d'assimiler", "sense_index": 1, "word": "assimilatie" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Action d'assimiler", "sense_index": 1, "word": "assimilação" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Action d'assimiler", "sense_index": 1, "word": "ассимиляция" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Action d'assimiler", "sense_index": 1, "word": "assimilašuvdna" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Intégration d'aliments par un organisme", "sense_index": 4, "word": "njammáseapmi" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Modification phonétique", "sense_index": 6, "word": "no d' fijhaedje" } ], "word": "assimilation" }
Download raw JSONL data for assimilation meaning in All languages combined (12.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.