See aska on Wiktionary
Download JSONL data for aska meaning in All languages combined (5.0kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "entonnoir", "word": "ardanaska" }, { "translation": "évier", "word": "harraska" }, { "translation": "berceau", "word": "sehaska" }, { "translation": "bassin", "word": "uraska" } ], "etymology_texts": [ "Peut-être du latin vasca (« vasque ») mais\n:# Vasca n’est pas usité en espagnol, et vasque n’apparait qu’au XIXᵉ siècle en français, le mot latin est vasculum.\n:# Aska est très ancien en basque ; le sens étymologique parait être « creux, pierre creuse, vallée », de là les toponymes basques et gascons Asque, Asques. Il y a aussi la forme arskan où le \\r\\ parait être étymologique et non épenthétique ;" ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_id": "eu-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "abreuver", "word": "edaran" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Abreuvoir, auge." ], "id": "fr-aska-eu-noun-F39knH83" }, { "glosses": [ "Canal." ], "id": "fr-aska-eu-noun-HveBZxrl" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en basque de la géographie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Belaiko aska, le vallon de Belay." } ], "glosses": [ "Val, vallon, vallée." ], "id": "fr-aska-eu-noun-6hkGBxfn", "topics": [ "geography" ] } ], "synonyms": [ { "word": "ganbela" } ], "word": "aska" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en haoussa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Peut-être du latin vasca (« vasque ») mais\n:# Vasca n’est pas usité en espagnol, et vasque n’apparait qu’au XIXᵉ siècle en français, le mot latin est vasculum.\n:# Aska est très ancien en basque ; le sens étymologique parait être « creux, pierre creuse, vallée », de là les toponymes basques et gascons Asque, Asques. Il y a aussi la forme arskan où le \\r\\ parait être étymologique et non épenthétique ;" ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "verb", "pos_id": "eu-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "askatu" } ], "glosses": [ "Radical de askatu." ], "id": "fr-aska-eu-verb-Lme3eSFf" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "aska" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Haoussa", "orig": "haoussa", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "pos": "noun", "pos_id": "ha-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "asake" ], "senses": [ { "glosses": [ "Rasoir, scalpel." ], "id": "fr-aska-ha-noun-PhvW4wPm" }, { "glosses": [ "Scarification." ], "id": "fr-aska-ha-noun-C7OsWDjK" } ], "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "aska" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Islandais", "orig": "islandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois aska, issu du proto-germanique *askǭ." ], "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "pos": "noun", "pos_id": "is-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Cendre." ], "id": "fr-aska-is-noun-CmCFSzsG" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈaska\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "aska" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Islandais", "orig": "islandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois aska, issu du proto-germanique *askǭ." ], "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "pos": "noun", "pos_id": "is-flex-nom-1", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "askur" } ], "glosses": [ "Accusatif pluriel indéfini de askur." ], "id": "fr-aska-is-noun-tiiWxx0W" }, { "form_of": [ { "word": "askur" } ], "glosses": [ "Génitif pluriel indéfini de askur." ], "id": "fr-aska-is-noun-RDZv2t5a" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈaska\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "aska" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux suédois aska." ], "forms": [ { "form": "askan", "tags": [ "definite", "uncountable" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_id": "sv-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Cendre." ], "id": "fr-aska-sv-noun-CmCFSzsG" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-aska.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/Sv-aska.ogg/Sv-aska.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-aska.ogg", "raw_tags": [ "Suède" ] } ], "tags": [ "common" ], "word": "aska" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en basque", "Noms communs en basque", "basque" ], "derived": [ { "translation": "entonnoir", "word": "ardanaska" }, { "translation": "évier", "word": "harraska" }, { "translation": "berceau", "word": "sehaska" }, { "translation": "bassin", "word": "uraska" } ], "etymology_texts": [ "Peut-être du latin vasca (« vasque ») mais\n:# Vasca n’est pas usité en espagnol, et vasque n’apparait qu’au XIXᵉ siècle en français, le mot latin est vasculum.\n:# Aska est très ancien en basque ; le sens étymologique parait être « creux, pierre creuse, vallée », de là les toponymes basques et gascons Asque, Asques. Il y a aussi la forme arskan où le \\r\\ parait être étymologique et non épenthétique ;" ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_id": "eu-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "abreuver", "word": "edaran" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Abreuvoir, auge." ] }, { "glosses": [ "Canal." ] }, { "categories": [ "Lexique en basque de la géographie" ], "examples": [ { "text": "Belaiko aska, le vallon de Belay." } ], "glosses": [ "Val, vallon, vallée." ], "topics": [ "geography" ] } ], "synonyms": [ { "word": "ganbela" } ], "word": "aska" } { "categories": [ "Noms communs en basque", "Noms communs en haoussa", "basque" ], "etymology_texts": [ "Peut-être du latin vasca (« vasque ») mais\n:# Vasca n’est pas usité en espagnol, et vasque n’apparait qu’au XIXᵉ siècle en français, le mot latin est vasculum.\n:# Aska est très ancien en basque ; le sens étymologique parait être « creux, pierre creuse, vallée », de là les toponymes basques et gascons Asque, Asques. Il y a aussi la forme arskan où le \\r\\ parait être étymologique et non épenthétique ;" ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "verb", "pos_id": "eu-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "askatu" } ], "glosses": [ "Radical de askatu." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "aska" } { "categories": [ "Noms communs en islandais", "haoussa" ], "lang": "Haoussa", "lang_code": "ha", "pos": "noun", "pos_id": "ha-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "asake" ], "senses": [ { "glosses": [ "Rasoir, scalpel." ] }, { "glosses": [ "Scarification." ] } ], "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "aska" } { "categories": [ "Formes de noms communs en islandais", "islandais" ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois aska, issu du proto-germanique *askǭ." ], "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "pos": "noun", "pos_id": "is-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Cendre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈaska\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "aska" } { "categories": [ "Lemmes en suédois", "Noms communs en suédois", "islandais" ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois aska, issu du proto-germanique *askǭ." ], "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "pos": "noun", "pos_id": "is-flex-nom-1", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "askur" } ], "glosses": [ "Accusatif pluriel indéfini de askur." ] }, { "form_of": [ { "word": "askur" } ], "glosses": [ "Génitif pluriel indéfini de askur." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈaska\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "aska" } { "categories": [ "suédois" ], "etymology_texts": [ "Du vieux suédois aska." ], "forms": [ { "form": "askan", "tags": [ "definite", "uncountable" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_id": "sv-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Cendre." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-aska.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/Sv-aska.ogg/Sv-aska.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-aska.ogg", "raw_tags": [ "Suède" ] } ], "tags": [ "common" ], "word": "aska" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.