"arrosa" meaning in All languages combined

See arrosa on Wiktionary

Noun [Basque]

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-arrosa.wav
  1. Rose.
    Sense id: fr-arrosa-eu-noun-B3sYqMNE Categories (other): Exemples en basque, Fleurs en basque Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: arrosategi

Verb [Français]

IPA: \a.ʁo.za\ Forms: il/elle/on arrosa
  1. Troisième personne du singulier du passé simple du verbe arroser. Form of: arroser
    Sense id: fr-arrosa-fr-verb-iZ3Wr5-h
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on arrosa"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "arroser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe arroser."
      ],
      "id": "fr-arrosa-fr-verb-iZ3Wr5-h"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ʁo.za\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "arrosa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "roseraie",
      "word": "arrosategi"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin rosa (« rose »)."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Fleurs en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Anitz pleini dira, Jainkoak elorriak eman dizkiolakoan arrosari; hobe lukete bozkariatzea, arrosak eman dizkiolako elorriari.",
          "translation": "Beaucoup se plaignent sous le prétexte que Dieu a nanti la rose d'épines; ils feraient mieux de se réjouir parce qu'il a pourvu l'épine de roses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rose."
      ],
      "id": "fr-arrosa-eu-noun-B3sYqMNE",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-arrosa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arrosa.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arrosa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arrosa.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arrosa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-arrosa.wav"
    }
  ],
  "word": "arrosa"
}
{
  "categories": [
    "Mots en basque issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "roseraie",
      "word": "arrosategi"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin rosa (« rose »)."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque",
        "Fleurs en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Anitz pleini dira, Jainkoak elorriak eman dizkiolakoan arrosari; hobe lukete bozkariatzea, arrosak eman dizkiolako elorriari.",
          "translation": "Beaucoup se plaignent sous le prétexte que Dieu a nanti la rose d'épines; ils feraient mieux de se réjouir parce qu'il a pourvu l'épine de roses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rose."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-arrosa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arrosa.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arrosa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arrosa.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arrosa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-arrosa.wav"
    }
  ],
  "word": "arrosa"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "il/elle/on arrosa"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "arroser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe arroser."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ʁo.za\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "arrosa"
}

Download raw JSONL data for arrosa meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-07 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (2f7812a and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.