"ardo" meaning in All languages combined

See ardo on Wiktionary

Noun [Basque]

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ardo.wav
  1. Vin.
    Sense id: fr-ardo-eu-noun-epe6LLTQ Categories (other): Vins en basque Topics: oenology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: arno
Categories (other): Mots en basque issus d’un mot en proto-basque, Noms communs en basque, Basque, Étymologies en basque incluant une reconstruction Derived forms: ardantza, ardo apardun, ardo beltz, ardo berde, ardo berezi, ardo gorri, ardo gozo, ardo handi, ardo ondu, ardo pindartsu, ardo urtatu, ardo zuri, erreserba handiko ardo, erreserbako ardo, eskailerapeko ardo, mahaiko ardo, mezako ardo, urteko ardo

Noun [Espéranto]

IPA: \ˈar.do\ Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ardo.wav Forms: ardoj [plural, nominative], ardon [singular, accusative], ardojn [plural, accusative]
  1. Ardeur.
    Sense id: fr-ardo-eo-noun-dssSX8n4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ardeco

Noun [Français]

IPA: \aʁ.do\ Forms: ardos [plural]
  1. Chef de village, de tribu, ou simplement de famille, patriarche.
    Sense id: fr-ardo-fr-noun-OrJwZous Categories (other): Exemples en français, Français d’Afrique
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Italien]

IPA: \ˈar.do\ Forms: (io) ardo [indicative, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de ardere. Form of: ardere
    Sense id: fr-ardo-it-verb-mIH4z4Mw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en italien, Italien

Verb [Portugais]

IPA: \ˈaɾ.du\, \ˈaɾ.dʊ\ Forms: eu ardo [indicative, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de arder. Form of: arder
    Sense id: fr-ardo-pt-verb-Se7HDP~i
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Ador"
    },
    {
      "word": "Adro"
    },
    {
      "word": "Dora"
    },
    {
      "word": "dora"
    },
    {
      "word": "Odar"
    },
    {
      "word": "roda"
    },
    {
      "word": "rôda"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en peul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du peul ardo (« même sens »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ardos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français d’Afrique",
          "orig": "français d’Afrique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Olivier Barrière, Catherine Barrière, Un droit à inventer, Éd. de l'Institut de Recherche pour le Développement, Paris 2001",
          "text": "L'ardo de Samaye a été destitué et assassiné par Sékou Amadou qui a octroyé toutes les terres de l'ardo à un élève coranique qui a installe Wuro Modi."
        },
        {
          "ref": "Bulletin de L'Institut Fondamental D'Afrique Noire, Sciences humaines. Série B, Volume 42,Numéros 1 à 2, 1980",
          "text": "Le conflit entre des Peul wodaabe et des habitants du Walo est illustré ici par la référence à l'ardo et au brak, les souverains de ces deux communautés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chef de village, de tribu, ou simplement de famille, patriarche."
      ],
      "id": "fr-ardo-fr-noun-OrJwZous",
      "raw_tags": [
        "Afrique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aʁ.do\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ardo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque issus d’un mot en proto-basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en basque incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "vigne",
      "word": "ardantza"
    },
    {
      "word": "ardo apardun"
    },
    {
      "word": "ardo beltz"
    },
    {
      "word": "ardo berde"
    },
    {
      "word": "ardo berezi"
    },
    {
      "word": "ardo gorri"
    },
    {
      "word": "ardo gozo"
    },
    {
      "word": "ardo handi"
    },
    {
      "word": "ardo ondu"
    },
    {
      "word": "ardo pindartsu"
    },
    {
      "word": "ardo urtatu"
    },
    {
      "word": "ardo zuri"
    },
    {
      "word": "erreserba handiko ardo"
    },
    {
      "word": "erreserbako ardo"
    },
    {
      "word": "eskailerapeko ardo"
    },
    {
      "word": "mahaiko ardo"
    },
    {
      "word": "mezako ardo"
    },
    {
      "word": "urteko ardo"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-basque *ardano."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "notes": [
    "Orthographe préférée en basque unifié pour ce terme. Avec les nombreux dialectes, il existe plusieurs synonymes en basque ou variantes pour un même terme, cependant une orthographe a été préférée par l'Académie de la langue basque (Orotariko Euskal Hiztegia, et sa version électronique Hiztegi batua), relayée par des dictionnaires basques (Orotariko Euskal Hiztegia, Elhuyar Hiztegia, Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa) ou bilingues (Hiztegi 3000, Dictionnaire Elhuyar, ...etc.)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "arno"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vins en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vin."
      ],
      "id": "fr-ardo-eu-noun-epe6LLTQ",
      "topics": [
        "oenology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ardo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ardo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ardo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ardo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ardo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne (Saint-Sébastien)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ardo.wav"
    }
  ],
  "word": "ardo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ardoj",
      "ipas": [
        "\\ˈar.doj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ardon",
      "ipas": [
        "\\ˈar.don\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ardojn",
      "ipas": [
        "\\ˈar.dojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ardeur."
      ],
      "id": "fr-ardo-eo-noun-dssSX8n4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈar.do\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ardo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ardo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ardo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ardo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ardo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ardo.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ardeco"
    }
  ],
  "word": "ardo"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Adro"
    },
    {
      "word": "darò"
    },
    {
      "word": "Dora"
    },
    {
      "word": "orda"
    },
    {
      "word": "Rado"
    },
    {
      "word": "rado"
    },
    {
      "word": "Roda"
    },
    {
      "word": "roda"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(io) ardo",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ardere"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de ardere."
      ],
      "id": "fr-ardo-it-verb-mIH4z4Mw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈar.do\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ardo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eu ardo",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "arder"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de arder."
      ],
      "id": "fr-ardo-pt-verb-Se7HDP~i"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaɾ.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈaɾ.dʊ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ardo"
}
{
  "categories": [
    "Mots en basque issus d’un mot en proto-basque",
    "Noms communs en basque",
    "basque",
    "Étymologies en basque incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "vigne",
      "word": "ardantza"
    },
    {
      "word": "ardo apardun"
    },
    {
      "word": "ardo beltz"
    },
    {
      "word": "ardo berde"
    },
    {
      "word": "ardo berezi"
    },
    {
      "word": "ardo gorri"
    },
    {
      "word": "ardo gozo"
    },
    {
      "word": "ardo handi"
    },
    {
      "word": "ardo ondu"
    },
    {
      "word": "ardo pindartsu"
    },
    {
      "word": "ardo urtatu"
    },
    {
      "word": "ardo zuri"
    },
    {
      "word": "erreserba handiko ardo"
    },
    {
      "word": "erreserbako ardo"
    },
    {
      "word": "eskailerapeko ardo"
    },
    {
      "word": "mahaiko ardo"
    },
    {
      "word": "mezako ardo"
    },
    {
      "word": "urteko ardo"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-basque *ardano."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "notes": [
    "Orthographe préférée en basque unifié pour ce terme. Avec les nombreux dialectes, il existe plusieurs synonymes en basque ou variantes pour un même terme, cependant une orthographe a été préférée par l'Académie de la langue basque (Orotariko Euskal Hiztegia, et sa version électronique Hiztegi batua), relayée par des dictionnaires basques (Orotariko Euskal Hiztegia, Elhuyar Hiztegia, Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa) ou bilingues (Hiztegi 3000, Dictionnaire Elhuyar, ...etc.)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "arno"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vins en basque"
      ],
      "glosses": [
        "Vin."
      ],
      "topics": [
        "oenology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ardo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ardo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ardo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ardo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ardo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne (Saint-Sébastien)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ardo.wav"
    }
  ],
  "word": "ardo"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espéranto",
    "Noms communs en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ardoj",
      "ipas": [
        "\\ˈar.doj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ardon",
      "ipas": [
        "\\ˈar.don\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ardojn",
      "ipas": [
        "\\ˈar.dojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ardeur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈar.do\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ardo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ardo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ardo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ardo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ardo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ardo.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ardeco"
    }
  ],
  "word": "ardo"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Ador"
    },
    {
      "word": "Adro"
    },
    {
      "word": "Dora"
    },
    {
      "word": "dora"
    },
    {
      "word": "Odar"
    },
    {
      "word": "roda"
    },
    {
      "word": "rôda"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en peul",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du peul ardo (« même sens »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ardos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français d’Afrique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Olivier Barrière, Catherine Barrière, Un droit à inventer, Éd. de l'Institut de Recherche pour le Développement, Paris 2001",
          "text": "L'ardo de Samaye a été destitué et assassiné par Sékou Amadou qui a octroyé toutes les terres de l'ardo à un élève coranique qui a installe Wuro Modi."
        },
        {
          "ref": "Bulletin de L'Institut Fondamental D'Afrique Noire, Sciences humaines. Série B, Volume 42,Numéros 1 à 2, 1980",
          "text": "Le conflit entre des Peul wodaabe et des habitants du Walo est illustré ici par la référence à l'ardo et au brak, les souverains de ces deux communautés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chef de village, de tribu, ou simplement de famille, patriarche."
      ],
      "raw_tags": [
        "Afrique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aʁ.do\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ardo"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Adro"
    },
    {
      "word": "darò"
    },
    {
      "word": "Dora"
    },
    {
      "word": "orda"
    },
    {
      "word": "Rado"
    },
    {
      "word": "rado"
    },
    {
      "word": "Roda"
    },
    {
      "word": "roda"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en italien",
    "italien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(io) ardo",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ardere"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de ardere."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈar.do\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ardo"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eu ardo",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "arder"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de arder."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaɾ.du\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈaɾ.dʊ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ardo"
}

Download raw JSONL data for ardo meaning in All languages combined (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.