"aréo-" meaning in All languages combined

See aréo- on Wiktionary

Prefix [Français]

IPA: \a.ʁe.o\
  1. Préfixe indiquant une notion de léger, de peu dense.
    Sense id: fr-aréo--fr-prefix-hhz-ScsM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: aréomètre, aréométrie, aréométrique, aréostyle Translations: areo- (Breton)

Prefix [Français]

IPA: \a.ʁe.o\
  1. Préfixe indiquant un lien avec la planète Mars ou le dieu Arès.
    Sense id: fr-aréo--fr-prefix-mt0Xc0HE Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: aréocentrique, aréopage, aréographie, aréographique, aréologie, aréostationnaire, aréotectonique Related terms: cythéro-, géo-, hadéo-, hélio-, herméo-, krono-, ourano-, poséido-, séléno-, zéno- Translations: areo- (Anglais), arad- (Breton), areo- (Breton)

Download JSONL data for aréo- meaning in All languages combined (3.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aréomètre"
    },
    {
      "word": "aréométrie"
    },
    {
      "word": "aréométrique"
    },
    {
      "word": "aréostyle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Préfixe 1) Du grec ancien ἀραιόω, areo, « rendre moins dense, raréfier », basé sur ἀραιός, areos, « mince, étroit, peu profond ».",
    "(Préfixe 2) De Arès, dieu grec assimilé au dieu romain Mars."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Les rectifications orthographiques de 1990 proposent la soudure du préfixe avec le mot principal, sauf en cas de formation de digramme ou trigramme indésirable oi, ou avec la voyelle initiale du mot principal et qui pourrait donner une prononciation défectueuse selon l’orthographe usuelle en français.\nDans ce dernier cas seulement, l’usage du trait d’union est conservé pour tous les termes formés avec ce préfixe et tout mot commençant par i ou u : il est alors préféré à l’ancien usage (rare) du tréma qui a pu apparaître parfois à la position de soudure dans d’anciens termes scientifiques (avec un placement incertain sur la première ou la seconde voyelle)."
  ],
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Préfixe indiquant une notion de léger, de peu dense."
      ],
      "id": "fr-aréo--fr-prefix-hhz-ScsM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ʁe.o\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "areo-"
    }
  ],
  "word": "aréo-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aréocentrique"
    },
    {
      "word": "aréopage"
    },
    {
      "word": "aréographie"
    },
    {
      "word": "aréographique"
    },
    {
      "word": "aréologie"
    },
    {
      "word": "aréostationnaire"
    },
    {
      "word": "aréotectonique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Préfixe 1) Du grec ancien ἀραιόω, areo, « rendre moins dense, raréfier », basé sur ἀραιός, areos, « mince, étroit, peu profond ».",
    "(Préfixe 2) De Arès, dieu grec assimilé au dieu romain Mars."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "aéro-"
    }
  ],
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe 2",
  "related": [
    {
      "word": "cythéro-"
    },
    {
      "word": "géo-"
    },
    {
      "word": "hadéo-"
    },
    {
      "word": "hélio-"
    },
    {
      "word": "herméo-"
    },
    {
      "word": "krono-"
    },
    {
      "word": "ourano-"
    },
    {
      "word": "poséido-"
    },
    {
      "word": "séléno-"
    },
    {
      "word": "zéno-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe indiquant un lien avec la planète Mars ou le dieu Arès."
      ],
      "id": "fr-aréo--fr-prefix-mt0Xc0HE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ʁe.o\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "areo-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "arad-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "areo-"
    }
  ],
  "word": "aréo-"
}
{
  "categories": [
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Préfixes en français",
    "Traductions en breton",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aréomètre"
    },
    {
      "word": "aréométrie"
    },
    {
      "word": "aréométrique"
    },
    {
      "word": "aréostyle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Préfixe 1) Du grec ancien ἀραιόω, areo, « rendre moins dense, raréfier », basé sur ἀραιός, areos, « mince, étroit, peu profond ».",
    "(Préfixe 2) De Arès, dieu grec assimilé au dieu romain Mars."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Les rectifications orthographiques de 1990 proposent la soudure du préfixe avec le mot principal, sauf en cas de formation de digramme ou trigramme indésirable oi, ou avec la voyelle initiale du mot principal et qui pourrait donner une prononciation défectueuse selon l’orthographe usuelle en français.\nDans ce dernier cas seulement, l’usage du trait d’union est conservé pour tous les termes formés avec ce préfixe et tout mot commençant par i ou u : il est alors préféré à l’ancien usage (rare) du tréma qui a pu apparaître parfois à la position de soudure dans d’anciens termes scientifiques (avec un placement incertain sur la première ou la seconde voyelle)."
  ],
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Préfixe indiquant une notion de léger, de peu dense."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ʁe.o\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "areo-"
    }
  ],
  "word": "aréo-"
}

{
  "categories": [
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Préfixes en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aréocentrique"
    },
    {
      "word": "aréopage"
    },
    {
      "word": "aréographie"
    },
    {
      "word": "aréographique"
    },
    {
      "word": "aréologie"
    },
    {
      "word": "aréostationnaire"
    },
    {
      "word": "aréotectonique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Préfixe 1) Du grec ancien ἀραιόω, areo, « rendre moins dense, raréfier », basé sur ἀραιός, areos, « mince, étroit, peu profond ».",
    "(Préfixe 2) De Arès, dieu grec assimilé au dieu romain Mars."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "aéro-"
    }
  ],
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe 2",
  "related": [
    {
      "word": "cythéro-"
    },
    {
      "word": "géo-"
    },
    {
      "word": "hadéo-"
    },
    {
      "word": "hélio-"
    },
    {
      "word": "herméo-"
    },
    {
      "word": "krono-"
    },
    {
      "word": "ourano-"
    },
    {
      "word": "poséido-"
    },
    {
      "word": "séléno-"
    },
    {
      "word": "zéno-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe indiquant un lien avec la planète Mars ou le dieu Arès."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ʁe.o\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "areo-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "arad-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "areo-"
    }
  ],
  "word": "aréo-"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (5650666 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.