"apoio" meaning in All languages combined

See apoio on Wiktionary

Noun [Portugais]

IPA: \ɐ.pˈoj.u\, \a.pˈoj.jʊ\, \ɐ.pˈoj.u\, \ɐ.pˈoj.u\, \a.pˈoj.jʊ\, \a.pˈoj.jʊ\, \a.pˈoj.ʊ\, \a.pˈoj.ʊ\, \ɐ.pˈɔj.u\, \ɐ.pˈɔj.u\, \a.pˈoj.ʊ\, \ə.pˈoj.ʊ\, [ɐ.pˈoj.u], [ɐ.pˈoj.u] Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-apoio.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-apoio.wav Forms: apoios [plural]
  1. Appui, soutien.
    Sense id: fr-apoio-pt-noun-SaJbznyJ Categories (other): Exemples en portugais
  2. Soutien.
    Sense id: fr-apoio-pt-noun-yycbZTUP Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Portugais]

IPA: \ɐ.pˈoj.u\, \a.pˈoj.jʊ\, \ɐ.pˈoj.u\, \ɐ.pˈoj.u\, \a.pˈoj.jʊ\, \a.pˈoj.jʊ\, \a.pˈoj.ʊ\, \a.pˈoj.ʊ\, \ɐ.pˈɔj.u\, \ɐ.pˈɔj.u\, \a.pˈoj.ʊ\, \ə.pˈoj.ʊ\, [ɐ.pˈoj.u], [ɐ.pˈoj.u] Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-apoio.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-apoio.wav Forms: Indicatif, Présent, eu apoio
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de apoiar. Tags: form-of Form of: apoiar
    Sense id: fr-apoio-pt-verb-j4rCJPmp
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de apoiar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "apoios",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              190,
              195
            ]
          ],
          "ref": "DN/Lusa, « Biden diz que os EUA estão dispostos a intervir militarmente caso a China invadisse Taiwan », dans Diário de Notícias, 23 mai 2022 https://www.dn.pt/internacional/biden-diz-que-os-eua-estao-dispostos-a-intervir-militarmente-caso-a-china-invadisse-taiwan-14879867.html texte intégral",
          "text": "O presidente norte-americano, Joe Biden, disse esta segunda-feira que os Estados Unidos interviriam militarmente caso a China invadisse Taiwan, numa das declarações mais fortes e abertas de apoio a Taipé por um líder da Casa Branca em décadas.",
          "translation": "Le président américain Joe Biden a déclaré lundi que les États-Unis interviendraient militairement si la Chine envahissait Taïwan, dans l’une des déclarations de soutien les plus fortes et les plus ouvertes à Taipei par un dirigeant de la Maison Blanche depuis des décennies."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Appui, soutien."
      ],
      "id": "fr-apoio-pt-noun-SaJbznyJ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              139,
              144
            ]
          ],
          "ref": "Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013",
          "text": "Queremos uma boa vida sexual, parceria e companheirismo, projetos em comum, consenso sobre como levar o dia a dia e como educar os filhos, apoio, fidelidade, compreensão, parceiros felizes e bem-sucedidos.",
          "translation": "Nous voulons une bonne vie sexuelle, un partenariat et une complicité, des projets communs, un consensus sur la façon de mener notre vie quotidienne et d'élever nos enfants, du soutien, de la fidélité, de la compréhension, des partenaires heureux et qui réussissent."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              256,
              261
            ]
          ],
          "ref": "(Redação), « Moraes rejeita pedido de prisão domiciliar humanitária a Bolsonaro », dans IstoÉ, 25 novembre 2025 https://istoe.com.br/moraes-rejeita-pedido-de-prisao-domiciliar-humanitaria-a-bolsonaro texte intégral",
          "text": "À época, o magistrado afirmou que o ex-presidente usou as redes sociais de aliados — incluindo de seus três filhos parlamentares — para divulgar mensagens aos apoiadores com “claro conteúdo de incentivo e instigação a ataques ao Supremo Tribunal Federal e apoio ostensivo à intervenção estrangeira no Poder Judiciário brasileiro”.",
          "translation": "À l’époque, le magistrat avait déclaré que l’ancien président avait utilisé les réseaux sociaux de ses alliés, y compris ceux de ses trois fils parlementaires, pour diffuser des messages à ses partisans avec « un contenu clairement incitant et encourageant les attaques contre la Cour suprême fédérale et soutenant ouvertement l'intervention étrangère dans le pouvoir judiciaire brésilien »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soutien."
      ],
      "id": "fr-apoio-pt-noun-yycbZTUP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɐ.pˈoj.u\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pˈoj.jʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.pˈoj.u\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.pˈoj.u\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pˈoj.jʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pˈoj.jʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pˈoj.ʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pˈoj.ʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.pˈɔj.u\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.pˈɔj.u\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pˈoj.ʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ə.pˈoj.ʊ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-apoio.wav",
      "ipa": "[ɐ.pˈoj.u]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-apoio.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-apoio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-apoio.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-apoio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-apoio.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-apoio.wav",
      "ipa": "[ɐ.pˈoj.u]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-apoio.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-apoio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-apoio.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-apoio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-apoio.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "apoio"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de apoiar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Indicatif"
    },
    {
      "form": "Présent"
    },
    {
      "form": "eu apoio"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "apoiar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de apoiar."
      ],
      "id": "fr-apoio-pt-verb-j4rCJPmp",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɐ.pˈoj.u\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pˈoj.jʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.pˈoj.u\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.pˈoj.u\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pˈoj.jʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pˈoj.jʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pˈoj.ʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pˈoj.ʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.pˈɔj.u\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.pˈɔj.u\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pˈoj.ʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ə.pˈoj.ʊ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-apoio.wav",
      "ipa": "[ɐ.pˈoj.u]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-apoio.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-apoio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-apoio.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-apoio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-apoio.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-apoio.wav",
      "ipa": "[ɐ.pˈoj.u]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-apoio.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-apoio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-apoio.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-apoio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-apoio.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "apoio"
}
{
  "categories": [
    "Déverbaux en portugais",
    "Lemmes en portugais",
    "Noms communs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de apoiar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "apoios",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              190,
              195
            ]
          ],
          "ref": "DN/Lusa, « Biden diz que os EUA estão dispostos a intervir militarmente caso a China invadisse Taiwan », dans Diário de Notícias, 23 mai 2022 https://www.dn.pt/internacional/biden-diz-que-os-eua-estao-dispostos-a-intervir-militarmente-caso-a-china-invadisse-taiwan-14879867.html texte intégral",
          "text": "O presidente norte-americano, Joe Biden, disse esta segunda-feira que os Estados Unidos interviriam militarmente caso a China invadisse Taiwan, numa das declarações mais fortes e abertas de apoio a Taipé por um líder da Casa Branca em décadas.",
          "translation": "Le président américain Joe Biden a déclaré lundi que les États-Unis interviendraient militairement si la Chine envahissait Taïwan, dans l’une des déclarations de soutien les plus fortes et les plus ouvertes à Taipei par un dirigeant de la Maison Blanche depuis des décennies."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Appui, soutien."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              139,
              144
            ]
          ],
          "ref": "Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013",
          "text": "Queremos uma boa vida sexual, parceria e companheirismo, projetos em comum, consenso sobre como levar o dia a dia e como educar os filhos, apoio, fidelidade, compreensão, parceiros felizes e bem-sucedidos.",
          "translation": "Nous voulons une bonne vie sexuelle, un partenariat et une complicité, des projets communs, un consensus sur la façon de mener notre vie quotidienne et d'élever nos enfants, du soutien, de la fidélité, de la compréhension, des partenaires heureux et qui réussissent."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              256,
              261
            ]
          ],
          "ref": "(Redação), « Moraes rejeita pedido de prisão domiciliar humanitária a Bolsonaro », dans IstoÉ, 25 novembre 2025 https://istoe.com.br/moraes-rejeita-pedido-de-prisao-domiciliar-humanitaria-a-bolsonaro texte intégral",
          "text": "À época, o magistrado afirmou que o ex-presidente usou as redes sociais de aliados — incluindo de seus três filhos parlamentares — para divulgar mensagens aos apoiadores com “claro conteúdo de incentivo e instigação a ataques ao Supremo Tribunal Federal e apoio ostensivo à intervenção estrangeira no Poder Judiciário brasileiro”.",
          "translation": "À l’époque, le magistrat avait déclaré que l’ancien président avait utilisé les réseaux sociaux de ses alliés, y compris ceux de ses trois fils parlementaires, pour diffuser des messages à ses partisans avec « un contenu clairement incitant et encourageant les attaques contre la Cour suprême fédérale et soutenant ouvertement l'intervention étrangère dans le pouvoir judiciaire brésilien »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soutien."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɐ.pˈoj.u\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pˈoj.jʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.pˈoj.u\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.pˈoj.u\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pˈoj.jʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pˈoj.jʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pˈoj.ʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pˈoj.ʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.pˈɔj.u\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.pˈɔj.u\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pˈoj.ʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ə.pˈoj.ʊ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-apoio.wav",
      "ipa": "[ɐ.pˈoj.u]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-apoio.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-apoio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-apoio.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-apoio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-apoio.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-apoio.wav",
      "ipa": "[ɐ.pˈoj.u]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-apoio.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-apoio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-apoio.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-apoio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-apoio.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "apoio"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux en portugais",
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de apoiar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Indicatif"
    },
    {
      "form": "Présent"
    },
    {
      "form": "eu apoio"
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "apoiar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de apoiar."
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɐ.pˈoj.u\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pˈoj.jʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.pˈoj.u\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.pˈoj.u\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pˈoj.jʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pˈoj.jʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pˈoj.ʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pˈoj.ʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.pˈɔj.u\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɐ.pˈɔj.u\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.pˈoj.ʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ə.pˈoj.ʊ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-apoio.wav",
      "ipa": "[ɐ.pˈoj.u]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-apoio.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-apoio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-apoio.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-apoio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-apoio.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-apoio.wav",
      "ipa": "[ɐ.pˈoj.u]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-apoio.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-apoio.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-apoio.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-apoio.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-apoio.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "apoio"
}

Download raw JSONL data for apoio meaning in All languages combined (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-22 from the frwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.