See anglicisant on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "cingalisant" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "anglicisants", "ipas": [ "\\ɑ̃.ɡli.si.zɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "anglicisante", "ipas": [ "\\ɑ̃.ɡli.si.zɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "anglicisantes", "ipas": [ "\\ɑ̃.ɡli.si.zɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Le Journal de Saint-Cloud, société d'édition Le Petit Versaillais,nᵒ 24, mars/avril 2023, page 22", "text": "Jusqu’au mois d’avril, la Nef du Musée des arts décoratifs (connu aujourd’hui par l’acronyme anglicisant « MAD » devient l’écrin d’une exposition à la gloire de cette décennie colorée, créative, (mitterrandienne) et extravagante que furent les années 1980." } ], "glosses": [ "Qui vient de l’anglais ou rappelle l’anglais." ], "id": "fr-anglicisant-fr-adj-81WOkAnP" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.ɡli.si.zɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-anglicisant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-anglicisant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-anglicisant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-anglicisant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-anglicisant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-anglicisant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Harmonide-anglicisant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Harmonide-anglicisant.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-anglicisant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Harmonide-anglicisant.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-anglicisant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Île-de-France (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Harmonide-anglicisant.wav" } ], "word": "anglicisant" } { "anagrams": [ { "word": "cingalisant" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "anglicisants", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "anglicisante", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "A. Beljame, L’Agrégation des langues vivantes, in Revue internationale de l’enseignement, tome neuvième, G. Masson, Éditeur, Paris, janvier–juin 1885", "text": "Comme cette tâche était à peu près surhumaine, les professeurs se spécialisaient, et l’on a craint que, avec ce flair qui caractérise les candidats, on n’allât se présenter à l’examen d’anglais là où il y avait un germanisant ; à l’examen d’allemand là où il y avait un anglicisant ; et ainsi de suite pour l’espagnol et l’italien." }, { "ref": "B. A. GeorgesCirot, Olivier Brachfeld, P. Berger, Robert Ricard, J.-J.-A. Bertrand, « Chronique », Bulletin Hispanique, tome 33, numéro 4, 1931, page 367", "text": "Les anglicisants pourront éprouver un certain étonnement à voir le nombre des écrivains espagnols qui ont traduit, imité ou étudié Shakespeare, presque aussi grand que celui des écrivains français, depuis la traduction de Hamlet par Ramon de la Cruz en 1772 jusqu’aux œuvres complètes plus récentes par Guillermo Macpherson (1919-1929) ou Cipriano Montolíu commencées en 1924 et inachevées." } ], "glosses": [ "Personne qui étudie l’anglais." ], "id": "fr-anglicisant-fr-noun-2f1aufzm" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.ɡli.si.zɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-anglicisant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-anglicisant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-anglicisant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-anglicisant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-anglicisant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-anglicisant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Harmonide-anglicisant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Harmonide-anglicisant.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-anglicisant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Harmonide-anglicisant.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-anglicisant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Île-de-France (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Harmonide-anglicisant.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "anglicisant" } { "anagrams": [ { "word": "cingalisant" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "angliciser" } ], "glosses": [ "Participe présent du verbe angliciser." ], "id": "fr-anglicisant-fr-verb-7hwbU~Io" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.ɡli.si.zɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-anglicisant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-anglicisant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-anglicisant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-anglicisant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-anglicisant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-anglicisant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Harmonide-anglicisant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Harmonide-anglicisant.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-anglicisant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Harmonide-anglicisant.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-anglicisant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Île-de-France (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Harmonide-anglicisant.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "anglicisant" }
{ "anagrams": [ { "word": "cingalisant" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "anglicisants", "ipas": [ "\\ɑ̃.ɡli.si.zɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "anglicisante", "ipas": [ "\\ɑ̃.ɡli.si.zɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "anglicisantes", "ipas": [ "\\ɑ̃.ɡli.si.zɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Le Journal de Saint-Cloud, société d'édition Le Petit Versaillais,nᵒ 24, mars/avril 2023, page 22", "text": "Jusqu’au mois d’avril, la Nef du Musée des arts décoratifs (connu aujourd’hui par l’acronyme anglicisant « MAD » devient l’écrin d’une exposition à la gloire de cette décennie colorée, créative, (mitterrandienne) et extravagante que furent les années 1980." } ], "glosses": [ "Qui vient de l’anglais ou rappelle l’anglais." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.ɡli.si.zɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-anglicisant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-anglicisant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-anglicisant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-anglicisant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-anglicisant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-anglicisant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Harmonide-anglicisant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Harmonide-anglicisant.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-anglicisant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Harmonide-anglicisant.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-anglicisant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Île-de-France (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Harmonide-anglicisant.wav" } ], "word": "anglicisant" } { "anagrams": [ { "word": "cingalisant" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "anglicisants", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "anglicisante", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "A. Beljame, L’Agrégation des langues vivantes, in Revue internationale de l’enseignement, tome neuvième, G. Masson, Éditeur, Paris, janvier–juin 1885", "text": "Comme cette tâche était à peu près surhumaine, les professeurs se spécialisaient, et l’on a craint que, avec ce flair qui caractérise les candidats, on n’allât se présenter à l’examen d’anglais là où il y avait un germanisant ; à l’examen d’allemand là où il y avait un anglicisant ; et ainsi de suite pour l’espagnol et l’italien." }, { "ref": "B. A. GeorgesCirot, Olivier Brachfeld, P. Berger, Robert Ricard, J.-J.-A. Bertrand, « Chronique », Bulletin Hispanique, tome 33, numéro 4, 1931, page 367", "text": "Les anglicisants pourront éprouver un certain étonnement à voir le nombre des écrivains espagnols qui ont traduit, imité ou étudié Shakespeare, presque aussi grand que celui des écrivains français, depuis la traduction de Hamlet par Ramon de la Cruz en 1772 jusqu’aux œuvres complètes plus récentes par Guillermo Macpherson (1919-1929) ou Cipriano Montolíu commencées en 1924 et inachevées." } ], "glosses": [ "Personne qui étudie l’anglais." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.ɡli.si.zɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-anglicisant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-anglicisant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-anglicisant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-anglicisant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-anglicisant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-anglicisant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Harmonide-anglicisant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Harmonide-anglicisant.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-anglicisant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Harmonide-anglicisant.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-anglicisant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Île-de-France (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Harmonide-anglicisant.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "anglicisant" } { "anagrams": [ { "word": "cingalisant" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "angliciser" } ], "glosses": [ "Participe présent du verbe angliciser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.ɡli.si.zɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-anglicisant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-anglicisant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-anglicisant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-anglicisant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-anglicisant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-anglicisant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Harmonide-anglicisant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Harmonide-anglicisant.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-anglicisant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Harmonide-anglicisant.wav/LL-Q150_(fra)-Harmonide-anglicisant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Île-de-France (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Harmonide-anglicisant.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "anglicisant" }
Download raw JSONL data for anglicisant meaning in All languages combined (6.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-05 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.