"andro-" meaning in All languages combined

See andro- on Wiktionary

Prefix [Français]

IPA: \ɑ̃.dʁo\, \ɑ̃.dʁɔ\ Forms: andr-
  1. Préfixe qui donne le sens de homme, de sexe masculin.
    Sense id: fr-andro--fr-prefix-iwDQ60xd
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: -andre, -andrie Translations: ombre (Aragonais), masclo [masculine] (Aragonais), andro- (Breton), paotr- (Breton), gour- (Breton), tarv- (Breton), andro- (Italien)

Prefix [Italien]

IPA: \an.dro\
  1. Andro-.
    Sense id: fr-andro--it-prefix-qM7uF8sA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: -andria, -andro
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "gyno-"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en aragonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien ἀνδρός, andros, génitif de ἀνήρ, anêr (« homme »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "andr-",
      "sense": "devant une voyelle"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Les rectifications orthographiques de 1990 proposent la soudure du préfixe avec le mot principal, sauf en cas de formation de digramme ou trigramme indésirable oi, ou avec la voyelle initiale du mot principal et qui pourrait donner une prononciation défectueuse selon l’orthographe usuelle en français.\nDans ce dernier cas seulement, l’usage du trait d’union est conservé pour tous les termes formés avec ce préfixe et tout mot commençant par i ou u : il est alors préféré à l’ancien usage (rare) du tréma qui a pu apparaître parfois à la position de soudure dans d’anciens termes scientifiques (avec un placement incertain sur la première ou la seconde voyelle)."
  ],
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe",
  "related": [
    {
      "word": "-andre"
    },
    {
      "word": "-andrie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Préfixe qui donne le sens de homme, de sexe masculin."
      ],
      "id": "fr-andro--fr-prefix-iwDQ60xd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.dʁo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.dʁɔ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Aragonais",
      "lang_code": "an",
      "word": "ombre"
    },
    {
      "lang": "Aragonais",
      "lang_code": "an",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "masclo"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "andro-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "paotr-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "gour-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "tarv-"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "andro-"
    }
  ],
  "word": "andro-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien ἀνδρός, andros, génitif de ἀνήρ, anêr (« homme »)."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe",
  "related": [
    {
      "word": "-andria"
    },
    {
      "word": "-andro"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Andro-."
      ],
      "id": "fr-andro--it-prefix-qM7uF8sA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\an.dro\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "andro-"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "gyno-"
    }
  ],
  "categories": [
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Préfixes en français",
    "Traductions en aragonais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien ἀνδρός, andros, génitif de ἀνήρ, anêr (« homme »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "andr-",
      "sense": "devant une voyelle"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Les rectifications orthographiques de 1990 proposent la soudure du préfixe avec le mot principal, sauf en cas de formation de digramme ou trigramme indésirable oi, ou avec la voyelle initiale du mot principal et qui pourrait donner une prononciation défectueuse selon l’orthographe usuelle en français.\nDans ce dernier cas seulement, l’usage du trait d’union est conservé pour tous les termes formés avec ce préfixe et tout mot commençant par i ou u : il est alors préféré à l’ancien usage (rare) du tréma qui a pu apparaître parfois à la position de soudure dans d’anciens termes scientifiques (avec un placement incertain sur la première ou la seconde voyelle)."
  ],
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe",
  "related": [
    {
      "word": "-andre"
    },
    {
      "word": "-andrie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Préfixe qui donne le sens de homme, de sexe masculin."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.dʁo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.dʁɔ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Aragonais",
      "lang_code": "an",
      "word": "ombre"
    },
    {
      "lang": "Aragonais",
      "lang_code": "an",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "masclo"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "andro-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "paotr-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "gour-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "tarv-"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "andro-"
    }
  ],
  "word": "andro-"
}

{
  "categories": [
    "Mots en italien issus d’un mot en grec ancien",
    "Préfixes en italien",
    "italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien ἀνδρός, andros, génitif de ἀνήρ, anêr (« homme »)."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe",
  "related": [
    {
      "word": "-andria"
    },
    {
      "word": "-andro"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Andro-."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\an.dro\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "andro-"
}

Download raw JSONL data for andro- meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.