"ana" meaning in All languages combined

See ana on Wiktionary

Noun [Anii]

  1. bœuf.
    Sense id: fr-ana-blo-noun-WK~mLHkn Categories (other): Animaux en anii Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en anii, Anii

Noun [Azéri]

IPA: \ɑ.ˈnɑ\ Audio: LL-Q9292 (aze)-Zardabi Bakuvi-ana.wav
Forms: analar [nominative], ananı [singular, plural, accusative], anaları [accusative], ananın [singular, plural, genitive], anaların [genitive], anaya [singular, plural, dative], analara [dative], anada [singular, plural, locative], analarda [locative], anadan [singular, plural, ablative], analardan [ablative]
  1. Mère.
    Sense id: fr-ana-az-noun-0BzGm2Rn
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Chakali]

Forms:
  1. Qui.
    Sense id: fr-ana-cli-pron-NLozwi5f
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \a.na\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ana.wav Forms: anas [plural]
  1. S’emploie isolément pour désigner un recueil de pensées, un almanach.
    Sense id: fr-ana-fr-noun-gOtw43uz Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: godišnjak (Croate)

Preposition [Gallo-italique de Sicile]

IPA: [ˈa.na]
  1. Chez.
    Sense id: fr-ana-gallo-italique de Sicile-prep-vsTO9eFX Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile, Gallo-italique de Sicile de San Fratello
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Gaulois]

  1. Deuxième personne du singulier de l'impératif du verbe ana-, signifiant « attends ».
    Sense id: fr-ana-gaulois-verb-yvaSV1Lx
The following are not (yet) sense-disambiguated

Article [Kotava]

IPA: \ˈana\
  1. Forme de l'article an (« le plus des plus ») lorsqu'il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un a. Form of: an
    Sense id: fr-ana-avk-article-OzLpD4QH
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Lembena]

  1. Pierre.
    Sense id: fr-ana-leq-noun-a3vLbdST
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Melpa]

  1. Frère.
    Sense id: fr-ana-med-noun-NH-bIE9w
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Muna]

  1. Enfant.
    Sense id: fr-ana-mnb-noun-ou3Gi9-t
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Turc]

IPA: \ɑ.nɑ\ Audio: LL-Q256 (tur)-ToprakM-ana.wav
  1. Dominant, principal.
    Sense id: fr-ana-tr-adj-VQoV-Svs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: baxlıca

Pronoun [Wolof]

IPA: \a.na\, a.na Audio: Wo-ana.ogg
  1. Où est…, où sont…
    Sense id: fr-ana-wo-pron-QWJqvt36
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "abbreviation": [
    {
      "sense": "(Médecine)",
      "word": "aa"
    },
    {
      "sense": "(Médecine)",
      "word": "a͠a"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Terminaison du pluriel neutre des adjectifs latins terminés par le suffixe -anus « qui provient de ». Terminaison ajoutée au nom d’un auteur pour indiquer un recueil de ses pensées détachées, de ses observations, de ses bons mots, ou des pensées et des anecdotes qu’il a recueillies : Le Ménagiana, le Boloeana."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "anas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "souvent invariable"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Défiez-vous des faiseurs d’ana."
        },
        {
          "text": "Cela traîne dans tous les anas."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 185",
          "text": "On hésite toujours à offrir au lecteur une telle historiette. Il se peut que Monsieur de N. ait pris sa repartie dans un ana, ou même que Michel-Charles en ait tiré toute cette anecdote pour en régaler son fils. Vraie ou fausse, elle est d’époque, comme les fichus de dentelle."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 318",
          "text": "C’était un de ces hommes qui se définissent par des anecdotes, de sorte qu’essayer de les dépeindre fait d’un chapitre une sorte de recueil d’ana."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’emploie isolément pour désigner un recueil de pensées, un almanach."
      ],
      "id": "fr-ana-fr-noun-gOtw43uz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.na\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ana.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ana.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ana.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ana.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ana.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ana.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "godišnjak"
    }
  ],
  "word": "ana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anii",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anii",
      "orig": "anii",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anii",
  "lang_code": "blo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Animaux en anii",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bœuf."
      ],
      "id": "fr-ana-blo-noun-WK~mLHkn",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "word": "ana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en azéri issus d’un mot en proto-turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en azéri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Formes possessives manquantes en azéri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Azéri",
      "orig": "azéri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en azéri incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-turc *ana ou *eńe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "analar",
      "tags": [
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ananı",
      "tags": [
        "singular",
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "anaları",
      "tags": [
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ananın",
      "tags": [
        "singular",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "anaların",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "anaya",
      "tags": [
        "singular",
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "analara",
      "tags": [
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "anada",
      "tags": [
        "singular",
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "analarda",
      "tags": [
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "anadan",
      "tags": [
        "singular",
        "plural",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "analardan",
      "tags": [
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Azéri",
  "lang_code": "az",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "voir les formes possessives"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mère."
      ],
      "id": "fr-ana-az-noun-0BzGm2Rn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ.ˈnɑ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9292 (aze)-Zardabi Bakuvi-ana.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-ana.wav/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-ana.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-ana.wav/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-ana.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bakou (Azerbaïdjan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9292 (aze)-Zardabi Bakuvi-ana.wav"
    }
  ],
  "word": "ana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots sans orthographe attestée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms interrogatifs en chakali",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chakali",
      "orig": "chakali",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "aŋ"
    }
  ],
  "lang": "Chakali",
  "lang_code": "cli",
  "notes": [
    "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel."
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom interrogatif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Qui."
      ],
      "id": "fr-ana-cli-pron-NLozwi5f"
    }
  ],
  "tags": [
    "interrogative"
  ],
  "word": "ana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo-italique de Sicile",
      "orig": "gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo-italique de Sicile",
  "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gallo-italique de Sicile de San Fratello",
          "orig": "gallo-italique de Sicile de San Fratello",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chez."
      ],
      "id": "fr-ana-gallo-italique de Sicile-prep-vsTO9eFX",
      "raw_tags": [
        "San Fratello"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈa.na]"
    }
  ],
  "word": "ana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots attestés en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaulois",
      "orig": "gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot à la lecture incertaine dans l'inscription de Châteaubleau (L-93)^([1])^([2])."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l'impératif du verbe ana-, signifiant « attends »."
      ],
      "id": "fr-ana-gaulois-verb-yvaSV1Lx"
    }
  ],
  "word": "ana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’articles en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "article",
  "pos_title": "Forme d’article",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "an"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme de l'article an (« le plus des plus ») lorsqu'il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un a."
      ],
      "id": "fr-ana-avk-article-OzLpD4QH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈana\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en lembena",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en lembena",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lembena",
      "orig": "lembena",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Lembena",
  "lang_code": "leq",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pierre."
      ],
      "id": "fr-ana-leq-noun-a3vLbdST"
    }
  ],
  "word": "ana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en melpa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en melpa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Melpa",
      "orig": "melpa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Melpa",
  "lang_code": "med",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Frère."
      ],
      "id": "fr-ana-med-noun-NH-bIE9w"
    }
  ],
  "word": "ana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en muna",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en muna",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Muna",
      "orig": "muna",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Muna",
  "lang_code": "mnb",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Enfant."
      ],
      "id": "fr-ana-mnb-noun-ou3Gi9-t"
    }
  ],
  "word": "ana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Turc",
      "orig": "turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Turc",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Dominant, principal."
      ],
      "id": "fr-ana-tr-adj-VQoV-Svs"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ.nɑ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-ana.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ana.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ana.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ana.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ana.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-ana.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "baxlıca"
    }
  ],
  "word": "ana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Palindromes en wolof",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms interrogatifs en wolof",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wolof",
      "orig": "wolof",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Wolof",
  "lang_code": "wo",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom interrogatif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ana sa jabar : où est ta femme ?"
        },
        {
          "text": "Ana wanag wi ? : où sont les toilettes ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Où est…, où sont…"
      ],
      "id": "fr-ana-wo-pron-QWJqvt36"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.na\\"
    },
    {
      "audio": "Wo-ana.ogg",
      "ipa": "a.na",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/Wo-ana.ogg/Wo-ana.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Wo-ana.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "interrogative"
  ],
  "word": "ana"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en anii",
    "anii"
  ],
  "lang": "Anii",
  "lang_code": "blo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Animaux en anii"
      ],
      "glosses": [
        "bœuf."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "word": "ana"
}

{
  "categories": [
    "Mots en azéri issus d’un mot en proto-turc",
    "Noms communs en azéri",
    "Wiktionnaire:Formes possessives manquantes en azéri",
    "azéri",
    "Étymologies en azéri incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-turc *ana ou *eńe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "analar",
      "tags": [
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ananı",
      "tags": [
        "singular",
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "anaları",
      "tags": [
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ananın",
      "tags": [
        "singular",
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "anaların",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "anaya",
      "tags": [
        "singular",
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "analara",
      "tags": [
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "anada",
      "tags": [
        "singular",
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "analarda",
      "tags": [
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "anadan",
      "tags": [
        "singular",
        "plural",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "analardan",
      "tags": [
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Azéri",
  "lang_code": "az",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "voir les formes possessives"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mère."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ.ˈnɑ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9292 (aze)-Zardabi Bakuvi-ana.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-ana.wav/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-ana.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-ana.wav/LL-Q9292_(aze)-Zardabi_Bakuvi-ana.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bakou (Azerbaïdjan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9292 (aze)-Zardabi Bakuvi-ana.wav"
    }
  ],
  "word": "ana"
}

{
  "categories": [
    "Mots sans orthographe attestée",
    "Pronoms interrogatifs en chakali",
    "chakali"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "aŋ"
    }
  ],
  "lang": "Chakali",
  "lang_code": "cli",
  "notes": [
    "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel."
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom interrogatif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Qui."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "interrogative"
  ],
  "word": "ana"
}

{
  "abbreviation": [
    {
      "sense": "(Médecine)",
      "word": "aa"
    },
    {
      "sense": "(Médecine)",
      "word": "a͠a"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Palindromes en français",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Terminaison du pluriel neutre des adjectifs latins terminés par le suffixe -anus « qui provient de ». Terminaison ajoutée au nom d’un auteur pour indiquer un recueil de ses pensées détachées, de ses observations, de ses bons mots, ou des pensées et des anecdotes qu’il a recueillies : Le Ménagiana, le Boloeana."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "anas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "souvent invariable"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Défiez-vous des faiseurs d’ana."
        },
        {
          "text": "Cela traîne dans tous les anas."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 185",
          "text": "On hésite toujours à offrir au lecteur une telle historiette. Il se peut que Monsieur de N. ait pris sa repartie dans un ana, ou même que Michel-Charles en ait tiré toute cette anecdote pour en régaler son fils. Vraie ou fausse, elle est d’époque, comme les fichus de dentelle."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 318",
          "text": "C’était un de ces hommes qui se définissent par des anecdotes, de sorte qu’essayer de les dépeindre fait d’un chapitre une sorte de recueil d’ana."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’emploie isolément pour désigner un recueil de pensées, un almanach."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.na\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ana.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ana.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ana.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ana.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ana.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ana.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "godišnjak"
    }
  ],
  "word": "ana"
}

{
  "categories": [
    "Palindromes en gallo-italique de Sicile",
    "Prépositions en gallo-italique de Sicile",
    "gallo-italique de Sicile"
  ],
  "lang": "Gallo-italique de Sicile",
  "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile",
        "gallo-italique de Sicile de San Fratello"
      ],
      "glosses": [
        "Chez."
      ],
      "raw_tags": [
        "San Fratello"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈa.na]"
    }
  ],
  "word": "ana"
}

{
  "categories": [
    "Mots attestés en gaulois",
    "Palindromes en gaulois",
    "Verbes en gaulois",
    "gaulois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mot à la lecture incertaine dans l'inscription de Châteaubleau (L-93)^([1])^([2])."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l'impératif du verbe ana-, signifiant « attends »."
      ]
    }
  ],
  "word": "ana"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’articles en kotava",
    "Palindromes en kotava",
    "kotava"
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "article",
  "pos_title": "Forme d’article",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "an"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme de l'article an (« le plus des plus ») lorsqu'il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un a."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈana\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ana"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en lembena",
    "Palindromes en lembena",
    "lembena"
  ],
  "lang": "Lembena",
  "lang_code": "leq",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pierre."
      ]
    }
  ],
  "word": "ana"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en melpa",
    "Palindromes en melpa",
    "melpa"
  ],
  "lang": "Melpa",
  "lang_code": "med",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Frère."
      ]
    }
  ],
  "word": "ana"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en muna",
    "Palindromes en muna",
    "muna"
  ],
  "lang": "Muna",
  "lang_code": "mnb",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Enfant."
      ]
    }
  ],
  "word": "ana"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en turc",
    "Palindromes en turc",
    "turc"
  ],
  "lang": "Turc",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Dominant, principal."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ.nɑ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-ana.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ana.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ana.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ana.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-ana.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-ana.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "baxlıca"
    }
  ],
  "word": "ana"
}

{
  "categories": [
    "Palindromes en wolof",
    "Pronoms interrogatifs en wolof",
    "wolof"
  ],
  "lang": "Wolof",
  "lang_code": "wo",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom interrogatif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ana sa jabar : où est ta femme ?"
        },
        {
          "text": "Ana wanag wi ? : où sont les toilettes ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Où est…, où sont…"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.na\\"
    },
    {
      "audio": "Wo-ana.ogg",
      "ipa": "a.na",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/Wo-ana.ogg/Wo-ana.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Wo-ana.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "interrogative"
  ],
  "word": "ana"
}

Download raw JSONL data for ana meaning in All languages combined (7.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.