"an den Tag legen" meaning in All languages combined

See an den Tag legen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \an deːn ˈtaːk ˌleːɡn̩\, an deːn ˈtaːk ˌleːɡn̩ Audio: De-an den Tag legen.ogg
  1. Avoir, montrer (un comportement, une geste, ...).
    Sense id: fr-an_den_Tag_legen-de-verb-97VKHWbs Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for an den Tag legen meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Detlef legt in letzter Zeit ein befremdliches Verhalten an den Tag. - Das ist mir auch schon aufgefallen, hat er womöglich innerlich gekündigt?",
          "translation": "Detlef montre un comportement étrange ces derniers temps. - Je l’ai remarqué aussi, a-t-il peut-être démissionné intérieurement ?"
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "(Der Tschekist) wühlt herum, weil das sein Beruf ist, und legt dabei keinen besonderen Eifer an den Tag; man könnte glauben, er zöge unverrichteter Dinge ab, er ist schon fast auf der Treppe, da bleibt sein Blick an Anna hängen, und es kommt ihm eine Idee.",
          "translation": "Il fouille parce que c’est son métier, sans zèle excessif, on croit qu’il va repartir bredouille, il est presque sur le palier quand son regard s’attarde, une idée lui vient."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir, montrer (un comportement, une geste, ...)."
      ],
      "id": "fr-an_den_Tag_legen-de-verb-97VKHWbs"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\an deːn ˈtaːk ˌleːɡn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-an den Tag legen.ogg",
      "ipa": "an deːn ˈtaːk ˌleːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/De-an_den_Tag_legen.ogg/De-an_den_Tag_legen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-an den Tag legen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "an den Tag legen"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Detlef legt in letzter Zeit ein befremdliches Verhalten an den Tag. - Das ist mir auch schon aufgefallen, hat er womöglich innerlich gekündigt?",
          "translation": "Detlef montre un comportement étrange ces derniers temps. - Je l’ai remarqué aussi, a-t-il peut-être démissionné intérieurement ?"
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "(Der Tschekist) wühlt herum, weil das sein Beruf ist, und legt dabei keinen besonderen Eifer an den Tag; man könnte glauben, er zöge unverrichteter Dinge ab, er ist schon fast auf der Treppe, da bleibt sein Blick an Anna hängen, und es kommt ihm eine Idee.",
          "translation": "Il fouille parce que c’est son métier, sans zèle excessif, on croit qu’il va repartir bredouille, il est presque sur le palier quand son regard s’attarde, une idée lui vient."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir, montrer (un comportement, une geste, ...)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\an deːn ˈtaːk ˌleːɡn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-an den Tag legen.ogg",
      "ipa": "an deːn ˈtaːk ˌleːɡn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/De-an_den_Tag_legen.ogg/De-an_den_Tag_legen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-an den Tag legen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "an den Tag legen"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.