See amusant on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "inamusant" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\zɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en luxembourgeois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en láadan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "amusamment" } ], "etymology_texts": [ "Participe présent adjectivé du verbe amuser. À et muser, qui signifie « perdre son temps »." ], "forms": [ { "form": "amusants", "ipas": [ "\\a.my.zɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "amusante", "ipas": [ "\\a.my.zɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "amusantes", "ipas": [ "\\a.my.zɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 16, 23 ] ], "text": "C’est un esprit amusant." }, { "bold_text_offsets": [ [ 35, 43 ] ], "text": "C’est la personne du monde la plus amusante." }, { "bold_text_offsets": [ [ 34, 42 ] ], "text": "C’est un homme d’une conversation amusante." }, { "bold_text_offsets": [ [ 9, 16 ] ], "text": "Un livre amusant." }, { "bold_text_offsets": [ [ 12, 20 ] ], "text": "Une comédie amusante." }, { "bold_text_offsets": [ [ 439, 446 ] ], "ref": "Marcel Aymé, Le Confort intellectuel, Flammarion, 1949, page 67", "text": "Or, il s’avéraient la plupart du temps incapables de faire une choix ou d’adopter une position. Venaient-ils de lire un livre, d’entendre un discours, une pièce de théâtre ou de voir un tableau d’une facture que la mode n’avait pas encore consacrée, c’est en vain que je sollicitais leur opinion. Ou plutôt je m’attirais invariablement cette brève réponse qui valait aussi bien pour un nu, un essai philosophique ou une tragédie : « C’est amusant. » Ah ! cette réponse, en ai-je eu les oreilles assez rebattues !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 76, 83 ] ], "ref": "Cahiers du cinéma : Numéros 192 à 207, 1967", "text": "Simplement, je ne voulais pas ennuyer le public, et j’ai fait un film aussi amusant que possible." } ], "glosses": [ "Qui amuse, qui divertit." ], "id": "fr-amusant-fr-adj-w9vksiAg" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.my.zɑ̃\\" }, { "ipa": "\\a.my.zɑ̃\\", "rhymes": "\\zɑ̃\\" }, { "ipa": "\\a.my.zɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-amusant.ogg", "ipa": "a.my.zɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/Fr-amusant.ogg/Fr-amusant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-amusant.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-amusant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amusant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-amusant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-amusant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amusant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-amusant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-amusant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-amusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-amusant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-amusant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-amusant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-DSwissK-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-amusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-DSwissK-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-amusant.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-amusant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-amusant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Helenou66-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-amusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Helenou66-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-amusant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-amusant.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "distrayant" }, { "word": "divertissant" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "snaaks" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "amüsant" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "amusing" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "It's funny that ...." ], "word": "funny" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "musall·in (*musalliy·un)", "word": "مُسَلٍّ" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "jostakin" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "farsus" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "divertit" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "hǎowán", "word": "好玩" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "zabavan" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "chistoso" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "divertido" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "gracioso" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "huvittava" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "hauska" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "rattoisa" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "amuzant" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "divertente" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "spassoso" }, { "lang": "Láadan", "lang_code": "ldn", "word": "bil" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "word": "amusant" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "word": "amüsant" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "amusarèl" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "amusant" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "весёлый" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "забавный" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "занятный" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "hearvái" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "somá" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "suohtas" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "rolig" } ], "word": "amusant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\zɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Participe présent adjectivé du verbe amuser. À et muser, qui signifie « perdre son temps »." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 94, 103 ] ], "ref": "Pierre Souvestre et Marcel Allain, Le train perdu, 1912, chapitre I", "text": "Mais, en même temps que Beaumôme parlait, il serrait plus tendrement contre lui Marie Legall, s’amusant à frôler son oreille du bout de ses moustaches copieusement poissées par tous les petits verres qu’il avait lichés dans la journée." } ], "form_of": [ { "word": "amuser" } ], "glosses": [ "Participe présent du verbe amuser." ], "id": "fr-amusant-fr-verb-EmKTvsJZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.my.zɑ̃\\" }, { "ipa": "\\a.my.zɑ̃\\", "rhymes": "\\zɑ̃\\" }, { "ipa": "\\a.my.zɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-amusant.ogg", "ipa": "a.my.zɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/Fr-amusant.ogg/Fr-amusant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-amusant.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-amusant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amusant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-amusant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-amusant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amusant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-amusant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-amusant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-amusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-amusant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-amusant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-amusant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-DSwissK-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-amusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-DSwissK-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-amusant.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-amusant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-amusant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Helenou66-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-amusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Helenou66-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-amusant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-amusant.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "amusant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Afrikaans", "orig": "afrikaans", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Amusant, drôle." ], "id": "fr-amusant-af-adj-Kso3ke59" } ], "word": "amusant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 96 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 98 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Amusant, drôle." ], "id": "fr-amusant-nl-adj-Kso3ke59" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-amusant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/Nl-amusant.ogg/Nl-amusant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-amusant.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "synonyms": [ { "word": "aardig" }, { "word": "leuk" }, { "word": "vermakelijk" } ], "word": "amusant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan suffixés avec -ant", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de amusar, avec le suffixe -ant." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "amusant[amyˈzant]", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "amusants", "ipas": [ "[amyˈzans]" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "amusanta", "ipas": [ "[amyˈzanto̞]" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "amusantas", "ipas": [ "[amyˈzanto̞s]" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Amusant, drôle." ], "id": "fr-amusant-oc-adj-Kso3ke59" } ], "sounds": [ { "ipa": "[amyˈzant]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-amusant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-amusant.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-amusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-amusant.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-amusant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-amusant.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "amusarèl" }, { "word": "distrasent" }, { "word": "divertissent" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "amusant" }
{ "categories": [ "Adjectifs en afrikaans", "afrikaans" ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Amusant, drôle." ] } ], "word": "amusant" } { "antonyms": [ { "word": "inamusant" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\zɑ̃\\", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en gallo", "Traductions en italien", "Traductions en luxembourgeois", "Traductions en láadan", "Traductions en occitan", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en suédois", "français" ], "derived": [ { "word": "amusamment" } ], "etymology_texts": [ "Participe présent adjectivé du verbe amuser. À et muser, qui signifie « perdre son temps »." ], "forms": [ { "form": "amusants", "ipas": [ "\\a.my.zɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "amusante", "ipas": [ "\\a.my.zɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "amusantes", "ipas": [ "\\a.my.zɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 16, 23 ] ], "text": "C’est un esprit amusant." }, { "bold_text_offsets": [ [ 35, 43 ] ], "text": "C’est la personne du monde la plus amusante." }, { "bold_text_offsets": [ [ 34, 42 ] ], "text": "C’est un homme d’une conversation amusante." }, { "bold_text_offsets": [ [ 9, 16 ] ], "text": "Un livre amusant." }, { "bold_text_offsets": [ [ 12, 20 ] ], "text": "Une comédie amusante." }, { "bold_text_offsets": [ [ 439, 446 ] ], "ref": "Marcel Aymé, Le Confort intellectuel, Flammarion, 1949, page 67", "text": "Or, il s’avéraient la plupart du temps incapables de faire une choix ou d’adopter une position. Venaient-ils de lire un livre, d’entendre un discours, une pièce de théâtre ou de voir un tableau d’une facture que la mode n’avait pas encore consacrée, c’est en vain que je sollicitais leur opinion. Ou plutôt je m’attirais invariablement cette brève réponse qui valait aussi bien pour un nu, un essai philosophique ou une tragédie : « C’est amusant. » Ah ! cette réponse, en ai-je eu les oreilles assez rebattues !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 76, 83 ] ], "ref": "Cahiers du cinéma : Numéros 192 à 207, 1967", "text": "Simplement, je ne voulais pas ennuyer le public, et j’ai fait un film aussi amusant que possible." } ], "glosses": [ "Qui amuse, qui divertit." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.my.zɑ̃\\" }, { "ipa": "\\a.my.zɑ̃\\", "rhymes": "\\zɑ̃\\" }, { "ipa": "\\a.my.zɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-amusant.ogg", "ipa": "a.my.zɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/Fr-amusant.ogg/Fr-amusant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-amusant.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-amusant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amusant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-amusant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-amusant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amusant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-amusant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-amusant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-amusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-amusant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-amusant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-amusant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-DSwissK-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-amusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-DSwissK-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-amusant.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-amusant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-amusant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Helenou66-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-amusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Helenou66-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-amusant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-amusant.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "distrayant" }, { "word": "divertissant" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "snaaks" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "amüsant" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "amusing" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "It's funny that ...." ], "word": "funny" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "musall·in (*musalliy·un)", "word": "مُسَلٍّ" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "jostakin" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "farsus" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "divertit" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "hǎowán", "word": "好玩" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "zabavan" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "chistoso" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "divertido" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "gracioso" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "huvittava" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "hauska" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "rattoisa" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "amuzant" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "divertente" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "spassoso" }, { "lang": "Láadan", "lang_code": "ldn", "word": "bil" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "word": "amusant" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "word": "amüsant" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "amusarèl" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "amusant" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "весёлый" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "забавный" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "занятный" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "hearvái" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "somá" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "suohtas" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "rolig" } ], "word": "amusant" } { "categories": [ "Formes de verbes en français", "Rimes en français en \\zɑ̃\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Participe présent adjectivé du verbe amuser. À et muser, qui signifie « perdre son temps »." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 94, 103 ] ], "ref": "Pierre Souvestre et Marcel Allain, Le train perdu, 1912, chapitre I", "text": "Mais, en même temps que Beaumôme parlait, il serrait plus tendrement contre lui Marie Legall, s’amusant à frôler son oreille du bout de ses moustaches copieusement poissées par tous les petits verres qu’il avait lichés dans la journée." } ], "form_of": [ { "word": "amuser" } ], "glosses": [ "Participe présent du verbe amuser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.my.zɑ̃\\" }, { "ipa": "\\a.my.zɑ̃\\", "rhymes": "\\zɑ̃\\" }, { "ipa": "\\a.my.zɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-amusant.ogg", "ipa": "a.my.zɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/Fr-amusant.ogg/Fr-amusant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-amusant.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-amusant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-amusant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-amusant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-amusant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amusant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-amusant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-amusant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-amusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-amusant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-amusant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-amusant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-DSwissK-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-amusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-DSwissK-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-amusant.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-amusant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-amusant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Helenou66-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-amusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Helenou66-amusant.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-amusant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-amusant.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "amusant" } { "categories": [ "Adjectifs en néerlandais", "Lemmes en néerlandais", "Mots reconnus par 96 % des Flamands", "Mots reconnus par 98 % des Néerlandais", "néerlandais" ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Amusant, drôle." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-amusant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/Nl-amusant.ogg/Nl-amusant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-amusant.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "synonyms": [ { "word": "aardig" }, { "word": "leuk" }, { "word": "vermakelijk" } ], "word": "amusant" } { "categories": [ "Adjectifs en occitan", "Dérivations en occitan", "Mots en occitan suffixés avec -ant", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de amusar, avec le suffixe -ant." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "amusant[amyˈzant]", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "amusants", "ipas": [ "[amyˈzans]" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "amusanta", "ipas": [ "[amyˈzanto̞]" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "amusantas", "ipas": [ "[amyˈzanto̞s]" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Amusant, drôle." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[amyˈzant]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-amusant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-amusant.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-amusant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-amusant.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-amusant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-amusant.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "amusarèl" }, { "word": "distrasent" }, { "word": "divertissent" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "amusant" }
Download raw JSONL data for amusant meaning in All languages combined (13.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-23 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (5d527b9 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.