"amoros" meaning in All languages combined

See amoros on Wiktionary

Adjective [Ancien occitan]

  1. Amoureux.
    Sense id: fr-amoros-pro-adj-9P5hfEu8 Categories (other): Exemples en ancien occitan, Exemples en ancien occitan à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Espéranto]

IPA: \a.ˈmo.ros\ Forms: Futur de l’indicatif
  1. Futur du verbe amori.
    Sense id: fr-amoros-eo-verb-99DSOMZD
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Occitan]

IPA: \a.mu.ˈɾus\ Forms: Masculin [singular], amoros\a.mu.ˈrus\ [plural], amoroses, Féminin [singular], amorosa [plural], amorosas
  1. Amoureux.
    Sense id: fr-amoros-oc-adj-9P5hfEu8 Categories (other): Occitan limousin
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: \a.mu.ˈɾus\ Forms: amoroses [plural], amorosa [feminine]
  1. Amoureux
    Sense id: fr-amoros-oc-noun-QPquaK7z Categories (other): Occitan limousin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: amorós
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De amor."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien occitan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernart de Ventadour, Lo gens tems de pascor",
          "text": "Can vei vostras faissos\nE.ls bels olhs amoros,\nBe.m meravilh de vos\nCom etz de mal respos.\nE sembla.m trassios,\nCan om par francs e bos\nE pois es orgolhos\nLai on es poderos."
        },
        {
          "ref": "Bernart de Ventadour, Amors, enquera.us preyara",
          "text": "Amors, enquera.us preyara\nQue.m fossetz plus amoroza,\nC’us paucs bes desadolora\nGran re de mal ! e paregra\nS’era n’aguessetz merce.\nCar de me no.us en sove\nMas e.m pes qu’enaissi.m prenha\nCom fetz al comensamen,\nCan me mis al cor la flama\nDe leis que.m fetz estar len,\nC’anc no m’en detz jauzimen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amoureux."
      ],
      "id": "fr-amoros-pro-adj-9P5hfEu8"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "amoros"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    ": substantivisation de l'adjectif (1)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amoros\\a.mu.ˈrus\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "amoroses",
      "ipas": [
        "\\a.mu.ˈru.zes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amorosa",
      "ipas": [
        "\\a.mu.ˈru.zo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "amorosas",
      "ipas": [
        "\\a.mu.ˈru.zo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan limousin",
          "orig": "occitan limousin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amoureux."
      ],
      "id": "fr-amoros-oc-adj-9P5hfEu8",
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.mu.ˈɾus\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "amoros"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -os",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    ":Dérivé de amor, avec le suffixe -os."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "amoroses",
      "ipas": [
        "\\a.mu.ˈɾuzes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "amorosa",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Languedocien"
      ],
      "word": "amorós"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan limousin",
          "orig": "occitan limousin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amoureux"
      ],
      "id": "fr-amoros-oc-noun-QPquaK7z",
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.mu.ˈɾus\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "amoros"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Futur de l’indicatif"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Futur du verbe amori."
      ],
      "id": "fr-amoros-eo-verb-99DSOMZD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ˈmo.ros\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "amoros"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De amor."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien occitan",
        "Exemples en ancien occitan à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernart de Ventadour, Lo gens tems de pascor",
          "text": "Can vei vostras faissos\nE.ls bels olhs amoros,\nBe.m meravilh de vos\nCom etz de mal respos.\nE sembla.m trassios,\nCan om par francs e bos\nE pois es orgolhos\nLai on es poderos."
        },
        {
          "ref": "Bernart de Ventadour, Amors, enquera.us preyara",
          "text": "Amors, enquera.us preyara\nQue.m fossetz plus amoroza,\nC’us paucs bes desadolora\nGran re de mal ! e paregra\nS’era n’aguessetz merce.\nCar de me no.us en sove\nMas e.m pes qu’enaissi.m prenha\nCom fetz al comensamen,\nCan me mis al cor la flama\nDe leis que.m fetz estar len,\nC’anc no m’en detz jauzimen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amoureux."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "amoros"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Futur de l’indicatif"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Futur du verbe amori."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ˈmo.ros\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "amoros"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    ": substantivisation de l'adjectif (1)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amoros\\a.mu.ˈrus\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "amoroses",
      "ipas": [
        "\\a.mu.ˈru.zes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amorosa",
      "ipas": [
        "\\a.mu.ˈru.zo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "amorosas",
      "ipas": [
        "\\a.mu.ˈru.zo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "occitan limousin"
      ],
      "glosses": [
        "Amoureux."
      ],
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.mu.ˈɾus\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "amoros"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -os",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    ":Dérivé de amor, avec le suffixe -os."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "amoroses",
      "ipas": [
        "\\a.mu.ˈɾuzes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "amorosa",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Languedocien"
      ],
      "word": "amorós"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "occitan limousin"
      ],
      "glosses": [
        "Amoureux"
      ],
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.mu.ˈɾus\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "amoros"
}

Download raw JSONL data for amoros meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.