See amita on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots exemples fondamentaux de l’Universala Vortaro en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "amis", "tags": [ "past", "indicative" ] }, { "form": "amas", "tags": [ "present", "indicative" ] }, { "form": "amos", "tags": [ "future", "indicative" ] }, { "form": "aminta(j,n)", "tags": [ "past", "participle", "active" ] }, { "form": "amanta(j,n)", "tags": [ "present", "participle", "active" ] }, { "form": "amonta(j,n)", "tags": [ "future", "participle", "active" ] }, { "form": "amita(j,n)", "tags": [ "past", "participle", "passive" ] }, { "form": "amata(j,n)", "tags": [ "present", "participle", "passive" ] }, { "form": "amota(j,n)", "tags": [ "future", "participle", "passive" ] }, { "form": "aminte", "tags": [ "past", "adverb", "active" ] }, { "form": "amante", "tags": [ "present", "adverb", "active" ] }, { "form": "amonte", "tags": [ "future", "adverb", "active" ] }, { "form": "amite", "tags": [ "past", "adverb", "passive" ] }, { "form": "amate", "tags": [ "present", "adverb", "passive" ] }, { "form": "amote", "tags": [ "future", "adverb", "passive" ] }, { "form": "aminto(j,n)", "tags": [ "past", "subsuntive", "active" ] }, { "form": "amintino(j,n)", "tags": [ "past", "subsuntive", "active" ] }, { "form": "amanto(j,n)", "tags": [ "present", "subsuntive", "active" ] }, { "form": "amantino(j,n)", "tags": [ "present", "subsuntive", "active" ] }, { "form": "amonto(j,n)", "tags": [ "future", "subsuntive", "active" ] }, { "form": "amontino(j,n)", "tags": [ "future", "subsuntive", "active" ] }, { "form": "amito(j,n)", "raw_tags": [ "Subst. passif" ], "tags": [ "past" ] }, { "form": "amitino(j,n)", "raw_tags": [ "Subst. passif" ], "tags": [ "past" ] }, { "form": "amato(j,n)", "raw_tags": [ "Subst. passif" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "amatino(j,n)", "raw_tags": [ "Subst. passif" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "amoto(j,n)", "raw_tags": [ "Subst. passif" ], "tags": [ "future" ] }, { "form": "amotino(j,n)", "raw_tags": [ "Subst. passif" ], "tags": [ "future" ] }, { "form": "amus", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "amu", "tags": [ "volitive", "present" ] }, { "form": "ami", "tags": [ "infinitive", "present" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "Mot exemple fondamental de l’UV" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes transitifs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes à pages standardisées en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Participe passif passé du verbe ami (transitif)." ], "id": "fr-amita-eo-verb-MB94gSny" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ˈmi.ta\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-amita.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-amita.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-amita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-amita.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-amita.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-amita.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "amita" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de la famille", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "arrière-grand-tante paternelle", "word": "abamita" }, { "translation": "cousin germain, fils de la tante", "word": "amitinus" }, { "translation": "cousine germaine, fille de la tante", "word": "amitina" }, { "translation": "grand-tante paternelle", "word": "proamita" } ], "etymology_texts": [ "Diminutif du radical indoeuropéen *a(m)ma ^([1]) (« mère ») et croisement avec anus (« vieille femme ») → voir aunt en anglais, le lituanien anyta (« belle-mère ») ; comparez avec avus (« grand-père ») et avunculus (« oncle »)." ], "forms": [ { "form": "amită", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "amitae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "amită", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "amitae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "amităm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "amitās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "amitae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "amitārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "amitae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "amitīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "amitā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "amitīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Tante paternelle, sœur du père." ], "id": "fr-amita-la-noun-3Zhvbieh" } ], "synonyms": [ { "translation": "tante maternelle", "word": "matertera" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "amita" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en espéranto", "Mots exemples fondamentaux de l’Universala Vortaro en espéranto", "espéranto" ], "forms": [ { "form": "amis", "tags": [ "past", "indicative" ] }, { "form": "amas", "tags": [ "present", "indicative" ] }, { "form": "amos", "tags": [ "future", "indicative" ] }, { "form": "aminta(j,n)", "tags": [ "past", "participle", "active" ] }, { "form": "amanta(j,n)", "tags": [ "present", "participle", "active" ] }, { "form": "amonta(j,n)", "tags": [ "future", "participle", "active" ] }, { "form": "amita(j,n)", "tags": [ "past", "participle", "passive" ] }, { "form": "amata(j,n)", "tags": [ "present", "participle", "passive" ] }, { "form": "amota(j,n)", "tags": [ "future", "participle", "passive" ] }, { "form": "aminte", "tags": [ "past", "adverb", "active" ] }, { "form": "amante", "tags": [ "present", "adverb", "active" ] }, { "form": "amonte", "tags": [ "future", "adverb", "active" ] }, { "form": "amite", "tags": [ "past", "adverb", "passive" ] }, { "form": "amate", "tags": [ "present", "adverb", "passive" ] }, { "form": "amote", "tags": [ "future", "adverb", "passive" ] }, { "form": "aminto(j,n)", "tags": [ "past", "subsuntive", "active" ] }, { "form": "amintino(j,n)", "tags": [ "past", "subsuntive", "active" ] }, { "form": "amanto(j,n)", "tags": [ "present", "subsuntive", "active" ] }, { "form": "amantino(j,n)", "tags": [ "present", "subsuntive", "active" ] }, { "form": "amonto(j,n)", "tags": [ "future", "subsuntive", "active" ] }, { "form": "amontino(j,n)", "tags": [ "future", "subsuntive", "active" ] }, { "form": "amito(j,n)", "raw_tags": [ "Subst. passif" ], "tags": [ "past" ] }, { "form": "amitino(j,n)", "raw_tags": [ "Subst. passif" ], "tags": [ "past" ] }, { "form": "amato(j,n)", "raw_tags": [ "Subst. passif" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "amatino(j,n)", "raw_tags": [ "Subst. passif" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "amoto(j,n)", "raw_tags": [ "Subst. passif" ], "tags": [ "future" ] }, { "form": "amotino(j,n)", "raw_tags": [ "Subst. passif" ], "tags": [ "future" ] }, { "form": "amus", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "amu", "tags": [ "volitive", "present" ] }, { "form": "ami", "tags": [ "infinitive", "present" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "Mot exemple fondamental de l’UV" ], "senses": [ { "categories": [ "Formes de verbes transitifs en espéranto", "Formes de verbes à pages standardisées en espéranto", "eo-compteurs conjugaison participe passif passé" ], "glosses": [ "Participe passif passé du verbe ami (transitif)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ˈmi.ta\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-amita.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-amita.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-amita.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-amita.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-amita.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-amita.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "amita" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Lexique en latin de la famille", "Noms communs en latin", "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "arrière-grand-tante paternelle", "word": "abamita" }, { "translation": "cousin germain, fils de la tante", "word": "amitinus" }, { "translation": "cousine germaine, fille de la tante", "word": "amitina" }, { "translation": "grand-tante paternelle", "word": "proamita" } ], "etymology_texts": [ "Diminutif du radical indoeuropéen *a(m)ma ^([1]) (« mère ») et croisement avec anus (« vieille femme ») → voir aunt en anglais, le lituanien anyta (« belle-mère ») ; comparez avec avus (« grand-père ») et avunculus (« oncle »)." ], "forms": [ { "form": "amită", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "amitae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "amită", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "amitae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "amităm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "amitās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "amitae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "amitārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "amitae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "amitīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "amitā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "amitīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Tante paternelle, sœur du père." ] } ], "synonyms": [ { "translation": "tante maternelle", "word": "matertera" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "amita" }
Download raw JSONL data for amita meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.