See amai on Wiktionary
Download JSONL data for amai meaning in All languages combined (4.8kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en dhimal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Radicaux en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "root", "pos_id": "eu-radical-1", "pos_title": "Radical", "senses": [ { "glosses": [ "Radical du verbe amaitu." ], "id": "fr-amai-eu-root-h3nMGsBr" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-amai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-amai.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-amai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-amai.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-amai.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-amai.wav" } ], "tags": [ "radical" ], "word": "amai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dhimal", "orig": "dhimal", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Dhimal", "lang_code": "dhi", "pos": "noun", "pos_id": "dhi-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en dhimal de la famille", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mère." ], "id": "fr-amai-dhi-noun-0BzGm2Rn", "raw_tags": [ "Famille" ] } ], "word": "amai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "(io) amai", "tags": [ "past" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_id": "it-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "amare" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du passé simple du verbe amare." ], "id": "fr-amai-it-verb-rUv1hfwo" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ˈmai\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "amai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Peut-être du français à moi ! (= au secours !)", " " ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "intj", "pos_id": "nl-interj-1", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Amai! Zo’n mooie haren al!" } ], "glosses": [ "Exprime l’étonnement, avec une nuance d’admiration ou d’indignation. Un équivalent français, mais désuet, serait fichtre ! Des équivalents en français moderne pourraient être : « Eh ben dis donc ! » « Ouah ! » Mais, la plupart du temps, le français utilise d’autres moyens pour exprimer ce sentiment." ], "id": "fr-amai-nl-intj-XHNLa-S4", "raw_tags": [ "Courant" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-amai.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/Nl-amai.ogg/Nl-amai.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-amai.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "amai zeg" } ], "word": "amai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "(2ᵉ personne du pluriel)" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_id": "pt-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "amar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel de l’impératif de amar." ], "id": "fr-amai-pt-verb-5NCu5nUg" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɐ.mˈaj\\" }, { "ipa": "\\a.mˈaj\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "amai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sicilien", "orig": "sicilien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "pos": "verb", "pos_id": "scn-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "amari" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du passé simple de amari." ], "id": "fr-amai-scn-verb-~KjXiyVj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ˈma.ɪ\\" }, { "audio": "LL-Q33973 (scn)-XANA000-amai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q33973_(scn)-XANA000-amai.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-amai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q33973_(scn)-XANA000-amai.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-amai.wav.ogg", "raw_tags": [ "Gela (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33973 (scn)-XANA000-amai.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "amai" }
{ "categories": [ "Noms communs en dhimal", "Radicaux en basque", "basque" ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "root", "pos_id": "eu-radical-1", "pos_title": "Radical", "senses": [ { "glosses": [ "Radical du verbe amaitu." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-amai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-amai.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-amai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-amai.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-amai.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-amai.wav" } ], "tags": [ "radical" ], "word": "amai" } { "categories": [ "Formes de verbes en italien", "dhimal" ], "lang": "Dhimal", "lang_code": "dhi", "pos": "noun", "pos_id": "dhi-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en dhimal de la famille" ], "glosses": [ "Mère." ], "raw_tags": [ "Famille" ] } ], "word": "amai" } { "categories": [ "Interjections en néerlandais", "Lemmes en néerlandais", "italien" ], "forms": [ { "form": "(io) amai", "tags": [ "past" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_id": "it-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "amare" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du passé simple du verbe amare." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ˈmai\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "amai" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "Peut-être du français à moi ! (= au secours !)", " " ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "intj", "pos_id": "nl-interj-1", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Amai! Zo’n mooie haren al!" } ], "glosses": [ "Exprime l’étonnement, avec une nuance d’admiration ou d’indignation. Un équivalent français, mais désuet, serait fichtre ! Des équivalents en français moderne pourraient être : « Eh ben dis donc ! » « Ouah ! » Mais, la plupart du temps, le français utilise d’autres moyens pour exprimer ce sentiment." ], "raw_tags": [ "Courant" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-amai.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/Nl-amai.ogg/Nl-amai.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-amai.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "amai zeg" } ], "word": "amai" } { "categories": [ "Formes de verbes en sicilien", "portugais" ], "forms": [ { "form": "(2ᵉ personne du pluriel)" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_id": "pt-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "amar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel de l’impératif de amar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɐ.mˈaj\\" }, { "ipa": "\\a.mˈaj\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "amai" } { "categories": [ "sicilien" ], "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "pos": "verb", "pos_id": "scn-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "amari" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du passé simple de amari." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ˈma.ɪ\\" }, { "audio": "LL-Q33973 (scn)-XANA000-amai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q33973_(scn)-XANA000-amai.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-amai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q33973_(scn)-XANA000-amai.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-amai.wav.ogg", "raw_tags": [ "Gela (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33973 (scn)-XANA000-amai.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "amai" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.