See amai on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Radicaux en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "root", "pos_title": "Radical", "senses": [ { "glosses": [ "Radical du verbe amaitu." ], "id": "fr-amai-eu-root-h3nMGsBr" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-amai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-amai.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-amai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-amai.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-amai.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-amai.wav" } ], "tags": [ "radical" ], "word": "amai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en dhimal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dhimal", "orig": "dhimal", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Dhimal", "lang_code": "dhi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en dhimal de la famille", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mère." ], "id": "fr-amai-dhi-noun-0BzGm2Rn", "raw_tags": [ "Famille" ] } ], "word": "amai" } { "anagrams": [ { "word": "Aima" }, { "word": "amia" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "(io) amai", "tags": [ "past" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "amare" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du passé simple du verbe amare." ], "id": "fr-amai-it-verb-rUv1hfwo" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ˈmai\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "amai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 53 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 87 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Peut-être du français à moi ! (= au secours !)", " " ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Amai! Zo’n mooie haren al!" } ], "glosses": [ "Exprime l’étonnement, avec une nuance d’admiration ou d’indignation. Un équivalent français, mais désuet, serait fichtre ! Des équivalents en français moderne pourraient être : « Eh ben dis donc ! » « Ouah ! » Mais, la plupart du temps, le français utilise d’autres moyens pour exprimer ce sentiment." ], "id": "fr-amai-nl-intj-XHNLa-S4", "tags": [ "common" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-amai.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/Nl-amai.ogg/Nl-amai.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-amai.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "amai zeg" } ], "word": "amai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "amar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel de l’impératif de amar." ], "id": "fr-amai-pt-verb-5NCu5nUg" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɐ.mˈaj\\" }, { "ipa": "\\a.mˈaj\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "amai" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sicilien", "orig": "sicilien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "amari" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du passé simple de amari." ], "id": "fr-amai-scn-verb-~KjXiyVj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ˈma.ɪ\\" }, { "audio": "LL-Q33973 (scn)-XANA000-amai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q33973_(scn)-XANA000-amai.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-amai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q33973_(scn)-XANA000-amai.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-amai.wav.ogg", "raw_tags": [ "Gela (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33973 (scn)-XANA000-amai.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "amai" }
{ "categories": [ "Radicaux en basque", "basque" ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "root", "pos_title": "Radical", "senses": [ { "glosses": [ "Radical du verbe amaitu." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-amai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-amai.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-amai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-amai.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-amai.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-amai.wav" } ], "tags": [ "radical" ], "word": "amai" } { "categories": [ "Noms communs en dhimal", "dhimal" ], "lang": "Dhimal", "lang_code": "dhi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en dhimal de la famille" ], "glosses": [ "Mère." ], "raw_tags": [ "Famille" ] } ], "word": "amai" } { "anagrams": [ { "word": "Aima" }, { "word": "amia" } ], "categories": [ "Formes de verbes en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "(io) amai", "tags": [ "past" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "amare" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du passé simple du verbe amare." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ˈmai\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "amai" } { "categories": [ "Interjections en néerlandais", "Lemmes en néerlandais", "Mots reconnus par 53 % des Néerlandais", "Mots reconnus par 87 % des Flamands", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "Peut-être du français à moi ! (= au secours !)", " " ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en néerlandais", "Exemples en néerlandais à traduire" ], "examples": [ { "text": "Amai! Zo’n mooie haren al!" } ], "glosses": [ "Exprime l’étonnement, avec une nuance d’admiration ou d’indignation. Un équivalent français, mais désuet, serait fichtre ! Des équivalents en français moderne pourraient être : « Eh ben dis donc ! » « Ouah ! » Mais, la plupart du temps, le français utilise d’autres moyens pour exprimer ce sentiment." ], "tags": [ "common" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-amai.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/Nl-amai.ogg/Nl-amai.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-amai.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "amai zeg" } ], "word": "amai" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "amar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel de l’impératif de amar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɐ.mˈaj\\" }, { "ipa": "\\a.mˈaj\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "amai" } { "categories": [ "Formes de verbes en sicilien", "sicilien" ], "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "amari" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du passé simple de amari." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ˈma.ɪ\\" }, { "audio": "LL-Q33973 (scn)-XANA000-amai.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q33973_(scn)-XANA000-amai.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-amai.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q33973_(scn)-XANA000-amai.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-amai.wav.ogg", "raw_tags": [ "Gela (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33973 (scn)-XANA000-amai.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "amai" }
Download raw JSONL data for amai meaning in All languages combined (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.