See alive on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjectifs incomparables en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "non comparable" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Sewerslvt, Jvnko Still Loves You, 2020", "text": "Good morning meDid you sleep well? (Yup)Did you wake up feeling good?Do the light and the wind and the smell and the soundsAll seem like theyʼre brand new and fresh this morning?Is each and every cell in your whole body awake and alive now?Today, you are who you are todaySee?", "translation": "Bonjour moiAs-tu bien dormi? (Oui)Tu t’es réveillé·e en te sentant bien ?Est-ce que la lumière, le vent, l’odeur, et les sonssemblent tout neuf et frais ce matin ?Est-ce que chaque cellule de tout ton corps est éveillée et vivante maintenant ?Aujourd'hui, tu es qui tu es aujourd'huiTu vois?" } ], "glosses": [ "En vie, vivant." ], "id": "fr-alive-en-adj-kqCB3B47" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Vif (mort ou vif = dead or alive)" ], "id": "fr-alive-en-adj-FnFoOzoe" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\əˈlaɪv\\" }, { "audio": "En-us-alive.ogg", "ipa": "əˈlaɪv", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/En-us-alive.ogg/En-us-alive.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-alive.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-alive.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-alive.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-alive.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-alive.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-alive.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-alive.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-alive.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-alive.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-alive.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-alive.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-alive.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-alive.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-alive.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-alive.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-alive.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-alive.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-alive.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-alive.wav" } ], "word": "alive" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo", "orig": "gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo en graphie ABCD", "orig": "gallo en graphie ABCD", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "alif", "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "alifs", "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "alives", "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "raw_tags": [ "graphie ABCD" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "alif" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de alif." ], "id": "fr-alive-gallo-adj-BiWQHjal" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "alive" }
{ "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Adjectifs incomparables en anglais", "Lemmes en anglais", "anglais" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "non comparable" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Sewerslvt, Jvnko Still Loves You, 2020", "text": "Good morning meDid you sleep well? (Yup)Did you wake up feeling good?Do the light and the wind and the smell and the soundsAll seem like theyʼre brand new and fresh this morning?Is each and every cell in your whole body awake and alive now?Today, you are who you are todaySee?", "translation": "Bonjour moiAs-tu bien dormi? (Oui)Tu t’es réveillé·e en te sentant bien ?Est-ce que la lumière, le vent, l’odeur, et les sonssemblent tout neuf et frais ce matin ?Est-ce que chaque cellule de tout ton corps est éveillée et vivante maintenant ?Aujourd'hui, tu es qui tu es aujourd'huiTu vois?" } ], "glosses": [ "En vie, vivant." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Vif (mort ou vif = dead or alive)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\əˈlaɪv\\" }, { "audio": "En-us-alive.ogg", "ipa": "əˈlaɪv", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/En-us-alive.ogg/En-us-alive.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-alive.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-alive.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-alive.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-alive.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-alive.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-alive.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-alive.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-alive.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-alive.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-alive.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-alive.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-alive.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-alive.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-alive.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-alive.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-alive.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-alive.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-alive.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-alive.wav" } ], "word": "alive" } { "categories": [ "Formes d’adjectifs en gallo", "gallo", "gallo en graphie ABCD" ], "forms": [ { "form": "alif", "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "alifs", "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "alives", "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "raw_tags": [ "graphie ABCD" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "alif" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de alif." ] } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "alive" }
Download raw JSONL data for alive meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.