"aliesocʼh" meaning in All languages combined

See aliesocʼh on Wiktionary

Adverb [Breton]

IPA: \a.li.ˈe.sːɔx\ Forms: alies [positive], aliesañ [superlative], aliesat
  1. Comparatif de alies.
    Sense id: fr-aliesocʼh-br-adv-~W6OKOgu Categories (other): Adverbes comparatifs en breton, Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adverbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De alies, avec le suffixe -ocʼh du comparatif."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "alies",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "aliesañ",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "aliesat",
      "raw_tags": [
        "Exclamatif"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Forme d’adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Adverbes comparatifs en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 71",
          "text": "…, abalamour ma ouzoc’h lavaret ya ha nann e galleg, abalamour ma ouzoc’h mont aliesoc’h d'ar c’hafeoù eget da gofes, … ?",
          "translation": "…, parce que vous savez dire oui et non en français, parce que vous savez aller plus souvent dans les cafés qu’à confesse, … ?"
        },
        {
          "ref": "Abeozen, Pircʼhirin Kala-Goañv, Al Liamm, 1986, page 13",
          "text": "Kastizet e veze, dalcʼhet da skubañ ar cʼhlas aliesocʼh eget dʼ e dro.",
          "translation": "On le punissait, retenu à balayer la classe plus souvent qu’à son tour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comparatif de alies."
      ],
      "id": "fr-aliesocʼh-br-adv-~W6OKOgu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.li.ˈe.sːɔx\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "aliesocʼh"
}
{
  "categories": [
    "Formes d’adverbes en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De alies, avec le suffixe -ocʼh du comparatif."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "alies",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "aliesañ",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "aliesat",
      "raw_tags": [
        "Exclamatif"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Forme d’adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Adverbes comparatifs en breton",
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 71",
          "text": "…, abalamour ma ouzoc’h lavaret ya ha nann e galleg, abalamour ma ouzoc’h mont aliesoc’h d'ar c’hafeoù eget da gofes, … ?",
          "translation": "…, parce que vous savez dire oui et non en français, parce que vous savez aller plus souvent dans les cafés qu’à confesse, … ?"
        },
        {
          "ref": "Abeozen, Pircʼhirin Kala-Goañv, Al Liamm, 1986, page 13",
          "text": "Kastizet e veze, dalcʼhet da skubañ ar cʼhlas aliesocʼh eget dʼ e dro.",
          "translation": "On le punissait, retenu à balayer la classe plus souvent qu’à son tour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comparatif de alies."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.li.ˈe.sːɔx\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "aliesocʼh"
}

Download raw JSONL data for aliesocʼh meaning in All languages combined (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-08 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (2f7812a and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.