"alegia deus ez" meaning in All languages combined

See alegia deus ez on Wiktionary

Adverb [Basque]

  1. Comme si de rien n’était.
    Sense id: fr-alegia_deus_ez-eu-adv-nNK-fk-I Categories (other): Exemples en basque
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for alegia deus ez meaning in All languages combined (0.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de alegia (« c’est ainsi »), deus (« rien ») et ez (« non »)."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nagusia etortzen zitzaigun agurtzera, eta, denbora berean, alegia deus ez, gure kontrolatzera.",
          "translation": "Le patron est venu nous saluer, et en même temps, comme si de rien n’était, nous contrôler."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comme si de rien n’était."
      ],
      "id": "fr-alegia_deus_ez-eu-adv-nNK-fk-I"
    }
  ],
  "word": "alegia deus ez"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en basque",
    "Locutions adverbiales en basque",
    "basque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de alegia (« c’est ainsi »), deus (« rien ») et ez (« non »)."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nagusia etortzen zitzaigun agurtzera, eta, denbora berean, alegia deus ez, gure kontrolatzera.",
          "translation": "Le patron est venu nous saluer, et en même temps, comme si de rien n’était, nous contrôler."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comme si de rien n’était."
      ]
    }
  ],
  "word": "alegia deus ez"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (4dfb946 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.