See alcade on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "cadela" }, { "word": "calade" }, { "word": "caladé" }, { "word": "décala" }, { "word": "délaça" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1323) De l’espagnol alcalde, issu de l’arabe قَاضٍ (qâDĩ), voyez cadi. La signification actuelle du mot alcalde en espagnol est celle de maire en français et alcalde en espagnol ne peut donc être traduit par alcade en français." ], "forms": [ { "form": "alcades", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Victor Hugo, Hernani ou l’Honneur castillan, 1830", "text": "DON CARLOS. Je te fais alcade du palais." }, { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "Nous y rencontrâmes quelques alcades des environs, dont la physionomie eût paru suspecte au coin d’un bois, et qui auraient bien fait de se demander leurs papiers à eux-mêmes avant de se laisser circuler librement." } ], "glosses": [ "Juge ou magistrat d’Espagne, dont l’attribut distinctif est une longue batte blanche." ], "id": "fr-alcade-fr-noun-DDEtbdyw", "tags": [ "dated" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "L’on a vu des taureaux de muchas piernas (de beaucoup de jambes), comme on les appelle techniquement, franchir la seconde enceinte, comme en fait foi une gravure de la Tauromaquia de Goya, le célèbre auteur des Caprices, gravure qui représente la mort de l’alcade' de Torrezon, misérablement embroché par un taureau sauteur." }, { "ref": "Pierre Louÿs, Les Aventures du roi Pausole, 1901", "text": "Mais, sire, nous étions mariés devant l‘alcade et devant le prêtre. Elle a juré sur l’Évangile…" } ], "glosses": [ "Maire en Espagne." ], "id": "fr-alcade-fr-noun-~5hDQeXC" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\al.kad\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-alcade.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-alcade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-alcade.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-alcade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-alcade.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cesseras (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-alcade.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-alcade.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alcade.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alcade.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alcade.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alcade.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-alcade.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Alkalde" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Ortsrichter" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Bürgermeister" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "alcade" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "sudac u Španiji" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "alkado" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "alcaide" } ], "word": "alcade" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’arabe, voyez cadi." ], "forms": [ { "form": "alcades", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Alcade." ], "id": "fr-alcade-en-noun-je-dJXXN", "topics": [ "law" ] } ], "word": "alcade" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en arabe", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "De l’arabe, voyez cadi." ], "forms": [ { "form": "alcades", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais du droit" ], "glosses": [ "Alcade." ], "topics": [ "law" ] } ], "word": "alcade" } { "anagrams": [ { "word": "cadela" }, { "word": "calade" }, { "word": "caladé" }, { "word": "décala" }, { "word": "délaça" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en arabe", "Mots en français issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en espéranto", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "(1323) De l’espagnol alcalde, issu de l’arabe قَاضٍ (qâDĩ), voyez cadi. La signification actuelle du mot alcalde en espagnol est celle de maire en français et alcalde en espagnol ne peut donc être traduit par alcade en français." ], "forms": [ { "form": "alcades", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du droit", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Victor Hugo, Hernani ou l’Honneur castillan, 1830", "text": "DON CARLOS. Je te fais alcade du palais." }, { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "Nous y rencontrâmes quelques alcades des environs, dont la physionomie eût paru suspecte au coin d’un bois, et qui auraient bien fait de se demander leurs papiers à eux-mêmes avant de se laisser circuler librement." } ], "glosses": [ "Juge ou magistrat d’Espagne, dont l’attribut distinctif est une longue batte blanche." ], "tags": [ "dated" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "L’on a vu des taureaux de muchas piernas (de beaucoup de jambes), comme on les appelle techniquement, franchir la seconde enceinte, comme en fait foi une gravure de la Tauromaquia de Goya, le célèbre auteur des Caprices, gravure qui représente la mort de l’alcade' de Torrezon, misérablement embroché par un taureau sauteur." }, { "ref": "Pierre Louÿs, Les Aventures du roi Pausole, 1901", "text": "Mais, sire, nous étions mariés devant l‘alcade et devant le prêtre. Elle a juré sur l’Évangile…" } ], "glosses": [ "Maire en Espagne." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\al.kad\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-alcade.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-alcade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-alcade.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-alcade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-alcade.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cesseras (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-alcade.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-alcade.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alcade.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alcade.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alcade.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alcade.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-alcade.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Alkalde" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Ortsrichter" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Bürgermeister" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "alcade" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "sudac u Španiji" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "alkado" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "alcaide" } ], "word": "alcade" }
Download raw JSONL data for alcade meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.